4,5

Моя оценка

Он родился в Токио утром 1 марта 1892 года в час Дракона дня Дракона, и поэтому его нарекли Рюноскэ, ибо смысловой иероглиф этого имени "рю" означает "дракон".
Первоначальную и весьма…
Развернуть
Серия: Библиотека всемирной литературы
Издательство: Художественная литература

Лучшая рецензия на книгу

Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

5 марта 2024 г. 00:10

329

5 Новелла по мотивам реального эпизода из жизни русских классиков

Действие рассказа происходит в мае 1880 года, когда Тургенев гостил у графа Толстого в Ясной Поляне. В один из вечеров они оправились в лес поохотиться на вальдшнепов. Компанию двум старым писателям составили жена Толстого и дети с собакой.

Эта новелла основывается на эпизоде, описанном в "Моих воспоминаниях" Ильи Львовича Толстого, сына Льва Николаевича. Есть и отсылки к "Запискам охотника", но рассказ не об охоте, а о противостоянии двух писателей. Акцент делается не на происходящем действии, а на схватке двух характеров. Добродушный Тургенев вынужден парировать колкости Толстого, но даже признав, что "видимо, Лев Николаевич и в охоте на вальдшнепов меня побивает", Иван Сергеевич он наталкивается на торжество злой иронии графа. Подстреленного Тургеневым вальдшнепа охотничья собака Дора…

Развернуть

Три открытия Акутагава Рюноскэ

Автор: А. Стругацкий

стр. 5-26

Ворота Расёмон, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 27-31

Маска Хёттоко, рассказ

Перевод: Л. Ермакова

стр. 32-37

Нос, рассказ

Перевод: А. Стругацкий

стр. 38-42

Бататовая каша, сказка

Перевод: А. Стругацкий

стр. 43-57

Обезьяна, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 58-62

Носовой платок, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 63-69

Табак и дьявол, рассказ

Перевод: В. Санович

стр. 70-75

Mensura Zoili, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 76-79

Счастье, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 80-86

Показания Огата Рёсей, рассказ

Перевод: Ирина Львова

стр. 87-91

Оиси Кураноскэ в один из своих дней, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 92-99

Рассказ о том, как отвалилась голова, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 100-106

Кэса и Морито, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 107-113

Паутинка, рассказ

Перевод: Вера Маркова

стр. 114-116

Муки ада, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 117-139

Убийство в век "Просвещения", рассказ

Перевод: Борис Раскин

стр. 140-148

Смерть христианина, рассказ

Перевод: А. Рябкин

стр. 149-157

Учитель Мори, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 158-168

О себе в те годы, рассказ

Перевод: Б. Раскин

стр. 169-186

Просвещенный супруг, рассказ

Перевод: Б. Раскин

стр. 186-201

Мандарины, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 202-204

Трясина, рассказ

Перевод: В. Санович

стр. 205-206

Сомнение, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 207-218

Дзюриано Китискэ, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 219-220

Чудеса магии, рассказ

Перевод: Вера Маркова

стр. 221-227

Лук, рассказ

Перевод: И. Головнин

стр. 228-235

Как верил Бисэй, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 236

Осень, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 237-248

Мадонна в чёрном, рассказ

Перевод: Ирина Львова

стр. 249-252

Рассказ об одной мести, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 253-263

Сусаноо-но-микото на склоне лет, рассказ

Перевод: И. Вардуль

стр. 264-274

Нанкинский Христос, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 275-284

Ду Цзычунь, рассказ

Перевод: Вера Маркова

стр. 285-294

Подкидыш, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 295-298

Вальдшнеп, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 299-306

Бог Агни, рассказ

Перевод: И. Головин

стр. 307-313

Странная история, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 313-318

Кончина праведника, притча

Перевод: Ирина Львова

стр. 319-322

В чаще, новелла

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 323-329

Генерал, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 330-345

Усмешка богов, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 346-353

Вагонетка, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 354-358

Повесть об отплате за добро, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 359-371

Святой, рассказ

Перевод: Л. Лобачев

стр. 372-374

Сад, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 375-387

Барышня Рокуномия, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 388-395

О-Гин, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 396-400

Куклы-хина, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 401-409

Из записок Ясукити, рассказ

Перевод: В. Гривнин

стр. 410-418

Снежок, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 419-426

Поклон, рассказ

стр. 427-429

А-ба-ба-ба-ба, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 430-435

Ком земли, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 436-445

Удивительный остров, рассказ

Перевод: И. Вардуль

стр. 445-450

Преступление Санэмона, рассказ

Перевод: И. Львова

стр. 459-466

Любовный роман, рассказ

Перевод: В. Гривнин

стр. 467-471

Холод, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 472-475

Обрывок письма, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 476-479

Ранняя весна, рассказ

Перевод: Л. Ермакова

стр. 480-482

Лошадиные ноги, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 483-493

У моря, рассказ

Перевод: В. Гривнин

стр. 494-500

Хунаньский веер, рассказ

Перевод: Л. Лобачев

стр. 501-510

День в конце года, рассказ

Перевод: В. Гривнин

стр. 511-513

Поминальник, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 514-518

Некий социалист, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 519

Из «Слов пигмея», эссе

Перевод: Н. Фельдман

стр. 520-539

Из «Заметок Тёкодо», эссе

Перевод: Н. Фельдман

стр. 540-544

В стране водяных, повесть

Перевод: А. Стругацкий

стр. 545-583

Зима, рассказ

Перевод: Л. Лобачев

стр. 584-589

Три окна, рассказ

Перевод: В. Гривнин

стр. 590-596

Зубчатые колеса, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 597-620

Диалог во тьме, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 621-627

Сон, рассказ

Перевод: В. Гривнин

стр. 628-633

Жизнь идиота, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 634-652

Примечания

Автор: Н. Фельдман

стр. 653-704

Год издания: 1974

Язык: Русский

Суперобложка, 704 стр.
Тираж: 303000 экз.
Формат: 60x84/16 (143х205 мм)
Цена 2 р. 23 к.
Подписано в печать 19 II 1974 г.

Кураторы

Рецензии

Всего 291
Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

5 марта 2024 г. 00:10

329

5 Новелла по мотивам реального эпизода из жизни русских классиков

Действие рассказа происходит в мае 1880 года, когда Тургенев гостил у графа Толстого в Ясной Поляне. В один из вечеров они оправились в лес поохотиться на вальдшнепов. Компанию двум старым писателям составили жена Толстого и дети с собакой.

Эта новелла основывается на эпизоде, описанном в "Моих воспоминаниях" Ильи Львовича Толстого, сына Льва Николаевича. Есть и отсылки к "Запискам охотника", но рассказ не об охоте, а о противостоянии двух писателей. Акцент делается не на происходящем действии, а на схватке двух характеров. Добродушный Тургенев вынужден парировать колкости Толстого, но даже признав, что "видимо, Лев Николаевич и в охоте на вальдшнепов меня побивает", Иван Сергеевич он наталкивается на торжество злой иронии графа. Подстреленного Тургеневым вальдшнепа охотничья собака Дора…

Развернуть
EvA13K

Эксперт

мысли книгоголика

1 февраля 2024 г. 06:16

1K

4.5

Вот так рассказ! Вообще не понятно как к нему относиться, но читать было очень-очень интересно. Автор специально оставляет читателя в подвешенном состоянии финалом истории, так что остаётся то ли оставаться в растерянности, то ли выбирать кому верить, а можно ли верить хоть кому-то? Можно гадать и стоить теории, где же правда, а кто врёт, а можно принять историю как цельнолитый объект, впитав в себя вместе с ощущением, что правды так и не получится узнать. Сколько реальных расследований оставляют сыщиков именно в таком состоянии, в то время как в литературе и кинематографе потребитель получает всегда результат и с ним ощущение катарсиса. В любом случае стоит сказать, что рассказ как отшлифованный алмаз, каждая грань которого несет свой свет, ни одного слова мимо, всё отточено, и…

Развернуть

Подборки

Всего 52

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241