4,5

Моя оценка

В издательстве "Азбука-классика" выходит двуязычное издание венецианского эссе Иосифа Бродского "Набережная неисцелимых", написанного автором по-английски.

Джон Апдайк писал об эссе "Набережная…
Развернуть
Серия: Белая серия (мини)
Издательство: Азбука-классика

Лучшая рецензия на книгу

10 августа 2023 г. 14:16

225

5 Зимняя Венеция Бродского

"Гениальная проза гениального поэта".  Может быть, это слишком банальное высказывание, но оно очень точно передаёт мои ощущения после прочтения этой небольшой книги. Хорошо это издание ещё и тем,  что оно  билингва, и если ты сомневаешься в точности  перевода, то можно взглянуть на оригинал и понять – Григорий Дашевский сделал прекрасный перевод, сохранивший красоту и дух слова Бродского.  А насколько прекрасна Венеция в глазах великого поэта говорить не нужно – нужно читать "Набережную Неисцелимых".

Набережная Неисцелимых, эссе

Перевод: Г. Дашевский

стр. 97-191

ISBN: 5-352-01834-2

Год издания: 2006

Язык: Русский

Переводчик: Григорий Дашевский

Тип обложки: твердая
Количество страниц: 200
Тираж: 6 000 экз.

Возрастные ограничения: 16+

На той самой набережной, которую автор воспел в своем блистательном эссе, находится мемориальная доска российского скульптора Франгуляна, с абрисом характерного профиля поэта и надписью: "Иосиф Бродский, великий русский поэт, лауреат Нобелевской премии, воспел "Набережную Неисцелимых".

картинка empty9amy

Кураторы

Рецензии

Всего 72

10 августа 2023 г. 14:16

225

5 Зимняя Венеция Бродского

"Гениальная проза гениального поэта".  Может быть, это слишком банальное высказывание, но оно очень точно передаёт мои ощущения после прочтения этой небольшой книги. Хорошо это издание ещё и тем,  что оно  билингва, и если ты сомневаешься в точности  перевода, то можно взглянуть на оригинал и понять – Григорий Дашевский сделал прекрасный перевод, сохранивший красоту и дух слова Бродского.  А насколько прекрасна Венеция в глазах великого поэта говорить не нужно – нужно читать "Набережную Неисцелимых".

7 мая 2023 г. 15:14

161

4.5 Неисцелимые неисцелимы от любви.

Для меня Иосиф Бродский в первую очередь поэт. А стихи я очень мало и редко читаю. Исключение, пожалуй, Ахматова - "ты куришь черную трубку, так странен дымок над ней. я надела узкую юбку, чтоб казаться ещё стройней..."

Удивилась и обрадовалась, узнав, что Бродский не только поэт, а еще эссеист, значит что-то могу почитать у него.

Набережная Неисцелимых в моем понимании это "внутренне Я" Бродского, его невысказанные мысли, пересобирание самого себя, взгляд изнутри на свои переживания, осмысление происходящего вокруг, тоска по Родине.

Описывая Венецию он разговаривает сам с собой, перебирает струны своей души, рассуждает о жизни через восприятие Венеции и сравнивает Венецию с Петербургом.

"Бессмертия у смерти не прошу.
Испуганный, возлюбленный и нищий, —
но с каждым днем я прожитым…

Развернуть

Подборки

Всего 167

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 922

Новинки книг

Всего 241