3,9

Моя оценка

В книгу французского поэта Гийома Аполлинера, выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия. Полностью, вместе с…
Развернуть
Серия: Библиотека мировой литературы. Малая серия
Издательство: Кристалл, Терция

Лучшая рецензия на книгу

17 марта 2016 г. 09:57

1K

2

Оценку ставлю не Аполлинеру, а изданию Это ж кошмар. Я не владею французским, да и не смогла найти этот сборник в оригинале, кроме того мало знаю об Аполлинере, но данный перевод вынес мне мозг. Читаю первое стихотворение "Зона"

И лишь религия не устарела до сих пор

Прямолинейна как аэропорт В Европе только христианство современно

Моложе Папа Пий любого супермена[1]

И думаю, что я, видимо, что-то перепутала, и Аполлинер - не поэт начала 20 века, а второй половины. Дочитала сборник, не прониклась, пошла искать. Да нет, поэт умер в 1918. Он был как Нострадамус? Да вроде бы нет. Нашла другой перевод "Зоны", Бойкова. Сравните.

Здесь авто - допотопных эпох корабли Здесь одна лишь религия чтущая веры закон И нова и проста как ангары в Порт-Авиасьон

Христианство в Европе -…

Развернуть

Предисловие

Автор: Михаил Яснов

Бестиарий, или Кортеж Орфея с примечаниями Гийома Аполлинера (1911)

Автор: Гийом Аполлинер

Примечания

Автор: Михаил Яснов

ISBN: 5-8191-0087-5

Год издания: 1999

Язык: Русский

Твердый переплет, 448 стр.
Тираж: 10000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)

Рецензии

Всего 3

17 марта 2016 г. 09:57

1K

2

Оценку ставлю не Аполлинеру, а изданию Это ж кошмар. Я не владею французским, да и не смогла найти этот сборник в оригинале, кроме того мало знаю об Аполлинере, но данный перевод вынес мне мозг. Читаю первое стихотворение "Зона"

И лишь религия не устарела до сих пор

Прямолинейна как аэропорт В Европе только христианство современно

Моложе Папа Пий любого супермена[1]

И думаю, что я, видимо, что-то перепутала, и Аполлинер - не поэт начала 20 века, а второй половины. Дочитала сборник, не прониклась, пошла искать. Да нет, поэт умер в 1918. Он был как Нострадамус? Да вроде бы нет. Нашла другой перевод "Зоны", Бойкова. Сравните.

Здесь авто - допотопных эпох корабли Здесь одна лишь религия чтущая веры закон И нова и проста как ангары в Порт-Авиасьон

Христианство в Европе -…

Развернуть

23 февраля 2016 г. 18:23

674

4

Чем стал для меня Аполлинер - это неожиданностью. Человек, вращавшийся в центре модернисткой мысли Парижа (а по тем ценностям того времени - мира), приложивший руку едва ли не ко всем новым направлениям художественной жизни и провозгласивший новое мышление - вот кем он мне представлялся.

"Вот мир обновляют. Бастилии снова штурмуя. Только те обновляют его, чьи стремленья к поэзии ближе."

- вот чего я ждала от его стихов. Каким же он оказался? Совсем не традиционным (хотя я ждала более авангартисткой формы - ведь до сих пор я знала лишь его "Каллиграммы"), но очень мягким и лиричным. Его поэзия - поэзия парижанина, опьяненного любовью, тоской по мечте, Городом-существом, прошлым и будущим, сожалениями и Самостью. Могу ли я говорить о форме, если знакома только с переводом? То, что я…

Развернуть

Подборки

Всего 45

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241