Маркиз де Сад (сборник)
Маркиз де Сад
Серия: | Эротическая классика |
Издательство: | Продолжение Жизни |
Лучшая рецензия на книгу
24 июля 2023 г. 03:22
651
2 Как формат вредных советов пойдет
Мысль ознакомиться с Де Садом возникла внезапно. Я решила, что уже достаточно взрослая чтобы дать оценку его чтиву. Ну и вот, пока я читала это, наставления так называемых "учителей", в голове вертелась мысль: автор серьёзен в том что пишет или же как то стебётся? Потому что то чему они с наставляли юную девицу, человек в здравом уме не произнесёт. Такое можно воспринимать только как некоего рода вредные советы. Вполне возможно, что он мог высмеивать нравы своего времени, люди то не шибко меняются. Ну а если он сам так думал, как вложил в уста своим героям, то это конечно печально, да. Однако некоторые здравые мыслишки встречаются, но они редки.
Из "Преступления любви, или Безумства страстей", сборник новелл
Из "Занимательные истории, новеллы и фаблио", сборник рассказов
Учитель-философ, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Змея, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Гасконское остроумие, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Наказанный сводник, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Застрявший епископ, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Привидение, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Угодливый супруг, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Непонятное событие, засвидетельствованное всей провинцией, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Пусть меня всегда так надувают, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Плуты, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Хватит места для обоих, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Дорси, или Превратности судьбы, новелла
Перевод: Э. Браиловская
Цветок каштана, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Счастливое притворство, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Будет сделано, как потребовано, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Недотрога, или Непредвиденная встреча, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Эмилия де Турвиль, или жестокосердие братьев, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Огюстина де Вильбланш, или Любовная уловка, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Исправившийся супруг, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Сам себе наставивший рога, или Непредвиденное примирение, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Око за око, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Муж-священник, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Сеньора де Лонжевиль, или Отмщенная женщина, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Провансальские ораторы, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
Одураченный президент, рассказ
Перевод: Э. Браиловская
ISBN: 5-94730-015-X
Год издания: 2003
Язык: Русский
Твердый переплет, 480стр.
Тираж: 5000
Формат: 60x90/16
Возрастные ограничения: 18+
Кураторы
Рецензии
Всего 3324 июля 2023 г. 03:22
651
2 Как формат вредных советов пойдет
Мысль ознакомиться с Де Садом возникла внезапно. Я решила, что уже достаточно взрослая чтобы дать оценку его чтиву. Ну и вот, пока я читала это, наставления так называемых "учителей", в голове вертелась мысль: автор серьёзен в том что пишет или же как то стебётся? Потому что то чему они с наставляли юную девицу, человек в здравом уме не произнесёт. Такое можно воспринимать только как некоего рода вредные советы. Вполне возможно, что он мог высмеивать нравы своего времени, люди то не шибко меняются. Ну а если он сам так думал, как вложил в уста своим героям, то это конечно печально, да. Однако некоторые здравые мыслишки встречаются, но они редки.
20 ноября 2022 г. 16:07
598
3 "Как несправедливы вы, той судьбы превратности… В розницу — хорошее, оптом — неприятности…"
На сей раз обошлось без присущих и традиционных для Донасьена Альфонса Франсуа де Сада, для краткости и удобства именуемого в литературе маркизом де Садом , мерзостей и всевозможных изуверств. Даже наоборот, де Сад в этой новелле целиком на стороне добродетели, а не порока. Он строгий моралист, почти что проповедник. Но не спешите выдыхать. Все эти словеса не более, как издевательство. Де Сад почти в открытую кривляется и ерничает, изображая всех этих благочестивых и нарочито набожных французских аристократов. При этом он нарочито и намеренно пародирует стиль столь модного в те времена куртуазного романа, хихикает и издевается над романтикой классицизма.
Вот к чему приводят нас любовные клятвы, которым мы имеем клятву поверить! Чем чувствительнее души наши, тем небрежней к нам наши…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу