4,1

Моя оценка

В сборник включены произведения драматургов Эжена Ионеско, Сэмюэла Беккета, Жана Жене, Гарольда Пинтера, Фердинандо Аррабаля и Славомира Мрожека.
Эти пьесы, широко известные в мире, завладевшие…
Развернуть
Издательство: Искусство

Лучшая рецензия на книгу

danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

24 февраля 2024 г. 14:59

147

4

Когда начинаешь учить новый язык, порой поражаешься, какие глупые фразы выбирают авторы учебников для заучивания и иногда кажется, что этот набор слов никогда не пригодится в жизни. Подобные мысли подвигли Эжена Ионеско на написание его первой пьесы, но английский абсурд в речах его персонажей быстро сменился абсурдом жизненным. Как же часто мы беседуем, не слыша друг друга, и как часто наши речи действительно представляют нечто абсурдное... Первую половину пьесы я была в восторге, потом, примерно после появления Пожарника, начала утомляться - все же абсурд не моя литература. Недавно, благодаря участию в литературном турнире, я познакомилась с литературным течением "дадаизм" и теперь невольно проверяю на соответствие ему каждое нестандартное произведение. Оказывается, разница есть -…

Развернуть

Лысая певица

Перевод: Людмила Новикова

Бред вдвоём

Перевод: Е. Дюшен

Жертва долга

Перевод: Н. Сарников

Театр I

Перевод: А. Куприн

Театр II

Перевод: А. Куприн

Игра

Перевод: А. Дорошевич

Звук шагов

Перевод: А. Куприн

Приходят и уходят

Перевод: А. Куприн

Сцена без слов I

Перевод: О. Мейер, А. Куприн

Сцена без слов II

Перевод: О. Мейер, А. Куприн

Развязка

Перевод: Л. Скалова

Служанки

Перевод: Е. Наумова

Пикник

Перевод: Ш. Мижи

Пейзаж

Перевод: М. Коренева

Кароль

Перевод: 3. Шаталова

Стриптиз

Перевод: З. Шаталова

Дом на границе

Перевод: И. Лобунц

ISBN: 5-210-02472-5

Год издания: 1991

Язык: Русский

Страниц
300 стр.
Формат
84x108/32 (130х205 мм)
Тираж
50000 экз.
Переплет
Твердый переплет

Рецензии

Всего 31
danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

24 февраля 2024 г. 14:59

147

4

Когда начинаешь учить новый язык, порой поражаешься, какие глупые фразы выбирают авторы учебников для заучивания и иногда кажется, что этот набор слов никогда не пригодится в жизни. Подобные мысли подвигли Эжена Ионеско на написание его первой пьесы, но английский абсурд в речах его персонажей быстро сменился абсурдом жизненным. Как же часто мы беседуем, не слыша друг друга, и как часто наши речи действительно представляют нечто абсурдное... Первую половину пьесы я была в восторге, потом, примерно после появления Пожарника, начала утомляться - все же абсурд не моя литература. Недавно, благодаря участию в литературном турнире, я познакомилась с литературным течением "дадаизм" и теперь невольно проверяю на соответствие ему каждое нестандартное произведение. Оказывается, разница есть -…

Развернуть

18 апреля 2024 г. 16:23

29

5 Английское чтиво


Обычный английский день английской семьи с английской фамилией Смит.

Суть данного произведения такова: театр абсурда. В нашем случае автор играет с абсурдом формы повествования, что можно отметить буквально в первых строчках:

Буржуазный английский интерьер с английскими креслами. Английский вечер.

Сюжет настолько прост и банален, что при прочтении начинает ощущаться его отсутствие.

Несмешные анекдоты, непонятки с замужеством четы Мартинов, отсылки к персонажам и литературным деятелям... всё это можно найти в таком небольшом произведении.

К слову, интересно поразмышлять над названием! Но это уже после прочтения :D

Отличная вещь для лёгкого английского вечера! Особенно понравились финальные строчки, но спойлерить не буду:)

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241