Полное собрание рассказов в 4 томах. Том 1. Другой берег. Бестиарий. Конец игры (сборник)

Хулио Кортасар

4,6

Моя оценка

Настоящим томом открывается Полное собрание рассказов аргентинского писателя Хулио Кортасара (1914-1984). В него вошли книги рассказов "Другой берег" (1937-1945), "Бестиарий" (1951) и "Конец игры"…
Развернуть
Издательство: Амфора

Лучшая рецензия на книгу

Algis

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 февраля 2024 г. 11:59

117

4

Все мы при упоминании античного искусства представляем себе великолепные храмы, античные драмы и скульптуры которые были весьма похожи на людей. Единственное что их отличало от живых это слишком белый цвет камня или слишком чёрный. Такими они дошли до нас, однако по мнению Марка Аббе - профессора факультета Древнего искусства Джорджийского университета скульптуры окрашивали, а это значит отличить скульптуру от застывшего человека было невозможно. Теперь представьте что по идеи все эти памятники которые понаделали по всему миру в качестве подражания античные есть не что иное как жалкая пародия на неё, потому что будь она прямой продолжательницей, то эти все памятники в том числе и советского искусства следовало раскрасить.

Мы считаем античную культуру предком нашей цивилизации. Искусство…

Развернуть

Сын вампира

Перевод: В. Петров

стр. 14-17

Растущие руки

Перевод: В. Петров

стр. 18-25

Делия, к телефону

Перевод: Владимир Правосудов

стр. 26-33

Долгая сиеста Реми

Перевод: В. Петров

стр. 34-37

Puzzle

Перевод: Ю. Шашков

стр. 38-43

Ночь возвращается

Перевод: В. Петров

стр. 44-52

Ведьма

Перевод: Владимир Правосудов

стр. 53-63

Перемены

Перевод: В. Петров

стр. 64-74

Зеркало расстояния

Перевод: Владимир Правосудов

стр. 75-86

Кое-что о сходстве между планетами

Перевод: В. Петров

стр. 87-89

Чистильщики звезд

Перевод: Ю. Шашков

стр. 90-94

Захваченный дом, рассказ

Перевод: Н. Трауберг

стр. 101-106

Письмо в Париж одной сеньорите, рассказ

Перевод: А. Косс

стр. 107-116

Дальняя, рассказ

Перевод: Александра Косс

стр. 117-126

Автобус, рассказ

Перевод: Н. Трауберг

стр. 127-135

Цефалея, рассказ

Перевод: В. Симонов

стр. 136-149

Цирцея, рассказ

Перевод: Владимир Симонов

стр. 150-166

Врата неба, рассказ

Перевод: М. Абезгауз

стр. 167-180

Бестиарий, рассказ

Перевод: Александра Косс

стр. 181-200

Непрерывность парков, рассказ

Перевод: В. Спасская

стр. 201-202

Некого винить, рассказ

Перевод: М. Петров

стр. 203-207

Река, рассказ

Перевод: Вс. Багно

стр. 208-210

Отрава, рассказ

Перевод: Нина Снеткова

стр. 211-225

Заколоченная дверь, рассказ

Перевод: Н. Трауберг

стр. 226-233

Менады, рассказ

Перевод: М. Былинкина

стр. 234-247

Кикладский идол, рассказ

Перевод: Вера Спасская

стр. 248-256

Желтый цветок, рассказ

Перевод: Т. Шишова

стр. 257-265

Застольная беседа, рассказ

Перевод: Вера Спасская

стр. 265-272

Оркестр

Перевод: М. Петров

стр. 273-277

Приятели, рассказ

Перевод: Михаил Петров

стр. 278-279

Что нами движет, рассказ

Перевод: Юрий Грейдинг

стр. 280-286

Бычок, рассказ

Перевод: Владимир Правосудов

стр. 287-297

Рассказ на фоне воды, рассказ

Перевод: Вера Спасская

стр. 298-305

После завтрака, рассказ

Перевод: В. Петров

стр. 306-315

Аксолотль, рассказ

Перевод: В. Спасская

стр. 316-321

Ночью на спине, лицом кверху, рассказ

Перевод: Г. Полонская

стр. 322-330

Конец игры, рассказ

Перевод: Э. Брагинская

стр. 331-343

Примечания

Автор: Виктор Андреев

стр. 344-363

ISBN: 5-94278-055-2, 5-94278-057-9

Год издания: 2001

Том: 1 из 5

Язык: Русский

Кураторы

Рецензии

Всего 50
Algis

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 февраля 2024 г. 11:59

117

4

Все мы при упоминании античного искусства представляем себе великолепные храмы, античные драмы и скульптуры которые были весьма похожи на людей. Единственное что их отличало от живых это слишком белый цвет камня или слишком чёрный. Такими они дошли до нас, однако по мнению Марка Аббе - профессора факультета Древнего искусства Джорджийского университета скульптуры окрашивали, а это значит отличить скульптуру от застывшего человека было невозможно. Теперь представьте что по идеи все эти памятники которые понаделали по всему миру в качестве подражания античные есть не что иное как жалкая пародия на неё, потому что будь она прямой продолжательницей, то эти все памятники в том числе и советского искусства следовало раскрасить.

Мы считаем античную культуру предком нашей цивилизации. Искусство…

Развернуть
Novel Nerd (NovelNerd)

Эксперт

и воздушный аналитик

3 января 2024 г. 11:27

431

4.5 Спойлер А где ты прячешь своего белого кролика?

Берясь за этот маленький рассказ Кортасара, я совершенно не имела представления, о чем он будет. Поэтому основная идея меня так впечатлила.

Главного героя, внимание, рвёт живыми крольчатами, и нам это никак не объясняют. Просто нужно понять и простить. Он пишет письмо хозяйке квартиры, в которой временно поселился. И это письмо скорее является предсмертной запиской, так как рвота кроликами стала неконтролируемой. Раньше его мучила эта проблема лишь раз в месяц, и это уже стало привычкой. Он научился жить с этим неудобством, приспособился и разработал схему действий для решения "кроличьей проблемы".

Привычки, Андре, - это конкретные обличья размеренности, та порция размеренности, которая помогает нам жить. Не так уж страшно, что тебя рвет крольчатами, если ты раз и навсегда вступил в…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241