Отзывы о книге Лисао (сборник)
3 февраля 2023 г. 09:38
145
3 Сложнаа.
Вот где я просчиталась, когда думала, что эта тоненькая книжка будет прочитана за 15 минут…
Прочитать то за 15 минут вполне можно, но понять при этом ничего невозможно!
Ну а мне же надо хотя бы попытаться понять… И я попыталась.
Честно говоря, если бы не введение, в котором описывается история этой поэмы, я бы ещё дольше ломала голову над этой поэмой.
Прочитать книгу быстро? Легко! Понять её - другое дело.
Это произведение настолько мало настолько же и велико!
"То, что в стихах говорит он, по форме невелико, но по значенью огромно, превыше всех мер."
Если коротко – «Лисао» - это опус оклеветанного и обиженного поэта.
Рожденный в хорошей семье гений Цюй Юань неожиданно ушел в изгнанье из-за того, что пал жертвой клеветы дворцовых сановников.
– Как же Вы дошли до этого? Спросил однажды увидевший…
21 мая 2020 г. 11:26
794
4 Крадущийся князь, затаившийся поэт
Книга стихов министра при дворе царства Чу Цюй Юаня фактически состоит из двух частей: Девять напевов и Девять элегий (и титульная поэма Лисао, почему-то в приложении). Сначала они даются в переводе Гитовича, потом в других переводах - Ахматовой, Эйдлина, Балина. Напевы - это молитвы, исполняемые во время обрядов поклонения различным природным духам, Элегии - размышления над собственной поэта злосчастной судьбой, Лисао, в общем-то, повторяет Элегии.
Довольно быстро (при том, что читал я потихоньку) эти древнекитайские стихи стали меня утомлять. Не то, чтобы они были плохие - трудно предъявлять такие претензии автору, жившему в четвертом веке до нашей эры. Просто повторяемость размера (в Напевах) и темы (в Элегиях) делали стихи похожими друг на друга. По поводу размера винить, наверное,…
12 августа 2018 г. 08:29
563
3
Это сборник со стихами и поэмой. Про стихи я даже не могу не чего написать, кроме того, что они отличаются от наших. А вот про поэму. Поэма "Лисао". Когда я начала её читать то ещё не знала, что это поэма, все в стихотворной форме. Три части, я думала, что все просто повторяется, потому, что все начинаются одинаково. В конце есть примечание где более подробно рассказывается о том, что же на самом деле происходит в поэме. К примеру автор пишет "отец" но имеет в виду императора. И стихи и поэма не так понятны, они похожи на японские, где надо думать, что хотел рассказать нам автор. По идее китайская литература, основопологающая для японской. Если хотите знать о чем говориться, почитайте примечание, там может и не все рассказано, но смысл передан. В общих чертах, все красиво и…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу