4,8

Моя оценка

Имя С.Маршака навсегда связано с отечественной детской литературой. В нашей стране нет такого взрослого, который не читал бы его произведений в детстве, нет такого ребенка, который не помнил бы…
Развернуть
Серия: Планета детства
Издательство: АСТ, Астрель

Лучшая рецензия на книгу

1 октября 2023 г. 19:33

531

5

С. Маршак "Круглый год". Как чудесно мир природы представляет Маршак! Читатель с ним полюбит произведения пейзажные, повествующие о явлениях природы: грозе, снегопаде, пении птиц, дуновении ветра, грибной поре, сенокосе ...В цикле стихотворений образно, кратко поэт рисует окружающий мир: "Дуют ветры в феврале, Воют в трубах громко. Змейкой мчится по земле Легкая позёмка. Поднимаясь, мчатся вдаль Самолетов звенья. Это празднует февраль Армии рожденье". На фоне зимы Маршак не забывает сказать о важной военной дате в жизни страны. О "позёмке" узнают те, кто не знал до чтения. Февраль ассоциируется всегда с метелью и праздниками всех, защищающих нашу Родину. По описанию месяцев можно изучать явления природы каждого: "Рыхлый снег темнеет в марте. Тают льдинки на окне. Зайчик бегает по парте И…

Развернуть

Где обедал, воробей?, стихотворение

стр. 3-14

Сказка о глупом мышонке, стихотворение

стр. 27-34

Сказка об умном мышонке, стихотворение

стр. 35-50

Тихая сказка, стихотворение

стр. 51-60

Кто колечко найдёт?, стихотворение

стр. 61-72

Цирк (Перед вами - вы знаете что?..), стихотворение

стр. 73-84

Усатый-полосатый, стихотворение

стр. 85-98

Великан, стихотворение

стр. 99-104

Пудель, стихотворение

стр. 105-111

Карусель, стихотворение

стр. 112-113

Дремота и зевота, стихотворение

стр. 114-115

Мяч, стихотворение

стр. 116-117

Ванька-встанька, стихотворение

стр. 118

Багаж, стихотворение

стр. 119-130

Вот какой рассеянный, стихотворение

стр. 131-144

Пожар, стихотворение

стр. 145-160

Круглый год, стихотворение

стр. 174-183

Разноцветная книга, стихотворение

стр. 184-196

Что такое перед нами?, стихотворение

стр. 197-202

Про всё на свете, стихотворение

стр. 203-212

Веселый счет. От одного до десяти, стихотворение

стр. 213-232

ПЛЫВЁТ, ПЛЫВЁТ КОРАБЛИК (Английские детские песенки)

Кораблик, стихотворение

стр. 233

Кузнец, стихотворение

стр. 234

Дуйте, дуйте ветры, стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 235

Маленькие феи, стихотворение

стр. 236-237

Барашек, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 238

Разговор, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 239

Три мудреца, стихотворение

стр. 240

Птицы в пироге, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

в сокращении

стр. 241

Рано в кровать, стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 242

Не может быть, стихотворение

стр. 243

Перчатки, стихотворение

стр. 244

Шалтай-Болтай, стихотворение

стр. 245

Робин-Бобин, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 246

Храбрецы, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 247

О мальчиках и девочках, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 248-249

Весёлый король, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 250-251

Мэри (У маленькой Мэри большая потеря...), стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 252

Доктор Фостер, стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 253

Король Пипин (Из английского фольклора), стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 254

Старушка, сказка

Перевод: Самуил Маршак

стр. 255

Котята, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 256-258

Если бы да кабы…, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 259

Воскресная прогулка, стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 260

Лунный вечер, стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 261

Три зверолова, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 262-264

В гостях у королевы, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 265

Королевский пирог («Артур был славным королём...»), стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 266

Гвоздь и подкова, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 267

Дружная семейка, стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 268-269

Мышка в мешке, стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 270

Том (Том, сын трубача), стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 270

Примета (Ветрено в марте...), стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 271

Свеча, стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 271

Твидлдум и Твидлди, стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 272

Доктор Фауст, стихотворение

Перевод: С.Я. Маршак

стр. 273

Попрошайки, стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 274-275

Вопрос и ответ, стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 276

Поросята, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 277

Королевский поход, стихотворение

Перевод: С. Маршак

стр. 278

Дом, который построил Джек, стихотворение

Перевод: Самуил Маршак

стр. 279-283

ISBN: 5-17-039969-3, 5-271-15133-6

Год издания: 2006

Язык: Русский

Обложка: твердая
Количество страниц: 288
Формат: 84x108/16 (~205х290 мм)

Рецензии

Всего 40

1 октября 2023 г. 19:33

531

5

С. Маршак "Круглый год". Как чудесно мир природы представляет Маршак! Читатель с ним полюбит произведения пейзажные, повествующие о явлениях природы: грозе, снегопаде, пении птиц, дуновении ветра, грибной поре, сенокосе ...В цикле стихотворений образно, кратко поэт рисует окружающий мир: "Дуют ветры в феврале, Воют в трубах громко. Змейкой мчится по земле Легкая позёмка. Поднимаясь, мчатся вдаль Самолетов звенья. Это празднует февраль Армии рожденье". На фоне зимы Маршак не забывает сказать о важной военной дате в жизни страны. О "позёмке" узнают те, кто не знал до чтения. Февраль ассоциируется всегда с метелью и праздниками всех, защищающих нашу Родину. По описанию месяцев можно изучать явления природы каждого: "Рыхлый снег темнеет в марте. Тают льдинки на окне. Зайчик бегает по парте И…

Развернуть

18 июля 2023 г. 19:53

925

5

С. Маршак "Вот какой рассеянный". "Вот какой рассеянный С улицы Бассейной!"- каждый живущий в нашей стране знает эти слова. Они ассоциируются с именем Самуила Маршака. Добрый писатель в этом произведении показал рассеянного человека, вызывающего и сочувствие, и улыбку. Герою хочется помочь, чтобы никто не смеялся над его поступками. Человек рассеянный наивен, прост. Он забывает о происходящем, думает о своём. Читатель весело смеётся, узнавая: "Вместо шапки на ходу Он надел сковороду, Вместо валенок перчатки Натянул себе на пятки". Такое маловероятно, маленький же читатель верит в произошедшее, удивляясь и улыбаясь. "Он отправился в буфет Покупать себе билет. А потом помчался в кассу Покупать бутылку квасу. Вот какой рассеянный С улицы Бассейной!"- такая ситуация вполне возможна. Взрослые…

Развернуть

Подборки

Всего 19

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241