Рецензии на книгу «Литума в Андах»

ISBN: 5-8301-0046-0
Год издания: 2004
Издательство: Амфора
Серия: Новый век

Живой классик латиноамериканского романа, перуанский писатель №1 - Марио Варгас Льоса (р. 1936) хорошо известен русскому читателю по книгам `Город и псы`, `Тетушка Хулия и писака` и др. `Литума в Андах` - это та сложная смесь высокой литературы, этнографического очерка и современного детектива, которую принято называть `магическим реализмом`.

Показать все

Лучшая рецензия на книгу

Рецензия на книгу Литума в Андах
Оценка: 4  /  4.0

Варгас Льоса благодаря своей литературной плодовитости и тиражам книг сумел не только получить Нобелевскую премию, но и поставить свое имя практически на одну доску с Хорхе Луисом Борхесом и Габриэлем Гарсия Маркесом, последнему, кстати, он неоднократно жестко оппонировал по политическим и литературным вопросам. Не смотря на это о первых двух я слышала довольно много, а вот о нем, до знакомства с его Похождениями скверной девчонки ничего не знала. Не смотря на не заладившее знакомство я решила не сдаваться и повторно покорить Альбы. И не зря.
Все же у нас совершенно другой менталитет и психология. Не смотря на все репрессии, две Мировые войны и перестройку сложно, очень сложно русскому человеку сразу проникнуться духом его книг. Сам автор, не смотря на то, что сейчас живет в Лондоне, и лишь раз в год посещает перу, успел за свое детство и отрочество впитать в себя сам дух революции, мятежей и борьбы вольного Перу. Дух, в котором перемешались и современные (насколько это возможно) взгляды на прогресс и самобытное становление страны, а с другой стороны по прежнему живы верования в духов, жертвоприношения, гадания и Судьбу.
Все это и позволяет писать Марио столь неоднозначные романы. Вот и "Литума в Андах" отражает в себе эти черты. В романе превалируют центральные темы насилия и отчуждения. Писатель использует изощрённую технику монтажа — с мгновенными переключениями времени и места действия и с множественными точками зрения, и это уже не первая его книга с использованием данного приема. Поначалу крайне сложно разделять диалоги и события: ведь помимо отсутствия четкого перехода между разными диалогами, соседние строки вмещают еще и события разных временных рамок и разных мест. Постепенно все это начинает перемешиваться в мозгу читателя и мы уже видим именно киноленту, в которой один кадр сменяет другой с той частотой и скоростью, как угодно автору.
Не смотря на то, что сам автор живя в Перу ни в чем не нуждался и жил в достатке, он сумел уловить и детально передать то отчаяние, падение и существование в бедности - которое и есть по большей части жизнь в такой стране как Перу. Но автор достаточно хорош, и широко смотрит, что помогает пережить эти острые моменты, разбавляя их подробными, очень живыми и полными деталей, звуков и кажется запахов - описаний природы. Той самой дикой, и такой же непокорной, как и ее обитатели.
Кроме того, важно знать, что эта книга является своеобразным продолжением Зелёного дома , сам автор на это указывает. Правда по большому счету связывает эти две книги лишь герой - глава поста полиции Литума. Но это тоже одна из любимых фишек автора - он любит перемещать и перемешивать своих героев. В этом есть тоже своеобразное отражение духа Перу.
Сам сюжет книги довольно незамысловат, да и не он важен. Эта книга наверное очень ярко отражает саму суть творчества Марио Варгаса Льоса, ту самую суть за которую ему и была вручена Нобелевская премия

За детальное описание структуры власти и за яркое изображение восставшего, борющегося и потерпевшего поражение человека

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии

Рецензии читателей

Рецензия на книгу Литума в Андах
Оценка: 3.5  /  4.0

Мда... Хорошо написано, но совсем не моя книга. И я даже подозреваю, что Льоса и других своих романах не изменяет своему фирменному стилю. Как говорит главный герой этого: "Жизнь полна дерьма...", спорить с ним станет только совсем наивный сумасшедший, но когда тебе на каждой странице это красочно и чересчур правдоподобно показывают, становится как-то совсем не по себе, ибо эту "полность дерьма" сейчас слишком легко (и так же ярко) можно встретить в реальности. Я никогда не была очарована в роде человеческом как таковом, однако не люблю когда подобные душевные *раны* еще и бередят намеренно, у меня конечно крепкая психика, но испытывать ее на прочность столь извращенно я совсем не хочу. Бессмысленная жестокость толпы, ее тупость и ублюдочность, кровавые бунты ради самого бунта полностью застили для меня в этой книге возможно дикую красоту гор, оригинальность верований горцев и силу истории. Когда-нибудь, в следующий раз, когда в мире все будет спокойно и благостно (хотя бы на первый, полуслепой взгляд) я возьму почитать Льосу, и, наверняка, он мне понравится куда больше, чем сейчас...

Рецензия на книгу Литума в Андах
Оценка: 5  /  4.0
Потом начался суд над плохими гражданами, плохими мужьями и женами, над социальными паразитами, грязными выродками, проститутками и гомосексуалистами, над теми, кто позорит Андамарку, над всеми этими гниющими отбросами, которых подкармливает феодально-капиталистический режим, поддерживаемый американским империализмом и советским ревизионизмом, желающими усыпить боевой дух масс.



Наконец-то, наконец-то я что-то прочитала!! И даже, поверить не могу, пишу рецензию на прочитанную книгу ?!
Целое лето я продиралась через Могилу полумиллиона солдат, но увязла там наглухо. Уныло брела по строкам, одолела самое начало, заглянула в конец, и тут всё: закрыла книгу, и попрощалась с ней. Чао!!

И вот подарок судьбы. "Литума в Андах". Спасибо всем!!
Марио Варгас Льоса, вы теперь мой крёстный, вы вернули мне меня читающую. Я читаю снова без надрыва и скрипов, но с удовольствием, с интересом, навострив уши - слушаю, и смотрю во все глаза. Спасибо!!

Мне сразу понравилось название. Литума в Андах. Литума могла оказаться чем угодно, самой волшебной в мире штукой. Жанр ведь был определён как магический реализм. Откуда мне тогда было знать, что Литума -это фамилия полицейского капрала, главного героя книги.
С магическим реализмом всё так зыбко, зябко и неопределённо. Специальная такая пара слов, которые складываются в уникальную пропорцию в каждом отдельном случае. Что в жизни, что в книге. С Литумой в Андах пропорция 99 долей реализма и одна - магии. Потому что место чуду есть всегда и везде. И оно может быть гигантским, или даже необъятным.
Но всё же здесь, в Кордильере главенствует реализм. Красный, гидрообразный, непоколебимый, тупой и беспощадный.

Революционеры-партизаны Перу, они же терруки, больше всего похожи на зомби. Тупость, на самом деле, ужасное качество человека, и вызывает отчаяние. В толпе же тупость, возведённая в культ, ужасна, смертельно опасна. Вы понимаете, что чего-то стоите в вашем обществе по тому, что вас забьют до смерти камнями. Вас признали. Вы статусны. И за это вам разбивают лицо, голову в кровавую мешанину. Других просто застрелят.
Эпизод расстрела терруками отары викуний настолько яркий и трагический, что.. Ну прочитайте сами, и посмотрите, как это в вас отзовётся.
Кто такие викуньи ? Я вяжу, и кое-что знаю в этой области. Пряжа, сделанная из шерсти викуний, одна из САМЫХ дорогих существующих в мире пряж. Она нереально дорогая.
Я не о цене сейчас, а о ценности этих животных. Речь в книге о том, что в одном горном районе Перу был создан заповедник уникальных животных - викуний. И революционные зомби добрались и туда, чтобы расстрелять всю отару, всех животных. Причина: заповедник работал на обогащение Правительства, на внедрение империализма и захват Перу вшивыми погаными странами типа США.
Понимаете уровень революционного накала ?
Дальше - гибель эколога госпожи Д'Аркур и её соратника. Да, это не убийство. Это казнь. Терруки забили их камнями. До смерти. Признали колоссальные заслуги двух энтузиастов экологии и Перу перед страной и народом. Они же работали на империалистов. Вы думали - для простых людей ? Зомби судят иначе.

Вообще, Льоса великий романист. В Литуме в Андах есть что-то от детектива. Да, есть и загадка, которую всё пытается разрешить сам Литума. Повествование настолько выверено, уравновешенно, и в то же время естественно, что хочется то ли заплакать, то ли крякнуть "Льоса, ты гений!!" И чем дальше двигаешься по роману, чем больше привыкаешь к этим горам, как привыкал Литума, тем очевидней выступает связь двух оборотных сторон перуанской революции: между тем, что делали красные и тем, что делали пеоны, индейцы, жители отмирающего посёлка Наккос. Силы небесные, это эпическая высоченная гора, выступающая из облаков. Немеешь, глядя на неё. Вот как Льоса умел написать просто о самых жутких сторонах человеческой натуры.
Главный секрет Наккоса Литума узнаёт на последней странице романа. И лучше бы он его не узнавал.
Красная жирная точка.

Рецензия на книгу Литума в Андах
Оценка: 5  /  4.0
Чертовщина какая-то

Когда к тебе подходит пожилая индианка и начинает вещать на своём варварском наречии, жди неприятностей. Это так же верно, как и то, что инки построили Мачу Пикчу, а морские свинки не имеют отношения к морю. Хотя я же никогда не видел моря! Да, отсюда, с Анд, моря не видать. Но вот тот капрал, Литума, он точно видал, он-то с побережья, там моря завались, больше, чем камней в уайко, когда тот набрал силу и несётся вниз по склону! Тогда всем внизу конец – заваливает наглухо. Хорошо хоть, что эти уайко-камнепады нечасто бывают, а то жизни бы не было никакой.

Да уж, старине Литуме доля выпала незавидная. Заслали его к чёрту на рога, в самую глубь опасной зоны, в посёлок Наккос, охранять строительство дороги. Но ведь тут толпами шляются терруки, эти безголовые Сендеро Луминосо, последователи Сияющего Пути, революционеры чёртовы, маоисты недоделанные! Тебе, поди, смешно, а эти ребята в своё время половину Перу под себя подмяли. И коли такой гринго, как ты, попадал к ним в лапы – пиши пропало! Плевать им на твои мотивы и всё прочее: раз гринго, значит, идеологический враг, прихвостень империализма, без вариантов. Даже местным не всегда уцелеть удавалось... Теперь-то, правда, поспокойней стало. Да ты не дёргайся, тебе-то сейчас ничего не грозит. Вот лет тридцать-сорок назад – тогда да... Тогда они партизанили вовсю, в открытую бодались с войсками, и принесли немало бед нашей стране. Конечно, мотивы у них были самые радужные – справедливость там, долой эксплуататоров, и прочие подобные лозунги, но уж больно они палку перегнули. Да так, что чуть не сломали. Поддержки народа лишись, а с ней и большей части своих земель. Вот Варгас Льоса по молодости тоже коммунистов поддерживал, а потом перестал, разочаровался в их идеях, а как иначе, коли идеи несут на штыках?

А капрала Литуму обложили знатно, вроде как со всех сторон. Хотя тут ведь как – сегодня сендеристы здесь, завтра там, пронырливые они ну ровно как лисы! У Литумы с помощником, конечно, и пулемёты есть, и карабины, и патронов полно, но их всего двое, а терруки меньше чем в полсотни голов не приходят, и притом заявляются они обычно ночью, в самый глухой сонный час. Хитрые они как черти, эти сендеристы, хотя ещё неизвестно, кто из них хуже, черти-то тоже изюм фунтами не раздают. А чертей тут навалом, под каждым камнем сидят, так что лучше в одиночку по горам не шляться и в шахты не лезть. Да ты не лыбься, думаешь, из-за бугра приехал и самый умный тут сразу стал? А народ тут тёмный и верит во всякий вздор? Вот и Литума так думает, но между тем трое людей пропали без следа, а все местные пеоны ни сном ни духом. Не бывает так в маленьких посёлках, нечисто тут что-то... Голова кругом идёт, а когда голова идет кругом, сам понимаешь, всякое может случиться.

Ты, конечно, можешь сказать, что Марио Варгас Льоса, самый что ни на есть светоч перуанской литературы, понабрал индейских сказок, замешал с обычным детективом, и получилось у него... А действительно, что у него получилось? Сейчас расскажу, коли знать хочешь. Ты ведь сюда за этим приехал? Ну, тогда слушай.

Вообще, Льоса у нас мужик классный, талантливый, даровитый. Популярный по обе стороны Атлантического океана, наравне с Маркесом. Нобелевский лауреат, между прочим. Один раз даже чуть президентом не стал, да срезался во втором туре. Настоящий патриот, без фальши. Понятное дело, что его вся эта революционная возня страшно раздражала, да и тот диктатор, который победил на выборах, был Льосе как нож в печень. Радикальность – она ведь всюду вредна, что у левых, что у правых, об этом Варгас говорил не раз, да разве его кто слушал?

Так что пришлось ему эти мысли в книгах высказывать, и уж он высказался, будь уверен. История про Литуму в Андах как раз такая и есть. Конечно, террукам здесь уделено не слишком много внимания, и о военных упоминается походя, но трагизм национального беспамятства описан достаточно хорошо. Уж очень забывчивы перуанцы, ничему-то их жизнь не учит, хотя, быть может, всё дело в равнодушии? Впрочем, трудно ожидать от крестьян и дорожных рабочих, что они будут интересоваться чем-то кроме собственного выживания. А когда приходят суровые ребята с оружием и серьёзными намерениями, тут уж думаешь только о том, как бы улепетнуть в кусты, а то вдруг запишут в антисоциальные элементы. Тебя-то бы точно записали, не сомневайся.

Вообще, эти вещи, которые Льоса пишет, знатоки прозывают «магическим реализмом». Это, значит, чтобы мысли лучше в голову ложились. Тут тебе и смена времён, и места действия, будто прошлое слилось с будущим, и переключение между рассказчиками, и всякие символы, суеверия, и чертовщина какая-то. Чтобы, понимаешь, читательский мозг размягчался, как глина, и было легче в него входить. А уж как подробно описаны эмоции и переживания – зачитаешься! Томасито, помощник Литумы, всю свою подноготную выкладывает, как на духу, между делом обстоятельно описывая нашу перуанскую действительность, а Литума комментирует и зубы скалит. Любовь зла, полюбишь полицейского вместо козла, а потом этот полицейский окажется в Наккосе, будет сторожить от чертей недостроенную дорогу.

Льосе, если ты не в курсе, оставил отчизну и основательно помотался по миру, но сердце у него осталось здесь, в Латинской Америке. На всём этом куске Анд, описанном в романе – печать покинутости и увядания из-за дурацкого фанатизма терруков, сложностей в экономике, истощения шахт, наплевательства властей. Но в памяти местных ещё сохранились былые деньки, в коих было место и праздникам, и радости, и большим обрядам. Варгас сумел написать так, что вся жизнь людская становится видна чётко и ясно, ну как на картинке нарисованная. Молодец он, всему миру рассказал про нашу страну, сделал это красиво и заслужил немалую славу.

Помнится, Льоса однажды сказал: «Литература — ложь, но она становится правдой в нас, читателях, преобразованных, зараженных стремлениями и благодаря воображению постоянно подвергающих сомнению серую реальность». И вот сидим мы тут с тобой такие посреди Наккоса, серые, реальные до изнеможения, но есть у меня желание подвергнуть нас сомнению. Потом объясню, почему.

А ты вообще откуда тут? Из России, да? Безвизовый режим, значит? На самолёте летел-летел и прилетел? И даже море видел? Ну, тогда тебе все здешние дела понятны будут. У вас ведь так же, не? Всякие там лешие, русалки, полуденицы да кикиморы, особенно в тех местах, что поближе к глухим лесам да болотам, верно? Слышал я ещё, что ваши селяне и поныне нет-нет, да принесут подношение духам. Редко, конечно, люди позабыли, истинных хозяев природы. В газетах про такое, конечно, не пишут. Индейцы вот тоже стали забывать, а в те года помнили. Деревенские-то в города потянулись, а в городах всё мертво, хоть и притворяется живым. Но те, кто остался, сохранили память. Без этого тут никак – напортачишь с молитвой, не выставишь духам угощение, а на следующий день провалишься в яму или попадёшь под камнепад. Во всяком случае, так говорят – и верят, что самое главное.

А про духов и чертей тебе любой местный житель расскажет, а коли встретишь ведьму, так моментом узнаешь, куда ходить можно, а куда лучше не стоит. Здесь, в горах, строгие хозяева, так что ходить аккуратно надо. И ведьма своя была, та, которая сеньора Адриана. Говорят, что она собственноручно убила пиштако!

Интересуешься, кто такие пиштако? Это такие твари навроде упырей, которые из одиноких путников по ночам высасывают жир. Если увидишь, что твой знакомый внезапно стал худеть и жаловаться на жизнь, значит, пиштако к нему присосался, и пока весь жир не сцедит, ни за что не отстанет. Здесь про пиштако все слыхали, почти каждый знает кого-нибудь, кто этих кровопийц видел лично. Значит, не пустые это россказни, верно? Вон, альбинос Касимиро Уаркая, один из пропавших, на всю округу орал, что он пиштако, грозил всех обезжирить, ну прям-таки моющее средство и растворитель в одном лице, хе-хе. Может, потому и пропал, кто его знает. Вот откуда в этих горах взяться такому светловолосому? У него ведь вся родня как на подбор – черноглазая и с тёмными волосами. У такого чуда просто на роду написана беспокойная жизнь, а именно такие и становятся пиштако.

А простым взглядом пиштако от человека не отличить, и не надейся. Его только знающий человек может различить, колдун там или ведьма, в общем, тот, что умеет видеть суть вещей. В своё время пиштако были настоящим бедствием, кое-где народ даже в дружину собирался, чтобы отбиваться от их нашествия. А есть ещё другие бестии, они сидят в старых шахтах и сбивают людей с пути, заманивают в штольни... Ты ведьму Адриану послушай, она всегда рассказывает обстоятельно. Льоса ей дал достаточно слов, чтобы подогреть интерес, жаль, что её тоже никто не слушает. Не забывай про духов гор, хранителей вершин, о них тебе тоже расскажут.

Но скажи, красиво ведь в горах-то, а? Ну, то есть, головой кивни, если согласен. Погляди, как солнце золотит цепи тёмных хребтов. А запах какой! Жаль, что ты не можешь его ощутить, но поверь мне, пахнет тут одуряющей свежестью. К вечеру, конечно, похолодает... Я бы тебе тут всё показал, но когда ты ещё сумеешь подняться на ноги!

Да, некстати тебе этот камень на голову свалился. Цилиндр твой помял, жаль, красивый он был, чёрный. Теперь все окрестные собаки на тебя будут странно коситься. Но ты не обращай на них внимания, они всегда так, понимаешь? А пиштако не бойся. Чего нас бояться?

Да и ты сейчас – совсем не страшный. Бледный только.

Рецензия на книгу Литума в Андах
Оценка: 3  /  4.0
Путешествие вглубь времен

Латиноамериканская литература появилась в моем списке в рамках большого проекта по подготовке к путешествию по Перу. О Льоса я узнала из поста Юлии Савицкой, которая только вернулась из страны моей мечты и делилась своими впечатлениями. И знакомство с этим писателем стало для меня одним из самых ярких литературных впечатлений за последние месяцы.

Литума в Андах - это гремучая смесь эротики, мистики, суеверий и ужасов революции на фоне суровой природы Анд. Это не приятное чтиво. Но и назвать это тяжелой литературой язык не поворачивается. Это нырок, погружение в темный омут первобытного сознания, где стихиями управляют духи гор, оборотни охотятся на одиноких путников, а ведьмы насылают порчу. Где все события в жизни определяются благосклонностью или гневом божеств, а удачу и любовь можно выторговать щедрыми подношениями. Темный водоворот верований и суеверий, фантазий и сказок, которые вплетаются в реальность и становятся органичной частью быта. Переворачивая последнюю страницу, как будто просыпаешься от тяжелого и долгого сна, но какой-то червячок поселился в душе.. или просто был разбужен?

Рецензия на книгу Литума в Андах
Оценка: 4.5  /  4.0

Шикарная книга. И, как о любом, действительно понравившемся произведении, о ней сложно что-то написать. С одной стороны кажется, если начнешь разбирать текст, искать параллели, напишешь заумную чушь. С другой, - да, мне было интересно, меня впечатлило, но это совершенно не повод, чтобы остановиться только на личных впечатлениях.
Всегда старалась оставить особенно понравившиеся книги только с оценкой, без реплик-отзывов-рецензий. Это иррационально, но совершенно не тянуло делиться слишком позитивными впечатлениями от действительно хороших книг - не так и много их на самом-то деле. А поделиться - это, в какой-то мере, растерять эмоции, приведя их к логическому повествовательному ключу. Ведь у каждого понравившаяся книга ассоциируется со своим - вкусом клубничного мороженого, например (да, есть у меня и такая подруга, которая о самых-самых книгах говорит как о сортах мороженого).
Собственно, как пишут латиноамериканцы, мне нравится давно. Подкупает уже то, что не смотря на все временные изломы в тексте, на все попытки мистифицировать читателя, тексты всегда (и в данном случае, в частности) максимально реалистичны. Вишенкой на тортике можно считать и плотность текста - здесь нет воды, каждое слово, каждое предложение работает на авторский замысел. Это как раз тот случай, когда форма полностью соответствует содержанию.
В чистом виде перед нами детектив - полицейские ищут троих бесследно пропавших с рудника в горах и того, кто виноват в их смерти, если таковая имела место.
Текст достаточно сложен, поскольку Льоса не делает никаких ремарок - кто в данный момент ведет рассказ. Иногда приходится даже возвращаться на фразу или абзац вверх, чтобы вернуть себе четкость - кто, что и о чем рассказывает в данный конкретный момент текста: воспоминания Томасино я читаю или со мной говорит Литума, или автор описывает природу или верования древних жителей Анд.
Насколько я поняла, разночтения вызывает сам термин "магический реализм". Википедия, чтоб было понятно даже филологам, видимо, решает пойти простейшим путем и пишет какую-то невообразимую чушь: "это художественный метод, в котором магические элементы включены в реалистическую картину мира". Чисто гуманитарный подход и ни грамма логики - если реальность есть, то какие магические элементы, а если магические элементы, то какая реальность, кроме параллельной?
Видимо этими же "критериями" пользовались и составители подборки здесь, на livelib-е. Да, я видела мнение, что и гофмановский "Кот Мурр" - магический реализм.
Литературный процесс, между тем, линеен. Он не всегда по времени совпадает со своим историческим аналогом, но периоды в нем до концы 19-го века строго хронологичны. Для нас, людей постсоветского пространства, воспитанных на графоманских экзерсисах Толстого и псевдопсихологизме Достоевского, магреализм, насколько я вижу по окружающим, достаточно сложен в восприятии. Да, латиноамериканцы пишут очень специфично. Когда я пришла на экзамент по зарубежке взахлеб рассказывая, как крут Астуриас и его "Сеньор Президент" , моя однокурсница сказала, что ни черта в книге не поняла, что это гадость, а вот "Швейк" - вершина всей литературы.
Собственно в этом и прелесть литературы - каждый читатель найдет свою книгу. Ту, которая ближе, интереснее, созвучнее.
Но недооценивать латиноамеринцев нельзя. И если вы еще не нашли своего автора в их когорте - пробуйте. Они слишком классно пишут, чтобы не получать новых и новых поклонников.

Рецензия на книгу Литума в Андах
Оценка: 3  /  4.0

Если буду составляться рейтинги самых худших городов для жилья, я проголосую за Наккос.
Все что отличает южноамереканскую литературу присутствует. Для автора запретного нет. Это и отходы человеческой жизнедеятельности. И тема пьянства. И гомосексуализм. Убийства. Каннибализм. Вы много узнаете о пиштако.
На этом фоне любовная история смотрится просто чужой. Над ней смеются все кто может. Даже девушка против такой любви.
Мне не понравились образы революционеров. Они просто роботы. Уж лучше бы совсем их не описывать. А тут вроде как люди, но чувствуется автор в них верит меньше чем в апо.
Мне не понравилось поклонение Европе. Забавно конечно, в трактирщиках видеть героев греческих мифов, но если я захочу почитать о Греции, я прочту о Греции. Я хотела Перу.
Кроме того, европейцы у нас сплошь положительные герои. Не спорю, те что в книге, ничего плохого из себя не представляли. Туристы, исследователи и тд. Но! Почему остальные участники показаны в грязи? Я не чувствую его любви к стране. Только как турист.
Сама структура книги очень сложна для чтения. Когда ты несколько предложений скачешь туда сюда, сложно въехать в текст.
Но мне понравился Литума. Этакий нормальный человек среди безумцев.
И эпилог. На нем я честно расслабилась, даже начала дремать (настолько все хорошо было!). И тут бац! Новое падение...

Рецензия на книгу Литума в Андах
Оценка: 3  /  4.0

Решила ознакомиться с еще одним представителем латиноамериканской прозы. Не разочарована. Ему конечно далеко до метафоричности Маркеса и страстности Эскивель, но весьма не плохо, довольно живо и правдоподобно, что-ли. После прочтения так и осталась каша в голове, наверное в Андах все так и есть - мифы так переплетаются с реальностью, что не отличишь. Не могу сказать, что я в восторге, но обязательно почитаю еще что нибудь у этого автора.

Рецензия на книгу Литума в Андах
Оценка: 2  /  4.0

Как-то он у меня не пошел. Вернее, я его, конечно, дочитала, но впечатления остались тяжелые. Мрачная книга.

Главный герой – полицейский Литума – приезжает расследовать загадочные исчезновения людей в умирающем городке шахтеров. Умирающий – т.к. там уже практически не остается рабочих мест, и люди разъезжаются по разным местам. Даже отгадка этих непонятных исчезновений становится неинтересна. Немного отвлекает от унылости повествования рассказ напарника Литумы о том, как он влюбился и ради женщины убил своего босса, при котором состоял телохранителем; их побег с места убийства. И еще вставки о гражданской войне, о непримиримых партизанах, добавляют в текст своего мрачного колорита.

В общем, еле дочитала и успокоилась, закрыв.

Рецензия на книгу Литума в Андах
Оценка: 4  /  4.0

Привлекательность героев, переходящих из книги в книгу, всегда оставалась загадкой недоступной моему понимаю. Причем настолько, что этот литературный феномен меня не просто раздражает, а буквально бесит и выводит из себя. Терпеть не могу таких вещей, когда сталкиваюсь с подобным исхожусь злобой и заявляю о том, что я в жизни, никогда, ни за что на свете не буду читать ничего подобного.
Но Марио Варгас Льоса - это всё-таки горячо любимый, страстно обожаемый автор. И ему прощается всё на свете, даже такая раздражающая вещь. Ради латиноамериканцев в горах, с повстанцами и мифологическими вплетениями - я готова и не такое вытерпеть. В целом, роман Льосе удался (господи, о чем я говорю, это же Марио Варгас Льоса - ему всё удается). Печалило незначительное количество литературных изысков и модернистских извращений - обычно Льоса щедро балует такими вещами. Так же удручало то, что линия с пиштако излишне затянута - безусловно всё это интересно, но утомляет. А вот революционеров, наоборот, оказалось слишком мало. Немного баланса между этими двумя линиями - и было бы совершенно здорово. Отдельно следует заметить, что ощущение страха, пугающей неизвестности охватывает с первых страниц и не отпускает до самого конца, я уж и молчу про вставку с французскими туристами - я рыдала полчаса и никак не могла начать читать дальше, настолько было пугающе и леденило кровь. Среди традиционных радостей от Варгаса Льосы - калейдоскоп персонажей, причудливые переплетения и абсолютное погружение в книгу: когда меня в метро, сидящий рядом человек спросил, что я с таким пылом читаю - я смогла отвлечься не сразу, полминуты смотрела на него в шоке не понимая, что происходит и как вместо заснеженных Анд я оказалась в московском метро, а потом с жаром ещё две станции и переход между ними с восторгом рассказывала о том, что Варгас Льоса лучший романист на свете.

1 2

У вас есть ссылка на рецензию критика?

262 день
вызова
Я прочитаюкниг Принять вызов