28 октября 2021 г. 19:43

412

3

Ух, а какие были ожидания! Прочитав, "Пациентку", "Кукольника" и "Садовника" я влюбилась в Кортеса, в его такие "грязные и кровавые" истории, которые вызвали омерзение и восхищение одновременно, но! здесь я в замешательстве! Абсолютно не понимаю, как относиться к этой книге. Если вышеупомянутые произведения Кортеса я читала просто запоем, то "Часовщика" я буквально заталкивала в себя в ожидании, что вот-вот, еще чуть-чуть... Но увы, полное разочарование и горькое послевкусие.  Пустое, сумбурное, нагроможденное повествование, ничего необъясняющий финал.

10 октября 2020 г. 20:07

613

5

Эта книга и жуткая, и захватывающая одновременно. Действие происходит в Риме, Арагоне и Новом Свете во времена инквизиции. Как всегда, во всех людских страданиях виновата жажда наживы. В данном случае желание Папы избавиться от евреев, поживившись их богатствами. И ему это вполне удалось руками тех самых винтиков в часовом механизме, каковыми являются герои романа Бруно и Томазо Хирон. Оба они сироты. Правда, Бруно был усыновлен Олафом Гугенотом, часовщиком, сбежавшим из Магдебурга. Как ни крути, а это оставляет отпечаток в душе и характере на всю жизнь. Им обоим очень нравилось приводить в действие свои мысли и управлять другими людьми. Здесь не было жажды власти, скорее чувство собственного мастерства. Все их действия автор представляет через спектр работы курантов. Очень интересный…

Развернуть
Ingris

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 марта 2020 г. 22:50

562

0.5 Редкостная дрянь с покушением на историю

Ввязалась я в одну литературную игру, где надо было прочесть книгу, что тебе выдаст другой участник. Так я столкнулась с "Часовщиком" Родриго Кортеса. Если кратко и цензурно - псевдоиспанские бредни мистификатора. Несмотря на имя, автор явно не испанец - тот, кто так грубо и подло обходится с историей собственной страны, недостоин называться ее уроженцем, это во-первых, а во вторых - текст изобилует глаголами и прилагательными с такой эмоциональной окраской, на какую не решится ни один переводчик. Так что вывод - автор русскоязычный... Русскоязычный равнодушный баблозашибатель на коверкании чужой, малознакомой многим истории Европы, с подключением для большей продажности модной темы психопата-убийцы в антураже, с не менее модной в определенных кругах темой разоблачительных новых…

Развернуть
Righon

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 февраля 2019 г. 02:04

925

3.5

Оно было, пожалуй, увлекательно, и стало бы совсем хорошо, если бы не нравственные метаморфозы, что по нарастающей происходят с главным героем где-то со второй половины книги. Если бы, он не становился потихоньку одержимым своей идеей и не терял бы мало по малу все человеческое.

С другой стороны, эмоции были. Неоднозначные. События определенно вызывали отклик. Есть во всех этих, чуть суховатых, как хроники, описаниях, какая-то достоверность недосказанности, и в сочетании с грамотным подцепдением к событиям реальной истории нужный эффект оно давало.

Отдельное спасибо автору за дремучего московита, который тем не менее сразу понял суть...

Elice

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 сентября 2018 г. 20:36

1K

4.5

В самом начале это произведение кажется странным и непонятным. Не ясно ни что происходит, ни к чему ведет автор. Да и стиль в книге такой, что к нему нужно привыкнуть. Бруно – подмастерье часовщика Олафа Гугенота и его приемный сын, которого тот нашел на кладбище при монастыре. Бруно считает себя Мастером, а мир представляет огромным часовым механизмом. И не сразу понятно, гений Бруно или сумасшедший, а, возможно, и то, и другое одновременно. Сама книга представляет собой поединок умов подмастерья Бруно и представителя инквизиции Томазо. Книга рассказывает о том, как Ватикан с помощью королевской власти захватил свободную некогда Испанию, где до этого в мире проживали разные народы: мусульмане, евреи и христиане. А потом пришла католическая церковь, и решила сделать всех жителей…

Развернуть

24 февраля 2017 г. 13:36

872

4.5

Родриго Кортес — явление в современной литературе, определённо заслуживающее пристального внимания. Его «Часовщик» производит впечатление очень качественного текста, изначально писавшегося на русском языке, что опять говорит в пользу Кортеса, по уровню мастерства, на мой взгляд, не уступающего тому же автору нашумевшего «Парфюмера» — Патрику Зюскинду. Можно сколь угодно проводить параллели между героями этих двух романов, но Бруно Гугенот, если позволите, более человечный персонаж, о чём говорит хотя бы его искренняя привязанность к приёмному отцу Олафу.

До определённого момента ты и сочувствуешь главному герою, и с интересом следишь за тем, какой нелёгкий путь проходит Бруно от простого подмастерья до настоящего Мастера. Пока не понимаешь, что для него не существует людей — только детали…

Развернуть
jivaya

Эксперт

Чукча не писатель, чукча читатель!

8 марта 2016 г. 09:07

695

4.5

Трудно быть богом. Особенно если ты не бог, а лишь букашка, сотворенная по образу и подобию. Подмастерье часовщика однажды решил что мир, всего лишь подобие башенных курантов, а люди и вовсе лишь шестеренки, в этом, не таком уж и сложном, на его взгляд, механизме. А век на дворе 15-й, расцвет инквизиции, да и вообще насыщенное событиями время для Европы. Крутятся шестеренки, вертятся стрелки, трудится мастер Бруно и ему подобные, радуется заказчик этого чудовищного механизма. И ведь начиналось то все с благих намерений, каждый из героев уверен, что иначе нельзя. Во только чем дальше, тем больше жертв требуется принести, а остановиться уже не получится. Остановят, конечно - но уже другие "часовщики мира" Самое интересное, что если напрячь воображение, действие этой книги отлично…

Развернуть

9 августа 2015 г. 17:38

525

3.5

Странная книга. И читать её было странно. Вроде исторические события, но сильно изменённые, известные факты, но в странной подаче, герои страдают, но сочувствия не вызывают. Как будто наблюдаешь за происходящем в кукольном театре, который приводится в движение городскими курантами на ратуше.

3 декабря 2014 г. 20:23

515

2

Когда я поняла, что данная книга - ну совсем не мое? Чуть раньше, чем на второй странице. Сколько я еще страниц вымучивала, надеясь, что вот следующая точно изменит мое мнение? Чуть больше, чем целых 100. На какой странице я захлопнула книгу? На 101-ой.

Это не Умберто Эко, чтобы преодолевать первые занудные страницы и наслаждаться дальнейшим повествованием. Это не признанная классика, чтобы продираясь сквозь текст, усваивать заложенный автором глубокий смысл. В общем, я не знаю что это.

Язык книги бедный/куцый/сухой/вставить любой подходящий синоним. Уж не знаю как в оригинале - испанским не владею - но в переводе абсолютно схематичное повествование, которое будто бы быстренько набросали, чтобы впоследствии обогатить сочной литературной формой. Набросать то набросали, а красочности языку…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 690

Новинки книг

Всего 241