4,5

Моя оценка

Произведения Густава Майринка стали одними из первых бестселлеров XX века. Он - из плеяды писателей, которые сделали литературную "пражскую школу" знаменитой (вспомним Кафку, Рильке, Перуца...).…
Развернуть
Издательство: Азбука-классика

Лучшая рецензия на книгу

Читающая Алёна (Alena_Lisante)

Эксперт

по кухонной философии ;)

23 января 2024 г. 23:06

574

4 Для любителей и практиков таро

Книгу для чтения я выбрала случайно, нужно было заявить автора на М в "Игре в классики". Об авторе раньше ничего не знала, о произведении тоже. (То ли список по зарубежке был не очень полный, то ли я читала не очень внимательно))). По общим впечатлениям, слегка напомнило книги Пауло Коэльо, был такой лет 15 назад популярен. Сейчас, кстати, как? В общем, открыла для себя ещё одну грань магического реализма.

Если судить по аннотации, то нас ждёт какая-то неописуемая мистерия, но это не так. Сюжет наличествует, его вполне можно описать: в главных ролях Атанасиус Пернат и жизнь еврейского гетто (еврейского города) в Праге. Есть тут и любовь, и козни, и преступления, и наказание. Всё это пересыпано каббалистической символикой. При чём здесь голем? Вроде ни при чём... Я над этим всю голову…

Развернуть

Кардинал Напеллюс, рассказ

Перевод: И. Алексеева

стр. 25-36

Визит И. Г. Оберайта к пиявкам-жизнесосам, рассказ

Перевод: И. Алексеева

стр. 37-46

Четверо лунных братьев, рассказ

Перевод: Дмитрий Крючков

стр. 47-65

Опал, рассказ

Перевод: И. Стреблова

стр. 66-71

Болонские слёзки, рассказ

Перевод: Владимир Крюков

стр. 72-77

Ужас

Перевод: И. Стреблова

стр. 223-226

G. M.

Перевод: Галина Снежинская

стр. 227-234

Голем, роман

Перевод: Давид Выгодский

стр. 235-446

Зеленый лик, роман

Перевод: В.Фадеев

стр. 447-656

Белый доминиканец, роман

Перевод: Владимир Крюков

стр. 657-798

Примечания

Автор: Галина Снежинская, Л. Винарова

стр. 799-825

Козловая закваска

Перевод: Е. Ботова

стр. 194-199

Смерть колбасника Шмеля

Перевод: Е. Ботова

стр. 200-204

Керосин, керосин!

Перевод: В. Балахонов

стр. 205-210

Внушение, рассказ

Перевод: Владимир Крюков

стр. 211-217

"Болен"

Перевод: Марина Коренева

стр. 218-22

Шум в ушах

Перевод: Галина Снежинская

стр. 221-222

Конец

Перевод: Л. Есакова

стр. 156-161

Мозг, рассказ

Перевод: Владимир Крюков

стр. 162-166

Читракарна, благородный верблюд, сказка

Перевод: Владимир Крюков

стр. 167-173

Чёрный шар, рассказ

Перевод: И. Стреблова

стр. 174-178

Мудрость брахманов

Перевод: И. Стреблова

стр. 179-182

Кабинет восковых фигур, рассказ

Перевод: Владимир Крюков

стр. 183-193

Bal macabre, рассказ

Перевод: Владимир Крюков

стр. 114-121

Тайна замка Хэтевэй, рассказ

Перевод: И. Стреблова

стр. 122-127

Кольцо Сатурна, рассказ

Перевод: Владимир Крюков

стр. 128-136

Доктор Ледерер, рассказ

Перевод: И. Стреблова

стр. 137-142

Испарившийся мозг

Перевод: И. Стреблова

стр. 143-150

Жаркий солдат

Перевод: И. Стреблова

стр. 151-155

Растения доктора Синдереллы, рассказ

Перевод: Владимир Крюков

стр. 78-86

Фиолетовая смерть, рассказ

Перевод: Владимир Крюков

стр. 87-94

"Будда - мое прибежище"

Перевод: Инна Стреблова

стр. 95-99

"В огне страданий мир горит…", рассказ

Перевод: Инна Стреблова

стр. 100-105

Химера, рассказ

Перевод: Владимир Крюков

стр. 106-109

Царица у загор

Перевод: И. Стреблова

стр. 110-113

ISBN: 5-352-00692-1

Год издания: 2004

Язык: Русский

Рецензии

Всего 277
Читающая Алёна (Alena_Lisante)

Эксперт

по кухонной философии ;)

23 января 2024 г. 23:06

574

4 Для любителей и практиков таро

Книгу для чтения я выбрала случайно, нужно было заявить автора на М в "Игре в классики". Об авторе раньше ничего не знала, о произведении тоже. (То ли список по зарубежке был не очень полный, то ли я читала не очень внимательно))). По общим впечатлениям, слегка напомнило книги Пауло Коэльо, был такой лет 15 назад популярен. Сейчас, кстати, как? В общем, открыла для себя ещё одну грань магического реализма.

Если судить по аннотации, то нас ждёт какая-то неописуемая мистерия, но это не так. Сюжет наличествует, его вполне можно описать: в главных ролях Атанасиус Пернат и жизнь еврейского гетто (еврейского города) в Праге. Есть тут и любовь, и козни, и преступления, и наказание. Всё это пересыпано каббалистической символикой. При чём здесь голем? Вроде ни при чём... Я над этим всю голову…

Развернуть

3 февраля 2024 г. 10:39

411

2.5

Читала я книгу и думала: «Ничего не понятно, но очень интересно.». Когда берешь книгу с названием «Голем» хочется, чтобы это соответствовало сюжету. Однако сам Голем упоминается эпизодично. А рассказ ведется от не названного рассказчика, который в своих снах становится другим человеком по имени Атанасиус Пернат. Сюжет мне не очень понравился, но мрачная, нагнетающая атмосфера и описательная часть мне очень понравился.

Подборки

Всего 4

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241