Джеймс М. Барри - Питер Пэн
4,2

Моя оценка

Питер Пэн 4.2
Сказочный мальчик Питер Пэн прожил сотни лет, но так и не смог постареть ни на миг. Этот малыш стирает границу между миром взрослых и миром детства, увлекая нас на свой волшебный остров, где каждый находит то, о чем он мечтал все детство. Читателя, не знакомого с этим знаменитым произведением, ждут удивительные приключения бесшабашных, добрых и в то же время очень ранимых мальчишек, полеты с феями и воюющие пираты в стране Нетинебудет. Это детская книга, в которой побеждает отвага, честь и добро.

Пересказ с английского Ирины Токмаковой.
Серия: Сказочные повести
Издательство: Махаон

Лучшая рецензия на книгу

EvA13K

Эксперт

мысли книгоголика

22 сентября 2021 г. 15:52

1K

5

Вот и ещё одна детская классика пополнила мою полку прочитанного. А ведь ранее я до этой сказки не добиралась. Только смотрела диснеевский мультфильм и еще фильм с Робином Уильямсом в роли выросшего Пэна. А теперь со спокойной совестью могу взяться и за ретеллинг сказки) Но мне ещё и повезло найти издание с чудесными иллюстрациями. Они такие волшебные, необычные, динамичные. И они тоже сыграли роль в оценке книги, хотя и сама сказка мне понравилась. Но всё же были и недочеты - многовато жестокостей, убийств. Впрочем они являются скорее моим внутренним неприятием подобной темы в детской книге, чем мнением, что подобного в детской литературе быть не должно. В остальном мне понравилось построение фраз и сюжета, то что автор иногда обращается к читателям и его фантазия. Думаю с сюжетом…

Развернуть

Питер Пэн — Джеймс Барри, повесть

Перевод: Токмакова Ирина Петровна

ISBN: 5-18-001042-X

Год издания: 2007

Язык: Русский

Твердый переплет, 176 стр.
Тираж: 8000 экз.
Формат: 84x100/16 (205x240 мм)

Возрастные ограничения: 6+

В 2004 году попечители лондонской детской больницы Грейт-Ормонд-Стрит, которой Барри передал права на оригинальные книги о Питере Пэне, провели конкурс на лучшее продолжение повестей Барри, в котором приняли участие двести авторов. Конкурс выиграла Джеральдин Макоркран, чей роман «Питер Пэн в багровых тонах» был опубликован в октябре 2006 года сразу на 34 языках в 30 странах мира. В книге рассказывается о судьбе героев повести «Питер и Венди» спустя много лет.

Повесть была опубликована в 1911 году и с тех пор стала английской, а затем и мировой детской классикой. Сюжет повести восходит к пьесе «Питер Пэн, или Мальчик, который не хотел расти», поставленной в Лондоне в 1904 году. В свою очередь, события пьесы и книги продолжают более ранее повествование «Питер Пэн в Кенсингтонском саду», опубликованное в 1902 году как часть романа Барри «Белая птичка».

Первый русский перевод сюжета о Питере Пэне и Венди принадлежал Л. А. Бубновой и вышел в московском издательстве «Детская книга» в 1918 году. Перевод назывался «Книга с картинками о Петере Пане» (название на обложке — «Приключения Петера Пана») и был выполнен по изданию The Peter Pan Picture Book 1907 года — прозаическому изложению пьесы Барри, в исполнении Даниэля О’Коннора (в свою очередь, издание 1907 года было дополненным изданием книги Peter Pan Keepsake 1906 года). The Peter Pan Picture Book стало первым иллюстрированным изданием о Питере Пэне, 28 цветных рисунков к нему были созданы художницей Элис Вудворд (Alice B. Woodward)[6] и в чёрно-белом варианте воспроизведены в русском издании.

До 1960-х годов новых переводов книги не появлялось. В 1967 году была издана пьеса в переводе Бориса Заходера (переиздана в 1971 году с иллюстрациями Мая Митурича). В 1968 году опубликован перевод повести Нины Демуровой, в 1981 году — сокращённый пересказ Ирины Токмаковой. Помимо этого, до 1990-х гг. оба перевода повести печатались только в составе сборников английских сказок, и в целом оставались мало знакомыми советскому читателю. С 1990-х гг. повести о Питере Пэне стали неоднократно переиздаваться.

В 2015 году книга вышла в новом переводе-пересказе Марии Торчинской.

Переводы на русский:
Л. Бубнова (Приключения Петера Пана), 1918
Н. Демурова (Питер Пэн и Венди), 1968
И. Токмакова (Питер Пэн), 1981
Л. Яхнин (Питер Пэн), 2002
Г. Крылов (Питер Пэн (пересказ-адаптация для детей)), 2003
Р. Бух (Питер Пэн), 2006
Н. Вязова (Питер Пэн (пересказ-адаптация для детей)), 2010
А. Файкова (Питер Пэн), 2010
У. Истомина (Питер Пэн и Венди (адаптированный перевод)), 2011
Н. Косенко, Т. Вакуленко (Питер Пен), 2013
Н. Виноградова (Питер Пэн), 2014 .
Н. Дубровская (Питер Пэн (пересказ-адаптация для детей)), 2015
И. Константинова (Питер Пэн (пересказ-адаптация для детей)), 2015

Девочка Венди — старший ребёнок в небогатой семье Дарлингов, у неё есть два младших брата Джон и Майкл. Роль няни играет их собака Нэна.

спойлер

Однажды миссис Дарлинг замечает, что в мыслях детей стал часто появляться Питер Пэн — мальчик в одежде из листьев, который приходит к ним по ночам через окошко и играет на дудочке. Как-то раз Питер, в спешке покидая комнату через окно, оставляет в доме свою тень. Через несколько дней, в канун Рождества, когда мистер и миссис Дарлинг уходят в гости к соседям, Питер и его фея Динь-Динь среди ночи возвращаются за тенью. Питер рассказывает проснувшейся Венди, что сам он ушёл от родителей в день, когда родился, потому что не хочет взрослеть, и жил в Кенсингтонских садах среди фей, а потом стал капитаном потерянных мальчиков, живущих на острове Нетинебудет (англ. Neverland). Узнав, что Венди знает много сказок, Питер, который прилетал к ним по ночам чтобы послушать сказки в исполнении миссис Дарлинг, уговаривает Венди и её братьев отправиться с ним на остров, и учит их летать при помощи волшебного порошка фей. Дети улетают за Питером через окно до того, как в их комнату успевают прибежать родители, привлечённые лаем Нэны.

После долгого пути по воздуху Питер и трое детей достигают острова Нетинебудет, однако пираты стреляют в них из пушки, и Питера относит в сторону. На острове, тем временем, потерянных мальчиков преследуют пираты, тех преследуют индейцы, а индейцев — дикие звери. Кроме того, предводитель пиратов, Капитан Крюк, которому Питер Пэн когда-то отрубил руку, избегает крокодила, съевшего его руку и мечтающего съесть самого Крюка. В животе крокодила тикают проглоченные им часы, и тиканье позволяет Крюку избегать встречи с животным. Пока не появился Питер, Динь-Динь увлекает Венди туда, где находится секретный дом мальчиков, и предлагает одному из них убить её. В Венди стреляет Болтун, однако она остаётся жива благодаря жёлудю, который ей подарил Питер. Когда Питер приходит, мальчики строят для Венди домик, и она становится для них мамой — готовит для них и всячески о них заботится.

Проходит время. Однажды Питер и Венди со скалы в море видят пиратов, которые хотят утопить Тигровую Лилию, принцессу краснокожих. Изображая голос Крюка, Питер приказывает пиратам отпустить девушку. Так индейцы становятся союзниками мальчишек и охраняют их. Но пираты, напав на индейцев с нарушением правил ведения войны на острове, обманом выманивают мальчиков из их укрытия как раз когда Венди с братьями хочет вернуться обратно к родителям. Питер, который не хотел покидать остров, остаётся в доме, где его пытается отравить Крюк, однако Динь-Динь выпивает предназначенный Питеру яд, спасая его. Питер пробирается на пиратский корабль, где Крюк собирается казнить мальчиков. Освободив мальчиков от наручников, Питер вместе с ними вступает в бой с пиратами и одерживает верх, а Крюк падает с борта корабля прямо в пасть крокодилу.

На пиратском корабле дети доплывают до Азорских островов, а оттуда летят к дому Дарлингов, где мистер и миссис Дарлинг уже отчаялись увидеть их снова. Сначала перед родителями появляются Венди, Джон и Майкл, а потом и шесть мальчишек с острова, которых Дарлинги соглашаются усыновить. Только Питер улетает обратно на остров, но обещает прилетать время от времени навещать Венди и брать её ненадолго на Нетинебудет.

Проходят годы. Венди и мальчики взрослеют. У Венди рождается дочь Джейн и однажды, прилетев за Венди, Питер осознаёт, что она стала взрослой, и берёт на Нетинебудет её дочь Джейн. Когда вырастает Джейн, Питер летит на остров с её дочерью Маргарет, и так будет продолжаться всё время, «пока дети не разучатся быть весёлыми, непонимающими и бессердечными».

свернуть

Художественные фильмы:
1924 — «Питер Пэн» / Peter Pan. Режиссёр Герберт Бренон
1987 — телефильм «Питер Пэн» / Режиссёр Леонид Нечаев
1991 — «Капитан Крюк» / Hook. Режиссёр Стивен Спилберг
2003 — «Питер Пэн» / Peter Pan. Режиссёр П. Дж. Хоган
2004 — «Волшебная страна» / Finding Neverland. Режиссёр Марк Фостер
2012 — сериал «Однажды в сказке» / Once Upon a Time. Режиссёры Грег Биман, Марк Майлод
2015 — телефильм «Питер и Венди» / Peter & Wendy. Режиссёр Дьярмуид Лоуренс

Анимационные фильмы:
1953 — «Питер Пэн» / Peter Pan. Режиссёры Гамильтон Ласк, Клайд Джероними и Уилфред Джексон
Приключения Питера Пена (сериал 1989) - сюжет отходит от книги во многих сериях
1990 — мультсериал «Питер Пэн и пираты» / Peter Pan & The Pirates, в котором действие сосредоточено на пиратах
Питер Пэн: Возвращение в Нетландию (2002)

Джеймс Барри «Питер Пэн»

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 155
EvA13K

Эксперт

мысли книгоголика

22 сентября 2021 г. 15:52

1K

5

Вот и ещё одна детская классика пополнила мою полку прочитанного. А ведь ранее я до этой сказки не добиралась. Только смотрела диснеевский мультфильм и еще фильм с Робином Уильямсом в роли выросшего Пэна. А теперь со спокойной совестью могу взяться и за ретеллинг сказки) Но мне ещё и повезло найти издание с чудесными иллюстрациями. Они такие волшебные, необычные, динамичные. И они тоже сыграли роль в оценке книги, хотя и сама сказка мне понравилась. Но всё же были и недочеты - многовато жестокостей, убийств. Впрочем они являются скорее моим внутренним неприятием подобной темы в детской книге, чем мнением, что подобного в детской литературе быть не должно. В остальном мне понравилось построение фраз и сюжета, то что автор иногда обращается к читателям и его фантазия. Думаю с сюжетом…

Развернуть
Mar_sianka

Эксперт

по печенькам

5 октября 2021 г. 15:24

623

3

Всё-таки, наверное, существуют книги, которые надо было читать в детстве. А если ты познакомишься с ними впервые во взрослом возрасте - они покажутся странными и бессмысленными, как и получилось у меня с историей о Питере Пэне. Я вроде бы смотрела когда-то мультик, но помню очень плохо. Я не увидела здесь волшебной сказки о мальчике, который не хотел взрослеть. Я увидела весьма сумбурное повествование с нотками безуминки. Нет, даже не с нотками) Какая-то странненькая семья, у которой в нянях собака. Шта? Дети зачем-то летят с Питером Пэном на остров Нетинебудет. Нет и не будет чего? Там Венди теряет детство, становясь озабоченной беспокойной мамой толпы пацанят - она целыми днями их кормит, штопает им носки, подтирает носы, убирает за ними и укладывает спать. Какая-то дикость, ничего…

Развернуть

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 309
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее
`