
В сибирских лагерях. Воспоминания немецкого пленного. 1945-1946
Хорст Герлах
Переводчик:
Н. Гасанова
Серия: | За линией фронта. Мемуары |
Издательство: | Центрполиграф |
Лучшая рецензия на книгу
8 сентября 2021 г. 20:35
165
3
Вроде любопытно было прочитать воспоминания немецкого парнишки, который попал в плен в СССР и пробыл года полтора на работах в Коми АССР, то есть под Воркутой. Начинается все со времени , когда еще идет война в Восточной Германии, до победы еще дело не дошло, но уже с боями прибывают отдельные советские солдаты, батальоны. Почему то все они у автора азиатской внешности, опухшие и конечно пьяные. Да тяжело было проследить за тем, как парнишка попадает в плен и все его описания перевозки военнопленных в лагеря на Север, и тяжелая работа и жизнь в этих лагерях. Нечеловеческие условия поражают. Описано все очень образно. Но мне совершенно не понравилось и было странно, его описание коммунистического строя, да и вообще действительности. Такое постоянно пренебрежение- вот нет шапочек у…
В сибирских лагерях. Воспоминания немецкого пленного. 1945-1946 — Хорст Герлах
Перевод: Н. Гасанова
ISBN: 5-9524-2345-0
Год издания: 2006
Язык: Русский
Рецензии
Всего 28 сентября 2021 г. 20:35
165
3
Вроде любопытно было прочитать воспоминания немецкого парнишки, который попал в плен в СССР и пробыл года полтора на работах в Коми АССР, то есть под Воркутой. Начинается все со времени , когда еще идет война в Восточной Германии, до победы еще дело не дошло, но уже с боями прибывают отдельные советские солдаты, батальоны. Почему то все они у автора азиатской внешности, опухшие и конечно пьяные. Да тяжело было проследить за тем, как парнишка попадает в плен и все его описания перевозки военнопленных в лагеря на Север, и тяжелая работа и жизнь в этих лагерях. Нечеловеческие условия поражают. Описано все очень образно. Но мне совершенно не понравилось и было странно, его описание коммунистического строя, да и вообще действительности. Такое постоянно пренебрежение- вот нет шапочек у…
14 октября 2010 г. 22:14
326
5
Даже по тем цитатам, которые я привела, видно, что переводчики тоже, видимо, провели годы в плену у обезьян и капитально подзабыли русский язык. Ходя по сугробам девять месяцев в году, у нас даже изменилась походка. Живя в Западной Германии, мне пришлось приспосабливаться к новым условиям. Кстати, эта книга, как и подавляющее большинство в этой серии и в аналогичной серии издательства "Яуза" - переводы с английского, а не с немецкого. То есть эти мемуары имеют отношение не только ко Второй Мировой Войне, но и к Холодной. Издавались и читались на Западе, давая представление о "красных" "азиатах". А мы сейчас эти воспоминания читаем уже через вторые руки. Ну и аккуратность издания уже традиционно для этих серий просто потрясает. Бонусом к воспоминаниям автора, имя которого вынесено на…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу