Чудное мгновенье. Любовная лирика русских поэтов. В двух томах. Книга 1 (сборник)
Серия: | Классики и Современники. Поэтическая библиотека |
Издательство: | Художественная литература |
Лучшая рецензия на книгу
22 апреля 2023 г. 12:37
207
5
Яков Петрович Полонский - знаменитый русский поэт и прозаик, человек, которого современники считали честным, добрым и простодушным. В моем случае, чтение стихотворений - это огромный труд, так как оценивать и понимать поэзию я не умею. Но всё-таки я имею свой особый подход к этому делу и он заключается в том, что сначала мне нужно понять что за человек был поэт. Для прозы мне это чаще всего безразлично, но тут личность поэта и его стихотворения для меня имеют одинаковую ценность. Ведь, в первую очередь, поэзия - это про красивые слова, которые хорошо звучат, ритмичны и прочее. А такие понятия не вяжутся с поэтом, который был бы неприятен или как-то отталкивал.
К Полонскому тут претензий быть не может и количество хороших слов, сказанных о нем это подтверждает. Более того, поэта даже…
В. К. Тредиаковский
Стихи из романа «Езда в Остров Любви»
стр. 5-6
М. В. Ломоносов
стр. 7
А. П. Сумароков
стр. 9
стр. 13
А. А. Ржевский
стр. 14
И. Ф. Богданович
Г. Р. Державин
стр. 18
стр. 19
стр. 20
стр. 21
А. Н. Радищев
стр. 25
Е. И. Костров
стр. 27
Н. А. Львов
Из Анакреона
стр. 29-30
Ю. А. Нелединский-Мелецкий
стр. 31
стр. 32
В. В. Капнист
стр. 35
стр. 36
стр. 36
стр. 37
стр. 39
И. И. Дмитриев
стр. 40
стр. 42
П. А. Пельский
стр. 45
Н. М. Карамзин
стр. 46
А. Ф. Мерзляков
стр. 50
И. И. Козлов
стр. 52
стр. 53
В. А. Жуковский
стр. 59
стр. 62
стр. 65
Н. И. Гнедич
Д. В. Давыдов
«В тебе, в тебе одной природа, не искусство...»
как «3. «В тебе, в тебе одной природа, не искусство...»
стр. 73
Ф. Н. Глинка
стр. 76
К. Н. Батюшков
стр. 78
Перевод: Константин Батюшков
как «Привидение. Из Парни». *Опубликовано от имени переводчика
стр. 79
Перевод: Константин Батюшков
как «Ложный страх. Подражание Парни». *Опубликовано от имени переводчика
стр. 81
стр. 83
стр. 84
П. А. Вяземский
стр. 85
стр. 89
П. А. Катенин
стр. 91
М. В. Милонов
стр. 92
А. С. Грибоедов
стр. 94
В. Ф. Раевский
К. Ф. Рылеев
И. П. Мятлев
А. А. Бестужев
стр. 100
стр. 101
В. К. Кюхельбекер
стр. 102
стр. 103
Н. Г. Цыганов
А. А. Дельвиг
стр. 106
стр. 107
стр. 108
стр. 113
стр. 115
«За что, за что ты отравила...»
стр. 115
А. С. Пушкин
«Редеет облаков летучая гряда…»
стр. 118
стр. 122
«Всё в жертву памяти твоей...»
стр. 123
«В крови горит огонь желанья...»
стр. 123
стр. 126
стр. 127
стр. 128
стр. 129
стр. 131
стр. 133
«Для берегов отчизны дальной…»
стр. 136
стр. 139
Е. А. Баратынский
стр. 140
стр. 140
стр. 141
стр. 142
стр. 142
стр. 143
стр. 144
стр. 146
стр. 146
стр. 147
стр. 147
В. И. Туманский
А. И. Одоевский
стр. 151
Ф. И. Тютчев
стр. 152
стр. 153
стр. 154
«О, как убийственно мы любим...»
стр. 154
стр. 156
стр. 157
стр. 158
стр. 158
стр. 159
«Нет дня, чтобы душа не ныла...»
стр. 163
Н. М. Языков
стр. 166
стр. 169
стр. 170
Д. П. Ознобишин
стр. 172
стр. 173
стр. 173
стр. 174
А. И. Полежаев
стр. 177
стр. 178
Д. В. Веневитинов
стр. 180
А. И. Подолинский
стр. 183
В. Г. Бенедиктов
стр. 185
стр. 186
стр. 188
К. К. Павлова
стр. 189
стр. 190
А. В. Кольцов
стр. 195
стр. 197
стр. 198
Н. В. Кукольник
«О боже мой, как я её люблю!..»
стр. 202
стр. 203
стр. 205
В. И. Красов
стр. 207
стр. 207
стр. 209
стр. 211
И. П. Клюшников
стр. 213
стр. 214
Е. П. Гребёнка
стр. 217
Е. П. Ростопчина
<Из «Неизвестного романа»>
стр. 218
стр. 219
<Из романа в стихах «Дневник девушки»>
Н. П. Огарёв
«Она никогда его не любила...»
стр. 224
стр. 225
стр. 226
стр. 229
Н. В. Станкевич
стр. 230
стр. 231
Э. И. Губер
стр. 233
стр. 234
М. Ю. Лермонтов
стр. 235
стр. 236
стр. 239
стр. 241
«Время сердцу быть в покое...»
стр. 244
стр. 247
стр. 248
Молитва («Я, Матерь Божия, ныне с молитвою...»)
как «Молитва («Я, матерь божия, ныне с молитвою...»)»
стр. 249
«Я не хочу, чтоб свет узнал...»
стр. 250
стр. 251
стр. 252
стр. 253
стр. 254
«Они любили друг друга так долго и нежно…»
Перевод: Михаил Лермонтов
*опубликовано от имени переводчика
стр. 255
стр. 256
Н. С. Теплова
стр. 259
стр. 260
С. Ф. Дуров
К. С. Аксаков
Стихотворения в духе недавно прошедшей поэзии
стр. 263-265
А. К. Толстой
«Средь шумного бала, случайно…»
стр. 266
стр. 268
стр. 272
И. С. Тургенев
стр. 275
«К чему твержу я стих унылый...»
стр. 277
А. Е. Разорёнов
стр. 279
Я. П. Полонский
стр. 281
стр. 282
стр. 283
стр. 284
стр. 286
стр. 287
стр. 288
стр. 289
стр. 290
А. А. Фет
стр. 293
стр. 294
«Я пришёл к тебе с приветом...»
стр. 295
стр. 296
стр. 297
стр. 298
«Только встречу улыбку твою...»
стр. 299
стр. 300
А. М. Жемчужников
стр. 306
А. Н. Майков
стр. 310
стр. 310
«Точно голубь светлою весною...»
стр. 311
Н. А. Некрасов
«Когда из мрака заблужденья...»
стр. 313
стр. 314
«Ты всегда хороша несравненно…»
стр. 316
стр. 319
«Мы с тобой бестолковые люди...»
стр. 320
«О письма женщины, нам милой!..»
стр. 320
стр. 321
стр. 324
стр. 324
стр. 325
Н. Ф. Щербина
стр. 326
стр. 327
стр. 328
А. А. Григорьев
Из цикла «Борьба»
стр. 331
«О, говори хоть ты со мной...»
стр. 332
<Из «Импровизаций странствующего романтика»>
стр. 333
Л. А. Мей
стр. 336
Перевод: Лев Мей
как «Хотел бы в единое слово…» <Из Г. Гейне>». *Опубликовано от имени переводчика
стр. 336
стр. 337
А. И. Пальм
Ю. В. Жадовская
стр. 340
стр. 341
И. С. Никитин
А. Н. Плещеев
стр. 348
стр. 350
Перевод: Алексей Плещеев
как «Молчание <Из М. Гартмана>». *Опубликовано от имени переводчика
стр. 351
стр. 351
М. Л. Михайлов
стр. 352
В. С. Курочкин
стр. 355
стр. 356
стр. 356
К. К. Случевский
«Возьмите всё — не пожалею!..»
стр. 359
стр. 362
Л. Н. Трефолев
стр. 363
А. Н. Апухтин
стр. 365
стр. 366
стр. 368
И. З. Суриков
стр. 371
стр. 372
А. А. Голенищев-Кутузов
С. Д. Дрожжин
стр. 377
В. С. Соловьёв
«Я добился свободы желанной...»
стр. 380
Н. А. Морозов
стр. 382
стр. 383
И. Ф. Анненский
стр. 385
стр. 386
стр. 387
стр. 387
стр. 388
стр. 388
Е. Е. Нечаев
П. Ф. Якубович
стр. 391
С. Я. Надсон
«Верь в великую силу любви!..»
стр. 394
стр. 394
К. М. Фофанов
стр. 400
стр. 400
стр. 401
«Прошла любовь, прошла гроза...»
стр. 402
Ф. К. Сологуб
стр. 404
стр. 405
стр. 406
Вяч. И. Иванов
стр. 408
стр. 409
стр. 409
стр. 410
К. Д. Бальмонт
стр. 412
стр. 412
стр. 413
стр. 414
П. С. Соловьёва
стр. 415
стр. 416
Д. М. Ратгауз
стр. 418
стр. 418
М. А. Лохвицкая
стр. 419
стр. 420
стр. 420
стр. 422
И. А. Бунин
стр. 427
стр. 428
стр. 429
«Мечты любви моей весенней...»
стр. 429
Словарь
стр. 430-432
ISBN: 5-280-00050-7
Год издания: 1988
Том: 1 из 2
Язык: Русский
448 стр., ч/б илл.
Тип обложки: мягкий переплёт
Формат 70x100/32 (120х165 мм)
Бумага книжно-журнальная № 2
Тираж 2 100 000 экз. (4-й завод 1 000 001—1 300 000)
Возрастные ограничения: 6+
Рецензии
Всего 2922 апреля 2023 г. 12:37
207
5
Яков Петрович Полонский - знаменитый русский поэт и прозаик, человек, которого современники считали честным, добрым и простодушным. В моем случае, чтение стихотворений - это огромный труд, так как оценивать и понимать поэзию я не умею. Но всё-таки я имею свой особый подход к этому делу и он заключается в том, что сначала мне нужно понять что за человек был поэт. Для прозы мне это чаще всего безразлично, но тут личность поэта и его стихотворения для меня имеют одинаковую ценность. Ведь, в первую очередь, поэзия - это про красивые слова, которые хорошо звучат, ритмичны и прочее. А такие понятия не вяжутся с поэтом, который был бы неприятен или как-то отталкивал.
К Полонскому тут претензий быть не может и количество хороших слов, сказанных о нем это подтверждает. Более того, поэта даже…
22 апреля 2023 г. 02:13
80
5
Повествование ведется от лица девушки-цыганки. Эта ночь – их последняя с любимым. На рассвете они простятся, т. к. кочевым людям пора идти дальше в степь. На прощание девушка просит, чтобы он завязал шаль с каймою на ее груди. Она сравнивает два связанных конца шали с ними, падающими в объятия друг друга. Их физическое расставание произойдет сейчас, на рассвете. А полное расставание произойдет тогда, когда другой мужчина развяжет шаль на ее груди. Очень красиво.
Это стихотворение, написанное в середине 19 века, стало популярным романсом, известным под названием «Мой костер в тумане светит».
А еще я читала стихотворение в интернете, и оно было проиллюстрировано картиной самого автора. Он, оказывается, еще и художник.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу