Кровавая комната (сборник)

Кровавая комната (сборник) 3,5

Оценить

Синяя Борода слушает Вагнера и увлекается символистами.
Кот в сапогах примеряет роль Фигаро.
Красная Шапочка зубастее любого волка.
Любовь Красавицы обращает зверя в человека, но любовь Чудовища делает из человека зверя.
Это - не Шарль Перро.
Это - Анджела Картер, удивительная и неповторимая.

Серия: Игра в классику
Издательство: Эксмо, Домино

Лучшая рецензия на книгу

ninia2008

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 февраля 2021 г. 17:54

165

4.5 Новые старые сказки

С начала 21 века среди зарубежных писателей возникла и угнездилась мода переписывать старые сказки. Уже и на русском вышло множество подобных сборников, одни из них неплохи, другие попросту отвратительны. Young Adult без стеснения эксплуатирует старые сюжеты, добавляя то нотки феминизма, то иные современные веяния. Но мало кто помнит, что одной из основательниц этой моды была именно Анжела Картер. Ее рассказы по сравнению с современными интерпретациями тех же сюжетов кажутся такими невинными, почти пасторальными, а ведь когда-то наделали фурора. Настоящая классика готической фэнтези, жаль, что почти не переиздается.

Кровавая комната — Анджела Картер , рассказ
Перевод: О. Акимова

стр. 5-67

Женитьба мистера Лайона — Анджела Картер , рассказ
Перевод: Ольга Акимова

стр. 68-85

Невеста Тигра — Анджела Картер , рассказ
Перевод: Ольга Акимова

стр. 86-115

Кот в сапогах — Анджела Картер , рассказ
Перевод: Ольга Акимова

стр. 116-145

Лесной царь — Анджела Картер , рассказ
Перевод: Ольга Акимова

стр. 146-158

Снегурочка — Анджела Картер , рассказ
Перевод: Ольга Акимова

стр. 159-161

Хозяйка дома любви — Анджела Картер , рассказ
Перевод: Ольга Акимова

стр. 162-188

Оборотень — Анджела Картер , рассказ
Перевод: Ольга Акимова

стр. 189-192

Волчье братство — Анджела Картер , рассказ
Перевод: Ольга Акимова

стр. 193-207

Волчица Алиса — Анджела Картер , рассказ
Перевод: Ольга Акимова

стр. 208-221

ISBN: 5-699-10317-1

Год издания: 2005

Язык: Русский

Страниц
224 стр.

Формат
84x100/32 (125x205 мм)

Тираж
4000 экз.

Переплет
Мягкая обложка

Возрастные ограничения: 18+

Эта маленькая книжка в свое время организовала большой переполох в английской литературе. Анджела Картер (Angela Carter) слыла маргинальной личностью, скандалисткой, феминисткой и разрушительницей литературных канонов. При ее жизни никто не знал, что с ней такой делать, зато теперь, после безвременной кончины в 1992 году, творчество этой странной женщины изучают в университетах, а саму странную женщину именуют “самым своеобразным, независимым, неповторимым из наших писателей”. В ее влиянии на английскую и — шире — англоязычную прозу никто уже не сомневается. Скажем, новеллы замечательного фантаста Нила Геймана (Neil Gayman) — во многом “большой привет Анджеле Картер”…

Сборник рассказов “Кровавая комната” (1979) ознаменовал рождение (или возрождение) жанра страшной сказки для взрослых. Картер соорудила это изысканное блюдо из элементов старого доброго готического романа, “магического реализма” и томного декаданса, приправив его пряной чувственной эротикой и микроскопической долей творческого безумия. А все началось со сборника сказок Шарля Перро, который Анджела Картер готовила к изданию на английском языке. Писательница глубоко прониклась романтикой старых, старых сказок. Однако знакомые нам с детства сюжеты ее изощренный (так и хочется написать — извращенный) талант преобразил почти до неузнаваемости…

десять историй, которые позиционируются как сказки, к сказкам в полном смысле этого слова имеют несколько отдаленное отношение. «кровавая комната» имеет подоплекой синюю бороду, «женитьба мистера лайона» как и «невеста тигра» напоминают историю о красавице и чудовище, в той самой мере, насколько она родственна сказке об аленьком цветочке, «кот в сапогах» в реляциях не нуждается, «лесной царь» – весьма оригинальная реляция к стихотворению гете, «снегурочка» – nomen est omen, как говорится, «хозяйка дома любви» – помесь историй о графе дракуле и графине батори, «оборотень» и «волчье братство» – две апелляции к искомой красной шапочке, а последняя история «волчица алиса» удивительным образом близки к истории каспара хаузера.

а больше всего анджела картер напоминает сама себя – сборник «locus solus» в ознаменование вечной памяти раймона русселя презентовал неколько лет назад нашему неискушенному читателю ее рассказ «хозяин», в котором эта английская делезианка (не путать с вагнериткой) представила номадический фантазм «1000 плато» - становление-зверем, облеченное в язык. человек-волк и девочка-крыса, известные не в последнюю очередь благодаря дедушке фрейду расцветают буйным цветом как на страницах «хозяина», так и в «кровавой комнате».

пробуждение чувственности, разврата и пред-ощущение собственной способности ко злу в первой истории, соединенное со звериным обликом героя, родственного не только фауне, но и флоре в виде умирающих лилий. колебание между зверем-человеком и человеком-зверем во втором рассказе, зверь, превращающий человека в зверя в третьем; зверь, целиком и полностью перенимающий на себя словесность и, соответственно, естество человека в четвертом. зверь, пробуждаемый человеком к человеку в пятом – посредством смерти зверочеловека; звериное нутро, скрывающееся в человеческом теле – шестой рассказ. борьба зверя, растения и человека в недо- или (как посмотреть) слишком-человеке в седьмом рассказе, насмешка над человеком посредством зверя в восьмом и девятом. и, как зеркало, человек и его тень, двойничество и неразделимоть человечного и звериного в десятой истории.

роскошный, барочный, избыточный стиль и язык словно созданы для перевода, сочные фразы, неожиданные повороты (бабушка-оборотень в красной шапочке), прекрасное метафорическое пространство страдания, томления, обреченности, жестокости и неотвратимости, щемящая человечность, такая хрупкая и прерывистая, подсознание, «ид» такое могущественное и вырывающееся из под контроля, сумеречные видения, полутемные краски – праздник и пиршество слова, создающего картины, которые визуальный образ неспособен передать. сложно определить апогей сборника, он как будто состоит из синусоид, рассказы картинами и ассоциациями накладываются друг на друга, упреждают один другой.

Кураторы

Я представляю интересы автора этой книги

Подробнее о книге

1 мая 2021 г. 21:10

36

2.5 Старые истории на новый лад

Мрачные, кровавые и эротические истории, основанные на фольклоре и классических сказках, от Красной шапочки до вампиров. 

Новеллы перенесены в более современные эпохи, но в них ещё больше какой-то темной животной энергии, чем в оригинальных источниках. 

Из плюсов: очень живописные описания, которые погружают в историю; интересные трактовки уже знакомых сюжетов; завораживающая атмосфера

Минусы: сеттинг сказок меняется, но сюжет остаётся тем же, поэтому он довольно предсказуем. Из-за этого читать не особо интересно, разве что в качестве литературной игры со старыми историями 


Прочитано в рамках игры #killwish


7 марта 2021 г. 22:11

85

4 Спойлер Самые тёмные истории

Эти истории ещё одни интерпретации сказок с тёмной стороны. Реально очень тёмной. Этот сборник не для всех, потому что у тех кого слабые нервы навряд ли выдержат всю эту грязь и ужас. Но если вам нравиться, что-то такое жесткое dark, то книга вам подойдёт. Надо сказать, написано очень интересно и заканчивается каждая история неожиданно. И они написаны так, что порой не угадаешь какую сказку переделал автор. В этих историях отдается дань женщинам. Наверное, потому что писательница феминистка. Но здесь феминизм рассматривается не как борьба за равноправие или, что мужчины тупые, нет. Тут с другого ракурса. Как женщина может повернуть ситуацию в свою пользу без скандалов, даже будучи в браке. Про то, что ей надо быть одной здесь не говориться. Женщина может быть в браке но при этом…

Развернуть

23 декабря 2020 г. 19:35

199

3

Старые сказки на новый лад... Анджела Картер взяла за основу знакомые с детства сказки и переделала их в новые истории. Получилось нечто своеобразное.

Не скажу, что книга произвела на меня сильное впечатление. Как сами истории прошли почти мимо, а вот рассказчик автор замечательный. Слог, доля юмора, легкий налёт эротики, - всё это превращает сборник рассказов в приятное чтение.

То есть в сборнике мне больше понравилось "как" написано, чем "что".

3 декабря 2020 г. 12:37

189

0

Книга произвела настолько странное впечатление, что хочется поставить одновременно 2 балла и 5. Поэтому не ставлю ничего. По атмосферности, конечно, высший балл, особенно рассказу "Лесной царь". Отдельный респект переводчику. По содержанию - смесь интереса с брезгливостью.

6 ноября 2020 г. 09:33

194

3.5

Обволакивающий язык историй, временами красиво. Осовремененные сказки, хотя ещё не нашего времени.

Любовь Красавицы обращает зверя в человека, но любовь Чудовища делает из человека зверя.

Если второе описание относится к "Невесте Тигра", то любопытно построено. Вообще две зеркальные истории про "Красавицу и чудовище" показались наиболее "нежными" и понравились.

Грустная про женщину Дракулу, если правильно понял, то она смогла с собственной сущностью справиться, в то время как героиню хотели исправить под себя, при этом украденное стало дурным предзнаменовением.

Снегурочку плохо понял, что-то схожее с тем, что пока кому-то плохое желаешь сам от этого страдаешь, а с благими намерениями можно оказаться монстром.

Плохо Красные шапочки запомнились: в одном из случаев то ли бабушка была оборотнем,…

Развернуть
KsyushaTitarenko

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 августа 2020 г. 15:51

502

4.5 Темные сказки о феминизме!

Замечательный сборник готических сказок! Одни из них - более грязные версии знакомых сказок, другие едва узнаваемы. Анджела Картер отличный рассказчик. Она переносит истории в рамки современного общества и затрагивает актуальные проблемы!

Кровавая комната и другие истории - действительно рай для психоаналитиков, поскольку они содержат много мифических символов подсознательных конфликтов и имеют дело с Эросом и Танатосом, которые, согласно Фрейду, являются двумя самыми мощными движущими силами для людей, и в творческом мире Картера персонажей сказок движет стремление к (иногда садистскому, чаще сексуальному) удовольствию.

"Кровавая комната" основана на сказке "Синяя борода" и является одной из лучшей в сборнике. Мне понравилась история, балансирующая на грани между удовольствием и…

Развернуть

4 ноября 2020 г. 21:14

199

4 Сказки с оборотной стороны зеркал

Он прошел сквозь зеркало и отныне живёт по ту сторону вещей.

Мрачные страшные сказки… Любите такие? Тогда вам сюда. Но всё-таки не спешите! Ах, теперь понятно, откуда могла черпать вдохновение Эллис Нир с её "Страшными историями". Трудно, очень трудно оценить старые сказки на новый лад от Анджелы Картер. Насколько они восхитительные, настолько же и отталкивающие. Сказочница балансирует на тончайшей грани между откровенным моветоном и готической совершенностью. Читать её одно удовольствие: невероятно богатый язык, очень образный, яркий, идеально подходящий сказкам. Читаешь и видишь снежные кружева зимнего сада, белую розу, трепетно и безнадежно поникшую среди царства льда. Или чувствуешь тяжелый застоявшийся запах зверя, запертого в тесной комнатке, слишком маленькой для его звериной…

Развернуть

6 октября 2020 г. 05:48

162

3 Средненько

Если вы любите сказки переделанные на новый лад, то вам сюда. Какие то истории мне понравились, например про Синюю бороду и Кота в сапогах. Но другие, вообще ничем. Сразу предупреждаю, здесь есть упоминания интимной темы. Так что если вы впечатлительная особа, вам не сюда. Но разок прочесть и забыть можно.

Tin-tinka

Эксперт

По моему скромному мнению :)

9 марта 2020 г. 09:36

680

4 Магия слов

Он раздевает меня донага, до той самой розовато-лиловой, атласной, усыпанной жемчужными каплями кожицы освежеванного кролика; а затем одевает меня столь прозрачными и окутывающими объятиями, словно омывая водой. И стряхивает в меня опавшие листья, как будто я стала ручьем

Надо признать,что эта книга сильно отличается от всего ранее прочитанного. Этакая гремучая смесь из мистических историй, классических сказок, романтических сюжетов и откровенно эротических, а иногда даже похабных моментов. Причем сюжеты этих рассказов отнюдь не самое главное в книге, современного читателя не удивишь всевозможными переделками историй Перро или других европейских сказочников. Но тот язык, которыми описаны происходящие события - полный чудесных сравнений, необычных словосочетаний, поэтических зарисовок -…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 313
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее