без автора - Золотая книга лучших сказок мира (сборник)
4,7

Моя оценка

В сборник вошли наиболее известные сказки зарубежных писателей, в которых добро неизменно побеждает зло, великодушие и храбрость вознаграждены по заслугам, а благородство и скромность торжествуют над подлостью.

Книга отлично иллюстрирована и предназначена для детей младшего и среднего школьного возраста.
Серия: Лучшие сказки мира
Издательство: Эксмо, Слово

Лучшая рецензия на книгу

11 января 2023 г. 20:10

796

5 — Ну, Иван-царевич, отправляйся один на царский пир, а я вслед за тобой буду. Как услышишь стук да гром — не пугайся, скажи: «Это, видно, моя лягушонка в коробчонке едет!»

Давно, очень давно мне приходилось читать эту сказку. Да и больше нравился в детские годы фильм старый советский еще от 1939 года.

Захотелось, сегодня отзыв на сказку сочинить. Понять помнят ли еще руки и не затупился ли ум.

А то может быть уже, как в письме Дяди Фёдора к родителям.

И так сказка не простая. Всё начинается в некотором царстве, в некотором государстве.

Мне всегда было интересно, а где же эти царства. Не так-то и много у нас царей было. И что бы у каждого по царству, это нонсенс. И еще, часто все цари безымянные. Или даже если у царя и есть имя, то уж точно никто никогда не знает, как зовут жену царя.

И в этой сказке безымянный царь и его безымянная царица, родили троих детей. Двое из них были безымянные, а вот младшего по старой русской традиции называли Иван, этому Ване…

Развернуть

Спящая красавица — Шарль Перро, сказка

Перевод: Н. Дубровских

Ослиная шкура — Шарль Перро, сказка

Перевод: Иван Сергеевич Тургенев

Кот в сапогах — Шарль Перро, сказка

Перевод: Н. Э. Дубровских

Царевна-лягушка — Русская народная сказка, сказка

Дюймовочка — Ганс Христиан Андерсен, сказка

Перевод: Н.Э. Дубровских

Огниво — Андерсен Ханс Кристиан, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

Золушка, или Хрустальная туфелька — Шарль Перро, сказка

Перевод: Тамара Григорьевна Габбе

Мальчик-с-пальчик — Шарль Перро, сказка

Дикие лебеди — Ганс Христиан Андерсен, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

Красная Шапочка — Шарль Перро, сказка

Перевод: Иван Сергеевич Тургенев

Белый олень — Джеймс Тёрбер, повесть

Красавица и чудовище — Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнев, сказка

Перевод: Е. Карганова

Ясная заря с золотыми волосами — Мари-Катрин д’Онуа, сказка

Перевод: Г. Шалаева

Финист — Ясный сокол — Народное творчество, сказка

Семь принцев-воронов — Братья Гримм, сказка

Перевод: Г. Шалаева

ISBN: 978-5-699-22877-5, 5-8123-0374-6

Год издания: 2007

Язык: Русский

Переводы Т. Габбе, М. Булатова, А. Любарской на самом деле — пересказы.

Ганс Христиан Андерсен «Дюймовочка»

Русская народная сказка «Царевна-лягушка»

Шарль Перро «Красная Шапочка»

Шарль Перро «Кот в сапогах»

Шарль Перро «Золушка, или Хрустальная туфелька»

Народное творчество «Финист — Ясный сокол»

Кураторы

Я — автор этой книги

Рецензии

Всего 283

11 января 2023 г. 20:10

796

5 — Ну, Иван-царевич, отправляйся один на царский пир, а я вслед за тобой буду. Как услышишь стук да гром — не пугайся, скажи: «Это, видно, моя лягушонка в коробчонке едет!»

Давно, очень давно мне приходилось читать эту сказку. Да и больше нравился в детские годы фильм старый советский еще от 1939 года.

Захотелось, сегодня отзыв на сказку сочинить. Понять помнят ли еще руки и не затупился ли ум.

А то может быть уже, как в письме Дяди Фёдора к родителям.

И так сказка не простая. Всё начинается в некотором царстве, в некотором государстве.

Мне всегда было интересно, а где же эти царства. Не так-то и много у нас царей было. И что бы у каждого по царству, это нонсенс. И еще, часто все цари безымянные. Или даже если у царя и есть имя, то уж точно никто никогда не знает, как зовут жену царя.

И в этой сказке безымянный царь и его безымянная царица, родили троих детей. Двое из них были безымянные, а вот младшего по старой русской традиции называли Иван, этому Ване…

Развернуть

18 марта 2023 г. 17:31

78

0 Шарль Перро. Золушка

Я познакомилась с произведением Шарля Перро "Золушка" . главная героиня этой истории - девушка, которую сёстры прозвали Золушкой. Бедной Золушке приходилось выполнять самую грязную работу. Но, несмотря на всю эту работу, ей помогли, и она пошла на бал. На балу всё и началось! Мне понравилось это произведение, потому что оно очень волшебное, доброе и поучительное!

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 897

Новинки книг

Всего 232