Записки о Шерлоке Холмсе: Этюд в багровых тонах. Собака Баскервилей. Рассказы (сборник)

Артур Конан Дойл

4,7

Моя оценка

В книгу включены цикл рассказов "Записки о Шерлоке Холмсе" и повесть "Этюд в багровых тонах".
Серия: Библиотека всемирной литературы
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

15 марта 2024 г. 00:35

392

4 Очередные приключения известного сыщика и его друга.

Когда-то в школьные времена мне очень нравилось читать про лондонского сыщика. Я была увлечена повествованием и находчивостью главных героев. Но сейчас, перечитав порядком детективов, я не испытала такого же восторга. 

Да, история довольно интересная. Автор молодец, оставляет нам подсказки и маленькие зацепки. Он не старается в конце произведения, так сказать задним числом, обнаружить преступника основываясь на одни ему известные причины. Если вдруг возникает какая-то непонятная ситуация, то Холмс её объясняет доктору Ватсону, а заодно и нам.

Читать было интересно, но для меня это было утомительно, я никак не могла себя заставить сосредоточится и продолжала отвлекаться. Пусть я и забыла множество деталей, но и даже их разгадка была для меня скучной.

Развернуть

Бессмертный Шерлок Холмс — Майя Тугушева, статья

стр. 7-18

Этюд в багровых тонах, повесть

Перевод: А. Глебовская, С. Степанов

стр. 19-142

Скандал в Богемии, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 143-169

Союз рыжих, рассказ

Перевод: Людмила Брилова

стр. 170-196

Пять апельсиновых зёрнышек, рассказ

Перевод: Николай Чуковский, Марина Чуковская

стр. 197-217

Голубой карбункул, рассказ

Перевод: Л. Брилова

стр. 218-240

Пёстрая лента, рассказ

Перевод: Марина Чуковская

стр. 241-268

Знатный холостяк, рассказ

Перевод: Сергей Сухарев

стр. 269-294

Берилловая диадема, рассказ

стр. 295-320

«Медные буки», рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

стр. 321-347

Серебряный, рассказ

Перевод: Виталий Михалюк

стр. 348-375

Желтое лицо, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

стр. 376-396

Обряд Дома Месгрейвов, рассказ

Перевод: Виталий Михалюк

стр. 397-419

Последнее дело Холмса, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

стр. 420-440

Пляшущие человечки, рассказ

Перевод: Н. Войтинская

стр. 441-468

Шесть Наполеонов, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 469-489

Собака Баскервилей, роман

Перевод: Н. Мазуренко, Г. Чарский

стр. 490-662

Чертежи Брюса-Партингтона, рассказ

Перевод: Нина Дехтерёва

стр. 663-697

Шерлок Холмс при смерти, рассказ

Перевод: Вадим Штенгель

стр. 698-715

Его прощальный поклон, рассказ

Перевод: Нина Дехтерёва

стр. 716-735

ISBN: 978-5-699-17905-3, 5-699-17905-4

Год издания: 2006

Язык: Русский

Тип обложки: твёрдая + суперобложка
Страниц: 736
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Редактор: Н. Любимова
Художественный редактор: М. Суворова
Компьютерная верстка К. Москалев
Корректор: В. Шибаева

Оформление серии художника А. Бондаренко

На передней стороне суперобложки — картина Альфреда Элмора «On the Brink», 1865 год.
На корешке — картина Джона Сингера Сарджента «Lord Ribblesdale», 1902.

Подписано в печать 19. 05. 2006. Печать офсетная.

Артур Конан Дойл «Обряд Дома Месгрейвов»

Артур Конан-Дойль ««Медные буки»»

Артур Конан Дойл «Желтое лицо»

Артур Конан-Дойль «Чертежи Брюса-Партингтона»

Артур Конан Дойл «Шерлок Холмс при смерти»

Артур Конан Дойл «Его прощальный поклон»

Кураторы

Рецензии

Всего 776

15 марта 2024 г. 00:35

392

4 Очередные приключения известного сыщика и его друга.

Когда-то в школьные времена мне очень нравилось читать про лондонского сыщика. Я была увлечена повествованием и находчивостью главных героев. Но сейчас, перечитав порядком детективов, я не испытала такого же восторга. 

Да, история довольно интересная. Автор молодец, оставляет нам подсказки и маленькие зацепки. Он не старается в конце произведения, так сказать задним числом, обнаружить преступника основываясь на одни ему известные причины. Если вдруг возникает какая-то непонятная ситуация, то Холмс её объясняет доктору Ватсону, а заодно и нам.

Читать было интересно, но для меня это было утомительно, я никак не могла себя заставить сосредоточится и продолжала отвлекаться. Пусть я и забыла множество деталей, но и даже их разгадка была для меня скучной.

Развернуть
Oblachnost

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 марта 2024 г. 14:46

285

5 Болотные ужастики

Аудиокнига

Книгу перечитывала/переслушивала, а ощущение, будто первый раз читала. Многих моментов вообще не помнила. Реклама с Литреса пришла, я и ткнула, думаю, послушаем с дочерью, она то не читала, и надо ребенка знакомить с классикой)) Не пожалела ни на секунду, с огромным удовольствием послушала! Дочери страшно было, она вообще в начале возмущалась, когда Мортимер описывал Холмсу и Ватсону смерть Чарльза Баскервиля, на тему, что за книги я ее слушать заставляю, одни трупы!)) Потом вроде прониклась, книга понравилась.

А я для себя несколько моментов и подробностей уловила, которые при первом чтении (а тем более при просмотре фильмов) как-то проскочили мимо сознания. К примеру, момент с сапогами Генри Баскервиля, и кто и зачем следил за ним в Лондоне. А вообще, согласна с дочерью, книга…

Развернуть

Подборки

Всего 137

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241