Рецензии на книгу «Квартал Тортилья-Флэт»

ISBN: 5-352-00953-X
Год издания: 2004
Издательство: Азбука-классика
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
Цикл: Королевская ночлежка, книга №1
Язык: Русский

Вниманию читателей предлагается книга "Квартал Тортилья-Флэт", принадлежащая перу выдающегося американского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе (1962) Джона Стейнбека.
Действие разворачивается в калифорнийском городке Монтерей, в среде пайсано - потомков испанцев, индейцев и мексиканцев; ее герои - очаровательные плуты и бездельники Дэнни, Пилон, Пабло и другие - промышляют аферами и воровством, то и дело оказываясь за решеткой.
Однако грубость нравов сочетается у них с вполне возвышенными стремлениями, наивное лицемерие - с трогательным простодушием, а хитрость и расчетливость - с самоотверженностью и бескорыстием. Повествуя о жизни Дэнни и его друзей, изолированной от потрясений большого мира, Стейнбек создает неповторимый образ простодушных "детей земли" - причудливый, противоречивый, полный радости и мистической печали.

Развернуть
Оценка nastena0310:   3  /  4.1
О том как весело быть бомжом-алкашом

Такого Стейнбека я прежде не знала, и, положа руку на сердце, ничего бы не потеряла, если бы так и не узнала. Повесть прошла мимо меня. Не влепила ей двойку только потому, что а) это Стейнбек, рука не подымается; б) язык, как ни крути, замечателен; в) понравился один герой. А так скука смертная, считала странички до конца... О, кстати, еще один плюс, она коротенькая.

Итак, что мы имеем. Старинный городок на калифорнийском побережье, квартал Тортилья-Флэт, заселенный пайсано (потомками мексиканцев). Люди дна: бомжи, алкаши и проститутки. Но автор так веселенько расписывает их жизнь, ну прям «Украл, выпил – в тюрьму. Романтика!». Только что-то мне было совсем не смешно. Я верю, что обстоятельства бывают разными, и частенько люди опускаются на дно не по своей воле, а только не имея больше моральных и физических сил бороться с навалившимися на них обстоятельствами. Таким людям дна я вполне искренне могу посочувствовать в зависимости от ситуации.

Но этим? Ага, щаааз! Лентяи и бездельники, которых вполне устраивает такой образ жизни. И опять же, каждый имеет право жить так как его душеньке угодно. Хочешь спиваться? Вперед и с песней! Но только пока ты не вмешиваешься в жизнь других людей. Эти же «герои» любят подраться, побить по синьке стекла в чужих домах, украсть все то, что попадется им на глаза, неважно плохо ли, хорошо ли оно лежит. Когда эти друзья-товарищи однажды решили поработать аж целый день, весь поселок пришел в волнение, мол а че случилось, че происходит. В общем, сочувствия к героям ноль, симпатии и того меньше. Симпатизировать бл..и, которая выкинула новорожденного ребенка на улицу, а потом родила еще девять? Симпатизировать людям, которые втерлись в доверие к умственно отсталому, чтобы его ограбить, а он при этом сам гол как сокол? Симпатизировать солдатику, который на предложение вызвать больному младенцу врача, отвечает, что не надо, потому что он не любит врачей? Вот уж нет! Нет, нет, и еще раз нет! Мне было противно, смысла этой истории я не увидела.

По поводу юмора. Была пара сцен, где действительно можно было улыбнуться. Подаренный зазнобе пылесос с учетом того, что в квартале нет электричества. Тюремный надзиратель, который, напиваясь, забывал, что он надзиратель и сбегал из тюрьмы, а его приходилось искать. Но это буквально несколько страниц, мало для того, чтобы спасти книгу. Ну и понравился мне собственно тот самый умственно отсталый по имени Пират, которого хотели ограбить. Обделенный разумом, он и впрямь добр, честен и приятен, не зря его обожают пять его псов, сопровождающих его повсюду, для меня он был единственным светлым пятном во всей этой истории. И кстати он единственный из всей компашки работал, мдяя…

В общем, прошу прощения у поклонников Квартала, я в этот раз побуду бурчащей злюкой и постою в сторонке.

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии
Рецензия эксперта Экспресс Лайвлиба
Оценка strannik102:  5

Четвёртая прочитанная книга Стейнбека и вновь восторг и удивление и "моёпочтение" и желание продолжать свои отношения с полюбившимся автором.

Вообще это первая часть дилогии (на самом деле трилогии — спасибо ari за поправку) о маленьком вымышленном (и ещё одна поправка — город Монтерей оказался вполне реально существующим городком, расположенным именно в том месте карты США, где и указывал Стейнбек — спасибо за подсказку hitcher ) калифорнийском рабочем городке Монтерей — вторая повесть называется "Консервный ряд". Правда в моём случае повести читались "шиворот навыворот и задом наперёд", но на самом деле это особого значения не имеет, восприятие не нарушается.

Героями Стейнбека стали потомки испанцев-первопоселенцев, осевшие и закрепившиеся на этих землях и вместе с англоязычной частью населения городка составляющие его "кровь, пот и слёзы". Автор знакомит нас наверное с самыми маргинальными и асоциальными горожанами, у которых кроме их собственных жизней да одёжных лохмотьев больше ничего и нет. Эти люди вряд ли составляют красу и гордость Америки, причём в обоих смыслах этого выражения — ни они своим существованием, поведением и трудом не добавляют красоты и гордости Америке, ни у Америки нету поводов гордится ими. Пьяницы и дебоширы, хулиганы и мелкие воришки, жулики и побирушки, БОМЖи и завсегдатаи тюремных городских камер — ну что может быть привлекательного в людях такого сорта!

Ан нет! Как бы мы критично и даже с неким превосходством и вероятным отвращением не относились к таким людям, но, по крайней мере, вот эти книжные стейнбековские "отбросы общества" всё-таки зачастую вызывают симпатию и отчасти зависть. И поводов к тому несколько. Ну вот, например, они умеют говорить правду, при всём при том что и наврать и нафантазировать способны безмерно. Они могут быть бескорыстными бессребрениками и даже накопителями и хранителями каких-то копеечных сумм, если это имеет некую возвышенную цель, хотя чаще всего любая денежка немедля превращается в пару бутылок чего-то крепкого. Эта шайка-лейка имеет свою шкалу ценностей и моральных установок и решительно наказывает одного из своих членов за кражу у приятеля, тут же прощая его и искренне помогая ему залечить ими же нанесённые побои. Они умеют делиться последним куском хлеба и последним глотком вина хоть с человеком, хоть с голодным псом, хотя ни вина ни хлеба у них никогда нет в достатке и тем более нет в избытке. И, наконец, они истинно свободны, свободны той свободой, за которой уже ничего нет...

PS Не забыть бы вынести днём поближе к мусорным бакам свои старые, но ещё пригодные для носки вещи, авось кому-то пригодятся...

Оценка KindLion:  5
Терем – ОК или русская сказка на американский лад

Автор начинает свой рассказ с событий 1914 года. В этот год, как всем известно, в Европе началась Мировая война. В этом же году, как известно гораздо меньшему количеству народа, Дэнни, главному герою повести «Квартал Тортилья-флэт», исполнилось 25 лет. Эти 2 события так удачно совпали с третьим событием – наличием у Дэнни и двух его друзей 2-х галлонов вина, что наутро все трое записались в американскую армию.
Впрочем, об армии в этой книге рассказано всего ничего. Зато много – о доме, который получил Дэнни в наследство вскоре после войны. Более того, наследство Дэнни первоначально было ровно в 2 раза больше – оно состояло из целых 2-х домов. В одном доме Дэнни жил сам, а другой – сдавал своему другу. Впрочем, сложно сказать – «сдавал», ибо арендной платы постоялец никакой не платил, а лишь множил свои долги перед Дэнни. Однако, будучи хоть и бедным, но глубоко порядочным человеком, постоялец долго выносить подобную ситуацию не мог, и пустил «к себе» на постой другого друга. Постоялец второго порядка конечно тоже не платил долг, но теперь постоялец первого порядка мог честно смотреть в глаза Дэнни и говорить, что он обязательно заплатит весь долг, как только ему заплатит постоялец второго порядка.
А потом постоялец первого порядка нашел еще одного постояльца второго порядка и втроем они этот дом спалили. Дотла. Разумеется, по пьянке. А когда дом, сдаваемый в аренду, сгорел, Дэнни не оставалось ничего другого, как приютить друзей у себя, в первом наследном доме. Ведь не оставаться же друзьям на улице?!
Герои Стейнбека нигде не работали, еду выпрашивали или воровали, а случайно перепадавшие деньги целиком тратили на выпивку и на подарки женщинам, которым, впрочем, чаще всего тоже дарили выпивку.
Повесть получилась очень смешной и очень грустной одновременно. А еще – очень русской. Ее персонажи мне живо напомнили шукшинских «чудиков». Ну а костяк сюжета – русскую народную сказку «Теремок». Что-то не припомню я в мировой литературе более чистого проявления бескорыстного гостеприимства.
Аудиокнигу, которую я слушал, начитал Вячеслав Герасимов. Не знаю уж, по какой причине, возможно – из-за какого-то технического сбоя, но начитка в темпе ме-е-е-е-дленно – меееедленно. Что, поначалу, ужасно раздражало – казалось, что чтец – изрядно под шафе. Но потом даже эта особенность начитки показалась как нельзя лучше подходящей к теме книги. К неторопливому прожиганию жизни Дэнни и его друзьями.
А какой язык у автора замечательный! Я в восторге!
P.S. Во время подготовки данного отзыва слушал вот этот альбом Crimson House Blues. Полагаю что дом, в котором жил Дэнни с друзьями, был несколько получше. Хоть, видимо, и не намного. Да и пили друзья не виски, а вино. Но, в целом, и картинка, и тягучие песни с этого альбома – все в тему стейнбековской повести. Любителям кантри и блюза – рекомендую.
картинка KindLion

Рецензия эксперта Эксперт Лайвлиба
Оценка sireniti:  5

"Вот она, жизнь: всегда все идет не так, как задумаешь."

"Квартал Тортилья-Флэт" ещё одна книга из жизни тех, кого принято считать отбросами общества. Написана она раньше, чем Консервный ряд и Благостный четверг , и герои другие, но чем-то эти произведения перекликаются. Да и события происходят всё в том же Монтерее.
И, казалось бы, компания не слишком лицеприятная для приятного проведения досуга, но почему-то это не имеет значения.
Им веришь, им сочувствуешь, и в какой-то момент, вот ведь странность, хочется оказаться среди них, этих воров, мошенников, проходимцев и плутов. Надо признать, милейших созданий, со своим кодексом чести, своим взглядом на жизнь. Да, она у них трудна, но это нам так видится. Для них это обычная жизнь с обычными проблемами и заботами. Они не живут, как последний раз, просто у них она такая. Гулять, так гулять. Любить так любить. Напиваться до потери сознания. Стоять друг за друга горой.
Они по-странному милы и хороши. Они люди. И их искренность подкупает.

Удивительно бывает узнать, что брюхо самой чёрной и гнусной твари бело как снег. И грустно бывает обнаружить, что тело ангела под одеждой поражено проказой.

Опять попадание в десяточку. Впрочем, не удивляюсь нисколько.

Рецензия эксперта Эксперт Лайвлиба
Оценка nad1204:  3.5

Мне очень нравится как пишет Стейнбек, но не все книги я готова принять с восторгом.
Действие "Квартала Тортилья-Флэт" разворачивается в калифорнийском городке Монтерей, там же, где в дальнейшем будет происходить действие повести "Консервный ряд". Но так уж получилось, что читала я не в хронологическом порядке. И то, что это своего рода дилогия, тоже узнала после прочтения. Но книги чем-то очень похожи!
Бедный квартал, проблемы простых людей (даже слишком простых, маргиналов короче), нехитрые развлечения и бесконечные пьянки.
Несмотря на это, автор относится к ним с явной симпатией. Да и есть за что! Какими бы забулдыгами они не были, есть в них что-то настоящее: своё понятие чести, взаимовыручки, дружбы.
Своеобразная, конечно, книга. Местами интересная, местами скучноватая.
Советовать всем бы я не стала.
Но вот Стейнбек, конечно, хорош. Удивительный рассказчик. С таким обаянием поведать о мелких воришках, пьяницах и аферистах — это уметь надо!

Рецензия эксперта Эксперт Лайвлиба
Оценка be-free:  4.5

На планете нашей проживает МНОГО народностей. Сколько точно, Гугл их знает. Много и все тут. Причем среднестатистический человек вряд ли имеет представление даже о половине из них, если он не этнограф какой, конечно. Все это я к тому, что сейчас речь пойдет о веселых и беззаботных пайсано, и только не говорите, что вы знаете кто это, если не читали Стейнбека.

А народность ли пайсано? Или, может, просто образ жизни? Я искренне завидую таким вот людям, которые проживают свою жизнь без напряжения, навязанного обществом. А что, собственно, человеку надо? Быть сытым и немножко одетым на случай холодов, иногда неплохо иметь крышу над головой, хотя в штате Калифорния даже это условие необязательно (а речь идет именно о Калифорнии, ведь

пайсано потомок испанцев, индейцев и мексиканцев и
еще всевозможных европейцев. Предки его поселились в Калифорнии лет
сто-двести назад. По-английски он говорит, как пайсано, по-испански он
говорит, как пайсано. Если спросить его, какой он национальности, он
негодующе объявит себя чистокровным испанцем и, закатав рукав, покажет,
что кожа с внутренней стороны предплечья у него почти белая. Свою
смуглоту, напоминающую цвет хорошо обкуренной пенковой трубки, он
приписывает загару

). И вот в городке Монтерее в районе Тортилья-Флэт живут главные герои книги Стейнбека. Знакомьтесь, Дэнни. Он получил в наследство от деда два домика. Для пайсано такое небывалая роскошь. У Дэнни много друзей, которых он никак не может оставить жить на улице при собственном богатстве. А дальше начинаются всякие истории – немножко байки и немножко местные легенды. Ведь Дэнни и его друзья, как пишет сам автор в своем вступлении, это король Артур и рыцари круглого стола. Да, они безразличны к повседневной суете и погоне за наживой, превышающей их нужды в данный момент. Но в то же время вся компания невероятно чутко относится к горю других людей, к их потребностям. Когда речь идет о жизни и смерти пайсано из Тортилья-Флэт не пожалеют ни сил, ни времени для того, чтобы выручить своих из беды. Вот такие они, пайсано с Тортилья-Флэт.

Неожиданно. Я была наслышана о трилогии, начинающейся с «Квартала Тортилья-Флэт», но совсем не ожидала, что Стейнбек может быть еще и таким – легким, ироничным и настолько влюбленным в своих персонажей. Конечно, и в других его книгах можно увидеть привязанность автора к героям, но здесь она перерастает в настоящую любовь. Рассказывая о пайсано, голос Стейнбека теплеет, глаза увлажняются. И не до конца понятно, то ли это едва сдерживаемый смех пытается вырваться наружу, то ли реалии собственного детства настолько трогают душу художника. А скорее всего и то, и другое. И я очень рада, что Стейнбек познакомил читателей по всему миру со своими пайсано. Ведь иногда стоит остановиться и задуматься: не теряется ли смысл жизни в бесконечной погоне за неуловимыми благами? И стоит ли оно того?

Оценка Rosio:  4

Забавная и добрая книга о четырех пайсано - выходцах из Мексики, обитающими в монтерейском квартале Тортилья-Флэт. С юмором и некоторой иронией Джон Стейнбек поведал несколько рассказов о Дэнни и его друзьях. И сделал это с большой теплотой и сочувствием. Эти люди - завзятые проходимцы, воры и обманщики, с этим не поспорить. Но с другой стороны, каждый свой поступок они пытаются оправдать, найти благие намерения и привести в равновесие тяжесть деяния с очищением совести после его свершения. Особенно преуспевает в этом Пилон. Потрясающая логика у человека! И всё же, какими бы пройдохами они ни были, эти люди не лишены доброты и благородства. У них существует свой негласный "кодекс чести", которому они следуют, а отступивших - наказывают. Они помогают Пирату сдержать свой обет, они помогают многодетной вдове, они поддерживают таких же бедолаг, как они. При этом у них есть своя житейская философия, им не чуждо чувство прекрасного. Не правы те, кто считает их жизнь бессмысленной. Смысл жизни у них тоже есть, только вот он не глобальный, не состоит в цели достигнуть и стать. Их цели появляются одна за другой - помочь одному, потом другому, потом третьему. Им от совершаемых добрых дел хорошо и прекрасно. Рубин Гуды Тортилья-Флэт.

Их поступки - это поверхность. Главное, что я поняла - Стейнбек написал книгу о хороших людях. Это странная "хорошесть", ибо пайсано эти постоянно пьют, дерутся, воруют и обманывают. Но делают они это ради выживания, ради помощи другим, без жажды наживы. Нет в них корысти. Злобы нет. Они простые, веселые. У них есть свои радости и несчастья. Но они не унывают. Жаль, концовка печальна. А о самих героях никто лучше самого Стейнбека не скажет:

Я написал эти рассказы потому, что они правдивы, и потому, что они мне нравились. Но литературные мещане отнеслись к этим людям с вульгарной высокомерностью герцогинь, которые жалеют крестьян, снисходительно над ними посмеиваясь. Рассказы эти напечатаны, и взять их назад я не могу. Но никогда больше я не отдам на поругание приличным обывателям этих хороших людей, веселых и добрых, честных в своих плотских желаниях и прямодушных, истинно вежливых, а не просто учтивых. Если, рассказав о них, я им повредил, то глубоко сожалею об этом. Больше это не повторится.
Рецензия эксперта Эксперт Лайвлиба
Оценка Uchilka:  5
Если от дороги жизни ответвляются две тропы великодушия и пойти можно только по одной, то кому дано судить, которая из них лучше? («Квартал Тортилья-Флэт»)


Стейнбек – души отрада. Учитывая, что книг он написал не так много, как некоторые, то удовольствие от чтения и открытия нового произведения хочется растягивать и смаковать. Только поэтому я до сих пор не заглотнула все его романы и повести. В общем, Стейнбек – это писатель, который всегда приводит в восторг, и который при своём огромном таланте литератора действительно умеет быть достаточно разным в своих книгах. Если, например, яркие, неистовые и местами немного суховато-документальные «Гроздья гнева» своей реалистичностью и безнадёгой выбивают почву из-под ног, то серия про американский городок Монтерей всегда поднимет настроение. Конечно, эти три романа (я сейчас о «Квартале Тортилья-Флэт», «Консервном ряде» и «Благостном четверге») тоже невыносимо грустные под своим налётом юмора и иронии, в которые их укутал автор, но они не оставляют вас в миноре, напротив, их можно даже назвать жизнеутверждающими.

«Квартал Тортилья-Флэт» рассказывает о жизни четырёх друзей, но это совсем не сливки общества, а личности скорее маргинальные, отвергнутые. Они воришки и пьяницы, они безработные и беззаботные, они плуты и пройдохи. А ещё у них есть собственные понятия о чести и совести. Когда к кому-то приходит беда, они дружно кидаются на выручку. И пусть все их действия смешны и нелепы, пусть всё заканчивается пинтой вина, порывы их души чисты как слеза младенца.

Есть ли подушка лучше чистой совести?

Точно нет. Когда сделал доброе дело, то и спится хорошо. Но ночи у наших бездельников бывают разными, впрочем, как и дни. Сегодня у тебя куча вина и ты на коне, а назавтра нет ни капли, и тогда всё становится серым и печальным. Тяжело, когда у тебя за душой ни дома, ни работы, ни увлечений. Всё сводится к бутылочке алкоголя, который скрашивает жизнь и примиряет с действительностью. Но при всём том, герои у Стейнбека вышли на удивление привлекательными в своей оторванности от общества. Они страдают и радуются, размышляют и не задумываются, ругаются и дерутся, но ради друзей готовы на всё.

Да, если вернуться к реальной жизни, то подавляющее большинство из нас сморщит нос, пройдя мимо бомжа или алкоголика. И они платят нам тем же. Чаще всего это люди озлобленные, совсем не такие одухотворённые, как в «Тортилья-Флэт». Но всё же прав, прав Стейнбек:

Удивительно бывает узнать, что брюхо самой чёрной и гнусной твари бело как снег. И грустно бывает обнаружить, что тело ангела под одеждой поражено проказой.
Оценка ant_veronique:  5

Я получила огромное удовольствие от этой книги и выражаю огромную благодарность автору Дж.Стейнбеку (которого до этого времени еще не читала), переводчику И.Гуровой (иногда думалось, уж не приукрасила ли она текст?) и чтецу Вячеславу Герасимову, в чьем замечательном исполнении я слушала эту книгу.
В книге почти нет сюжета, она о каких-то бездельниках, вечно пьющих и даже не гнушающихся воровством, но до чего же она здорово написана. Сколько иронии и сколько, как это ни странно, любви к этим шалопаям, невольно передающейся и читателю (ну, мне по крайней мере передалось, хотя в реальной жизни я подобных людей не выношу, а ведь в чем-то я точно такая же). Но любить их было вовсе не странно для Стейнбека:

Все это — люди, которых я знаю и люблю; люди, которые превосходно приспосабливаются к окружающей среде. Такое свойство человеческой натуры зовется истинно философским отношением к жизни, и это — прекрасная вещь. <...>
Я написал эти рассказы потому, что они правдивы, и потому, что они мне нравились. Но литературные мещане отнеслись к этим людям с вульгарной высокомерностью герцогинь, которые жалеют крестьян, снисходительно над ними посмеиваясь. Рассказы эти напечатаны, и взять их назад я не могу. Но никогда больше я не отдам на поругание приличным обывателям этих хороших людей, веселых и добрых, честных в своих плотских желаниях и прямодушных, истинно вежливых, а не просто учтивых. Если, рассказав о них, я им повредил, то глубоко сожалею об этом. Больше это не повторится.

И судя по тому, что я читала в рецензиях на другие произведения Стейнбека, это не повторилось: ничего подобного "Кварталу..." у него больше нет. Или есть?
И ведь очень профессионально книга построена. Только мне начал надоедать этот прекрасный ироничный текст вроде как ни о чем, как появились истории о трагической судьбе мексиканского младенца и его отца, о мешке с деньгами Пирата, которые свято хранили его друзья, о спасении многодетной семьи Тересины от голодной смерти и другие. И ведь здесь есть всё: и тонко подмеченные нравы и обычаи людей, и житейская мудрость-поучительность (но ни в коем случае не морализаторство), и высокие нравственные устои, которые незыблемы даже для этих больших грешников - главных героев.
И просто не могу не поделиться хотя бы одной цитатой, возможно, и не самой лучшей, так как вырванные из контекста цитаты, к сожалению, теряют большую часть свой прелести.

Вот это была вечеринка! <...> Какой мужчина не мог похвастаться после этой ночи великолепнейшими синяками и ссадинами? Никогда еще не бывало столько драк -- и не схваток между двумя противниками, а шумных битв, в которых принимали участие десятки людей и каждый дрался за себя.
А этот женский смех! Звонкий, переливчатый и хрупкий, как стеклянная канитель. Какие чопорные возгласы протеста доносились из оврага! Отец Рамон отказывался верить своим ушам во время исповедей на следующей неделе.
Оценка adrasteya:  4.5

Довольно интересная повесть одного из моих любимейших авторов. Честно признаюсь, я такого даже не ожидала. Весьма необычная и странная для меня повесть.
Это рассказ о жизни городского дна, который ведется в виде череды баек с несколькими сквозными героями - Пилон, Денни, Пабло. Друзья пьют, воруют, всячески игнорируют законы, но при этом абсолютно счастливы. С другой стороны, с помощью этих баек автор описывает жизнь целого квартала. Бутлегеры, рабочие, рыбаки, Корнелия Руис (вот бойкая дамочка, я над ней просто хохотала) - все живут рядом, знают друг друга как самих себя и в принципе, всегда готовы прийти на помощь. И это несмотря на общую бедность. В повести практически нет сюжета. Просто описание жизни, курьезных историй... того, что случилось в конце (не хочу писать, чтобы не спойлерить). Но хочу отметить, чисто для себя, Пирата и его собак. Трогательно безумно.
В общем, очень интересно, очень поучительно и иногда смешно, но при этом очень грустно. Очень хочется продолжить, ибо в одиночестве эта повесть кажется какой-то незаконченной. Но, несмотря на это, она потрясающая. Советую всем.

1 2 3 4 5 ...

У вас есть ссылка на рецензию критика?

17 день вызова

Я прочитаюкниг Принять вызов