3,3

Моя оценка

Искусный шахматист и частный сыщик сэр Малькольм Айвори распутывает клубок тайн и преступлений, связанных с одной из английских масонских лож. Для этого понадобится не только его легендарный метод…
Развернуть
Серия: Дознание сэра Малкольма Айвори
Цикл: Дознание сэра Малкольма Айвори, книга №7
Издательство: Книжный клуб 36.6

Лучшая рецензия на книгу

7 июля 2023 г. 13:42

54

3 "Что? К фармазонам в клоб?"

Второй роман французского писателя Фредерика Тристана, написанный под английским псевдонимом, повествует о совместном расследовании сыщика-аристократа и полицейского простака. Действие разворачивается, в основном, в английской масонской ложе, которая в действительности является прикрытием для большой группы шпионов. Верный принципу "как мы любим ненавидеть друг друга" автор-француз продолжает насмехаться над придуманными им английскими героями - молодого банкира, ставшего жертвой преступления, зовут Ливингстон; английская масонская ложа отличается от, несомненно лучшей, французской. Переводчик тоже продолжает в духе перевода первого романа - уже привычный всем "ланч" продолжает оставаться школярским "вторым завтраком".

Убийство в масонской ложе

Перевод: Игорь Алчеев

ISBN: 5-98697-027-6

Год издания: 2006

Язык: Русский

Рецензии

Всего 3

7 июля 2023 г. 13:42

54

3 "Что? К фармазонам в клоб?"

Второй роман французского писателя Фредерика Тристана, написанный под английским псевдонимом, повествует о совместном расследовании сыщика-аристократа и полицейского простака. Действие разворачивается, в основном, в английской масонской ложе, которая в действительности является прикрытием для большой группы шпионов. Верный принципу "как мы любим ненавидеть друг друга" автор-француз продолжает насмехаться над придуманными им английскими героями - молодого банкира, ставшего жертвой преступления, зовут Ливингстон; английская масонская ложа отличается от, несомненно лучшей, французской. Переводчик тоже продолжает в духе перевода первого романа - уже привычный всем "ланч" продолжает оставаться школярским "вторым завтраком".

Penelopa2

Эксперт

Эксперт Лайвлиба? - Ну-ну...

21 марта 2016 г. 11:04

291

4

Когда поэт, описывая даму, Начнет: "Я шла по улице. В бока впился корсет", Здесь "я" не понимай, конечно, прямо – Что, мол, под дамою скрывается поэт. Я истину тебе по-дружески открою: Поэт - мужчина. Даже с бородою Литературные мистификации – вещь интересная. Главное – не зарваться. А вот в случае с детективом Мэри Лондон произошел перебор-с. Ну, то, что автор – вовсе не английская женщина, а французский бородатый мужчина можно прочитать в разделе «про автора». Идем дальше. Имеем стилизованный великосветский детектив про высокородного лорда Малькольма, который помогает простым, несветским инспекторам Скотланд-Ярда расследовать преступления, для которых нужна причастность к высшему свету. Чтобы подчеркнуть великосветскость автор с завидно регулярностью пишет в тексте – «…сказал…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241