На ложе любви. Из японской поэзии Серебряного века
Ёсано Акико
Серия: | Поэтическая библиотека |
Издательство: | Эксмо |
Лучшая рецензия на книгу
29 апреля 2014 г. 22:09
605
5
Кто смеет советовать Мне, крылатой, Чтобы я медленно, неторопливо По каменной лестнице Вверх взбиралась?!
В Японии тоже был свой "серебряный век" и примерно тогда же, когда и в России - на рубеже XIX и XX веков. Ёсано Акико, одна из самых известных японских поэтесс того времени, входит в число тех, кто возродил старинный жанр танка и сумел вдохнуть в него не только новую жизнь, но и "страстность эпохи Мэйдзи". Ее стихи стали сенсацией, она не боялась откровенно говорить о чувственном.
Касанье Шелковистой кожи, Биенье горячей крови - Знакомы ль тебе, беспечальному Моралисту?!
Для дочки купца из Осаки - это было очень смело. А вот такое стихотворение считалось верхом неприличия:
С усилием, плавно Дверь открываю в тайное тайных. Бережно Груди свои приподняв, Вступаю в траву луговую.
"Тр…
ISBN: 5-699-17850-3
Год издания: 2006
Язык: Русский
Твердый переплет, 320 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 60x90/32 (113х147 мм)
Переводчик: Елена Дьяконова
Кураторы
Рецензии
Всего 429 апреля 2014 г. 22:09
605
5
Кто смеет советовать Мне, крылатой, Чтобы я медленно, неторопливо По каменной лестнице Вверх взбиралась?!
В Японии тоже был свой "серебряный век" и примерно тогда же, когда и в России - на рубеже XIX и XX веков. Ёсано Акико, одна из самых известных японских поэтесс того времени, входит в число тех, кто возродил старинный жанр танка и сумел вдохнуть в него не только новую жизнь, но и "страстность эпохи Мэйдзи". Ее стихи стали сенсацией, она не боялась откровенно говорить о чувственном.
Касанье Шелковистой кожи, Биенье горячей крови - Знакомы ль тебе, беспечальному Моралисту?!
Для дочки купца из Осаки - это было очень смело. А вот такое стихотворение считалось верхом неприличия:
С усилием, плавно Дверь открываю в тайное тайных. Бережно Груди свои приподняв, Вступаю в траву луговую.
"Тр…
17 апреля 2012 г. 11:56
433
5
Поэтесса Ёсано Акико (1878 - 1942) - та, кому принадлежат известные многим по роману братьев Стругацких, сильные, страшные строки...
Сказали мне, что эта дорога Меня приведет к океану смерти, И я с полпути повернула обратно. С тех пор все тянутся передо мною Кривые, глухие окольные тропы…
К слову, современная японская поэтесса Тавара Мати, автор полюбившегося многим сборника "Именины салата" называет себя ее наследницей... В поэзии Ёсано Акико легко сочетается несочетаемое - например, два сезона - весну и осень, в одном "поэтическом пространстве", нарушая этим все каноны жанра танка.
Ветку Для тебя отломил, Но весне вопреки В багрянце она – Осени знак.
В ее стихах нет того покоя, того равновесия, созерцательности, что ли, которые, мне казалось, отличают все японские поэтические формы. Поэзия…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу