4,9

Моя оценка

Единственное собрание сочинений на русском языке К.С.Льюиса (1898 - 1963).
Серия: Клайв Стейплз Льюис. Собрание сочинений в 8 томах ("Фонд имени Александра Меня")
Издательство: Фонд имени Александра Меня, Дом надежды

Лучшая рецензия на книгу

Ivkristian

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 апреля 2024 г. 13:43

247

4.5 Спойлер То, что ты видишь и слышишь, в некоторой степени зависит от того, каков ты сам

Пожалуй, если бы я не смотрела фильм о Нарнии и не знала бы её истории, то именно с этой книги следовало бы познакомиться с этим волшебным миром, вышедшим из-под пера Льюиса.

В этой небольшой истории нас знакомят с двумя детьми: Диггори и Полли. Как-то раз играя и желая устроить себе приключения, они случайно оказываются на чердаке дома, в котором проживает Диггори с мамой. Вот только дом не их, они там гостят, а принадлежит он дяде и тете Диггори, брату и сестре. И если образ тети не отталкивает читателей, то дядя кажется подозрительным с самого начала.

Как покажут события после, дядя ещё тот фрукт. Ему удается узнать о существовании других миров и по его вине Полли и Диггори окажутся в волшебном месте. Это не Нарния, но ближе к ней, чем к нашему миру. И вот где начинаются…

Развернуть

Том 1

Просто христианство, эссе

Перевод: И. Череватая

стр. 11-201

Любовь, эссе

Перевод: Н.Л. Трауберг

стр. 203-278

Том 2

Пока мы лиц не обрели, роман

Перевод: Илья Кормильцев

стр. 9-243

Статьи, выступления, интервью

Автор: Клайв С. Льюис

стр. 247-365

Том 3

За пределы безмолвной планеты, роман

Перевод: С. Кошелев, М. Мушинская, А. Казанская

стр. 9-175

Переландра, роман

Перевод: Л. Сумм, Н. Трауберг

стр. 177-368

Человек отменяется, эссе

Перевод: Н. Трауберг

стр. 371-404

Том 4

Мерзейшая мощь, роман

Перевод: Н. Трауберг

стр. 7-306

Поддельные земли, рассказ

Перевод: Н. Трауберг

стр. 310-314

Вещей незримых очертанья, рассказ

Перевод: Наталья Трауберг

стр. 315-324

Ангелы-служители, рассказ

Перевод: Томас Тристрамас Чепайтис

стр. 325-330

Слепорожденный, рассказ

Перевод: А. Графов

стр. 331 - 335

Том 5

Лев, колдунья и платяной шкаф, повесть

Перевод: Г. Островская

стр. 9-118

Конь и его мальчик, повесть

Перевод: Н. Трауберг

стр. 121-216

Принц Каспиан, повесть

Перевод: Е. Доброхотова-Майкова

стр. 219-345

«Покоритель Зари», или Плавание на край света, повесть

Перевод: Т. Шапошникова, Н. Трауберг

стр. 347-472

Том 6

Серебряное кресло, повесть

Перевод: Т. Шапошникова, Н. Трауберг

стр. 9-123

Племянник чародея, повесть

Перевод: Наталья Трауберг

стр. 125-214

Последняя Битва, повесть

Перевод: Е. Доброхотова-Майкова

стр. 215-325

Письма детям, документальное произведение

Перевод: Екатерина Доброхотова-Майкова

стр. 327-391

Том 7

Кружной путь, или Блуждания паломника, роман

Перевод: Н. Трауберг

стр. 9-144

Чудо, эссе

Перевод: Н. Трауберг

стр. 145-272

Настигнут радостью, эссе

Перевод: Л. Сумм

стр. 273-437

Том 8

Письма Баламута, повесть

Перевод: Т. О. Шапошникова

стр. 9-110

Баламут предлагает тост, рассказ

Перевод: Н.Л. Трауберг

стр. 111-122

Страдание, эссе

Перевод: Н.Л. Трауберг

стр. 123-208

Расторжение брака, повесть

Перевод: Н.Л. Трауберг

стр. 209-266

Размышление о псалмах, эссе

Перевод: Наталья Трауберг, Глеб Ястребов

стр. 267-336

Письма к Малькольму, эссе

Перевод: Г. Ястребов

стр. 337-423

Похороны великого мифа, эссе

Перевод: Е. Канищева

стр. 424-437

ISBN: 5-902430-10-0, 5-902430-02-X, 5-94880-009-1, 5-7454-0781-6, 5-7454-0795-6, 5-902430-07-0, 5-902460-07-0, 5-602430-09-7, 5-7454-0462-0, 5-902430-08-9

Год издания: 2007

Язык: Русский

Формат издания: 145х215 мм (средний формат)
Количество страниц: 3280
Тираж: 5000
Твердый переплет

Составитель: О.Неве

Жанры:  Зарубежное фэнтези

Теги: 

Клайв С. Льюис «Принц Каспиан»

Клайв С. Льюис «Письма Баламута»

Клайв С. Льюис «Баламут предлагает тост»

Клайв Стейплз Льюис ««Покоритель Зари», или Плавание на край света»

Рецензии

Всего 1123
Ivkristian

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 апреля 2024 г. 13:43

247

4.5 Спойлер То, что ты видишь и слышишь, в некоторой степени зависит от того, каков ты сам

Пожалуй, если бы я не смотрела фильм о Нарнии и не знала бы её истории, то именно с этой книги следовало бы познакомиться с этим волшебным миром, вышедшим из-под пера Льюиса.

В этой небольшой истории нас знакомят с двумя детьми: Диггори и Полли. Как-то раз играя и желая устроить себе приключения, они случайно оказываются на чердаке дома, в котором проживает Диггори с мамой. Вот только дом не их, они там гостят, а принадлежит он дяде и тете Диггори, брату и сестре. И если образ тети не отталкивает читателей, то дядя кажется подозрительным с самого начала.

Как покажут события после, дядя ещё тот фрукт. Ему удается узнать о существовании других миров и по его вине Полли и Диггори окажутся в волшебном месте. Это не Нарния, но ближе к ней, чем к нашему миру. И вот где начинаются…

Развернуть
nastena0310

Эксперт

Записки Графомана

10 марта 2024 г. 16:58

360

4 Неожиданный восточный колорит от классика британского фэнтези о попаданцах

“Excuse me, Tarkheena,” said Bree (with just the slightest backward tilt of his ears), “but that’s Calormene talk. We’re free Narnians, Hwin and I, and I suppose, if you’re running away to Narnia, you want to be one too. In that case Hwin isn’t your horse any longer. One might just as well say you’re her human.”

Продолжаю потихоньку читать "Хроники Нарнии", хотя и понимаю, что фильмы по ним буду всегда любить больше первоисточника. Самой удивительно, но бывает и такое, уж слишком детскими оказались эти истории, хотя, развитие я тоже вижу, конкретно эта часть всё же рассчитана на детей постарше чем первые две мною прочитанные, надеюсь, эта тенденция сохранится и в дальнейшем. Да и вообще мне в принципе такое заходит: магия, приключения, плюс раз уж литература детская, априори,…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241