4,1

Моя оценка

Роман Марселя Пруста «В сторону Свана» (1913) был первым в цикле произведений, составивших знаменитый цикл «В поисках утраченного времени». В настоящем издании текст публикуется в переводе А.…
Развернуть
Серия: Азбука 2000
Цикл: В поисках утраченного времени, книга №1
Издательство: Азбука

Лучшая рецензия на книгу

Moonzuk

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 марта 2024 г. 02:37

387

4 Начало

Есть книги, которые вроде как бы стыдно не прочитать. Однако, чтение все откладывается. Останавливают две вещи: объем и некое почтение перед авторитетом произведения - не беллетристика, читать надо медленно, а значит нужно достаточное количество времени (желательно ежедневного).

С Прустом случилось так. Том "У Германтов" ("Зарубежный роман ХХ века", перевод Любимова) был у меня с восьмидесятых годов. Но с середины не начнешь, в бумаге Пруста в те годы найти было трудно. Да, наверное, и страстного желания прочитать не было - ведь уже давно в любом переводе можно найти электронный вариант. Но - "мы любим бумажные книги". И вот в прошлом году в нашем "Букинисте" встретил "Пленницу", изданную в той же серии. И, наконец, у меня появились "По направлению к Свану" и "Под сенью девушек в цвету"…

Развернуть

Марсель Пруст — Андре Моруа, эссе

Перевод: Андриан Франковский

Предисловие

стр. 7-36

В сторону Свана, роман

Перевод: Адриан Франковский

стр. 39-608

Комментарии

Автор: Г. Соловьева

стр. 609-632

ISBN: 5-267-00057-4

Год издания: 2000

Язык: Русский

Возрастные ограничения: 16+

Кураторы

Рецензии

Всего 172
Moonzuk

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 марта 2024 г. 02:37

387

4 Начало

Есть книги, которые вроде как бы стыдно не прочитать. Однако, чтение все откладывается. Останавливают две вещи: объем и некое почтение перед авторитетом произведения - не беллетристика, читать надо медленно, а значит нужно достаточное количество времени (желательно ежедневного).

С Прустом случилось так. Том "У Германтов" ("Зарубежный роман ХХ века", перевод Любимова) был у меня с восьмидесятых годов. Но с середины не начнешь, в бумаге Пруста в те годы найти было трудно. Да, наверное, и страстного желания прочитать не было - ведь уже давно в любом переводе можно найти электронный вариант. Но - "мы любим бумажные книги". И вот в прошлом году в нашем "Букинисте" встретил "Пленницу", изданную в той же серии. И, наконец, у меня появились "По направлению к Свану" и "Под сенью девушек в цвету"…

Развернуть

7 февраля 2024 г. 12:40

695

0 А король-то голый

Когда на вопрос "Чем занимаешься?", отвечаешь "Читаю Пруста", – у людей так уважительно вытягиваются лица. Это забавно. Это тем забавнее, что никогда такой реакции не бывает ни на Томаса Манна ("А."), ни на Данте ("А."), ни даже на Джойса ("Кто это?"). Такая специфическая реакция случается исключительно на Пруста, потому что все знают: он написал нечто дико гениальное, но настолько же сложное, и читать его под силу только выдающемуся умнику.

В действительности ничего подобного нет. Чтение Пруста не требует ни большой эрудиции, как чтение Джойса, ни прокачанного абстрактного мышления, без которого не составишь себе целостной картины дантовского «Рая», ни терпения и дисциплины, каких требует Томас Манн. Единственная причина, почему Пруста трудно читать – он плохо пишет.

Первое – манера…

Развернуть

Подборки

Всего 821

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241