Людмила Улицкая - Даниэль Штайн, переводчик
4,2

Моя оценка

Мудрая старуха, обитающая среди книг и молчания. Озлобленная коммунистка, доживающая свой век в израильском приюте. Сорокалетняя американка - якобы благополучная, но искалеченная воспоминаниями. Немка, ради искупления вины своего народа работающая в христианской общине под Хайфой. Католическая монахиня, ныне православная попадья, нашедшая себя на Святой земле.
Израильский радикал, неуравновешенный подросток, грустный араб-христианин, специалист по иудаике.
Большая политика и частная жизнь. США, Израиль, Польша, Литва, Россия. А в центре этого разрозненного и все же отчаянно единого мира - еврей, бывший "крот" в гестапо, бывший партизан,…
Развернуть
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

1 июня 2023 г. 08:53

13

5

Прекрасная книга, оторваться действительно сложно. Хотя местами кажется, что вот это лишнее, это не понятно зачем вставлено, но к концу все выстроится в понятную причинно-следственную цепочку.
В центре образ положительного героя, что нечасто встречается сейчас в литературе. При чем, не просто положительный, а образ человека, который изменял мир вокруг себя в лучшую сторону, изменял людей… кого-то изменить уже не смог, потому что их сознание было окончательно зашорено тоталитарными режимами или религиозными догматами или националистическими идеями… Пожалуй, книга о том, что все эти рамки, куда заставляет людей выписываться та или иная идея, ни к чему хорошему не приводят.
Для меня всегда было одним из самых больших и грустных парадоксов то, что Бог есть любовь, но ни одна идея на земле не…

Развернуть

Даниэль Штайн, переводчик — Людмила Улицкая, роман

ISBN: 5-699-19444-4

Год издания: 2006

Язык: Русский

Тип обложки: твердая
Количество страниц: 528
Тираж: 150 000 экз.

Возрастные ограничения: 16+

Основан на истории жизни Освальда Руфайзена.

Роман повествует о необычной судьбе еврея Даниэля Штайна, ставшего католическим священником. Необычно построение романа, являющееся композицией писем и разговоров людей, тем или иным образом связанных с Даниэлем, и его самого.

maxresdefault.jpg
02:05

Рецензируя роман в «Коммерсанте», обозреватель Анна Наринская объяснила его популярность тем, что книга написана «простым до ватности, одинаковым по всей длине текста языком» и трактует об «абсолютно хорошей» фигуре, «интересной на любом уровне подробности». Наринская отметила также переизбыток традиционных для прозы Улицкой подробно прописанных персонажей.
Другой рецензент «Коммерсанта» посчитал, что образу «святого человека» Даниэля «недостаёт стилистического блеска» и запоминается он «главным образом тем, что вместо сутаны носил старый свитер»; книга в очередной раз доказывает, что «написать положительного героя гораздо труднее, чем отрицательного».

В отношении идеологии книга вызвала недовольство как православной, так и сионистской общественности. В частности, отстаивающий православные взгляды писатель Сергей Козлов высказал мнение, что книга «Даниэль Штайн» стилистически слабая и с художественной точки зрения спорная.

Английский перевод книги (2011) был отрицательно отрецензирован в Washington Post, где Улицкую упрекнули в недостаточном уважении к трагедии холокоста.

Премия Большая книга (2007)

Я — автор этой книги

Рецензии

Всего 148

1 июня 2023 г. 08:53

13

5

Прекрасная книга, оторваться действительно сложно. Хотя местами кажется, что вот это лишнее, это не понятно зачем вставлено, но к концу все выстроится в понятную причинно-следственную цепочку.
В центре образ положительного героя, что нечасто встречается сейчас в литературе. При чем, не просто положительный, а образ человека, который изменял мир вокруг себя в лучшую сторону, изменял людей… кого-то изменить уже не смог, потому что их сознание было окончательно зашорено тоталитарными режимами или религиозными догматами или националистическими идеями… Пожалуй, книга о том, что все эти рамки, куда заставляет людей выписываться та или иная идея, ни к чему хорошему не приводят.
Для меня всегда было одним из самых больших и грустных парадоксов то, что Бог есть любовь, но ни одна идея на земле не…

Развернуть

30 апреля 2023 г. 22:17

57

5

 «Даниэль Штайн, переводчик» Людмила Улицкая 


 История Даниэля Штайна, который с риском для жизни во время Второй Мировой войны спасает около трехсот узников гетто, а в конце войны, приняв крещение ,становится католическим монахом и уезжает в Израиль.


 Роман стал для меня настоящим открытием и оставил неизгладимый след.

Будучи уже знакомой с творчеством Людмилы Улицкой по другим ее произведениям, я не устаю восхищаться ее талантом.

И «Даниэль Штайн, переводчик» для меня это некая книга мудрости, источник силы и веры, книга ответов и вопросов, похожая на разговор с умным и непререкаемым наставником, которому ты без сомнения можешь доверить свою жизнь.


 В романе рассказывается как о героическом прошлом Даниэля, так и о его совсем не простой послевоенной жизни в Израиле, которая представляла…

Развернуть

Подборки

Всего 272

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 865

Новинки книг

Всего 281