Поделиться:

Снежный Цветок и заветный веер

ISBN: 5-98132-075-3
Год издания: 2006
Издательство: Столица-Принт
Серия: Мировой бестселлер

Роман о давно изменившейся стране, об ушедших людях и исчезнувшей культуре. Автору удалось вызвать из небытия не только своих героев, но и целый культурный слой, возродить отношения и чувства, часто нам непонятные. Такой же завораживающий и эмоциональный, как «Мемуары гейши», роман рассказывает о великой загадке - женской дружбе. Эта книга Лисы Си произвела фурор в издательском мире; еще до первой публикации права на нее были проданы в 18 стран.

читать дальше...

Дополнительная информация об издании

Переводчик: Т. Жданова

Тип обложки: твердая
Количество страниц: 384
Тираж: 4 000 экз.

Экранизации

2011 — Snow Flower and the Secret Fan / Снежный Цветок и заветный веер
Режиссер: Уэйн Ван

Не дословная экранизация, а скорее переосмысление романа: в фильме, помимо исторической линии, рассказывающей о Лилии и Снежном Цветке, есть и современная адаптация — история дальней правнучки Лилии и уже ее собственной лаотун.
Страница фильма на IMDb
Страница фильма на КиноПоиске

2011 (Китай, США) - Снежный цветок и заветный веер / Snow Flower and the Secret Fan (реж. Уэйн Ван)

еще...

Книга в подборках

Подборка по игре Ламповый флэшмоб 2017!
Работают: Soerca , Kaia_Aurihn , Witwasp , NatashaNeta Участники: Omiana , BookSwan , i_am_dashka , KsenyaFedosenko ,…
Tayafenix
livelib.ru
Луна, влюбленная в безумных.
Эти строки из стихотворения "Гиена" моего любимого поэта Николая Гумилева мне очень нравятся. В стихотворении много образов - это
бабочки,…
NinaKoshka21
livelib.ru
Четыре сезона. Зима 2016-2017. Зимние сугробы


Внимание! Советы, оставленные в комментариях к подборке, будут беспощадно удаляться. Но будут приветствоваться в заявках игроков :) Отчеты за…
Stacie
livelib.ru

Рецензии читателей

21 февраля 2016 г., 20:57
4.5 /  4.628
Как "выращивают" золотые лотосы?

После этой книги я долго всматривалась в свои родные ласты сорок-энного размера, думая о том, что в старом Китае меня бы сочли даже не просто за плебея с гигантскими лаптями, а за совершенно уродское чмо, которое может своими стопами попрать сразу несколько провинций. Книга сугубо художественная, про настоящую дружбу и обычаи старого Китая, но фактического материала в ней вагон и маленькая тележка, потому что автор ответственно подошла к этому вопросу. Особенно интересно, конечно же, про бинтование ног у девушек и специальное письмо нушу, которое женщины выдумали специально для переписки между собой, так как им нежелательно было пользоваться "мужским" письмом, то есть настоящими иероглифами.

Женский мир в старом Китае - это тюрьма в два душных этажа, откуда ты никогда не сможешь выбраться и лишь изредка поглядишь на что-то извне через узорчатую ширму, так что каждое впечатление, которое обычному человеку было бы побоку, воспринимается, как что-то особенное. Может быть, из этой искусственности мира и родилась китайская тонкая поэтическая картина мира, где каждая травинка и соплинка - уже целый мир. Женщины прикованы к своему дому не только вагоном обязательств перед всеми-всеми-всеми, но и физически, потому что почти всем им уродуют ноги бинтованием, превращая их в крохотные копытца. Золотой лотос - до семи сантиметров в длину, серебряный - от 7 до 10, потом идет железный, для лохов, а у кого простые ноги, те вообще не женщины, а так, скотина для выполнения приказов. На золотом лотосе далеко не убежишь. и я сознательно использую слово "уродуют", потому что кто бы что ни пел про разные стандарты красоты, и как бы в книге автор ни пыталась описать невероятное возбуждение мужчин при виде пресловутых копытец, там же рядом сказано, что смотреть на них можно было только в бинтах и туфельках. Уверена, что это изначально не потому, что смотреть на голую стопу неприлично - на все остальные места они вполне себе смотрели - просто ни у кого не встанет на этот искореженный и переломанный моток плоти на конце ноги.

Автор без смакования, но очень сочно описывает в подробностях, как бинтовались ноги у маленьких девочек, как их заставляли ходить по собственным изуродованным пальцам, пока все кости под тяжестью тела не перемалывались в фарш и находились в таком состоянии годами. Уровень смертности и мучения от процедуры тоже показаны весьма наглядно. Но даже не это интереснее всего, это еще можно было представить. Для меня открытие стал исторический факт, что девочка из самой стрёмной и бедной семьи могла внезапно выйти в дамки, если ей удастся сформировать пресловутые золотые лотосы. И что это вообще чуть ли не единственный фактор, по которому выбирали себе жену. Так-то она дожна была ещё немножко уметь вышивать и рукодельничать, но вообще в знатных домах всей домашней фигнёй всё равно занимались "босоногие" безлотосные служанки, так что от дамы с копытцами сначала требовалось только беспрекословно исполнять приказы старух, пока они все не перемрут, и эти дамы не смогут выместить накопившийся за годы помыкания баттхёрт на таких же свеженьких только что появившихся в семье лотосовладелицах.

В этой душной и ужасной атмосфере постоянной несвободы и давления удивительно расцветают цветы дружбы между двумя главными героинями романа. Они дружат "по принуждению" - изначально. Но даже такое чувство может стать настоящим, если больше нет никаких вариантов. Собственно, это одна из немногих вещей, которые вообще держат этих дев на плаву, потому что окружающий их мир слишком тяжел. Повинуйся, бинтуйся, рожай, вышивай. Вот и всё. Дослужишься до старшей бабёнки в доме - сможешь капать всем на мозги, но мы-то знаем, как долго живут азиатские женщины...

Отличное сочетание интересной художественной линии романа и богатого этнографического материала, который, как подтверждают специалисты, очень точен. Учитывая, что китайская культура для нас по прихоти фразеологизмов - как китайская грамота, то приятно немножко расширить свой кругозор чужими руками.

5 апреля 2016 г., 20:39
5 /  4.628
Мир устоев и традиций

Да обрушатся валы рецензий на эту замечательную книгу на ЛЛ. Да обратят на нее взоры рядов читателей и читательниц, да потянутся их руки к библиотечным полкам с заветной зеленой обложечкой с веером. Аминь.

Китай. Середина XIX века. Небольшие деревеньки вразброс натыканы по карте вокруг крупных городов. В деревеньках улицы, на улицах дома. В домах первый этаж, и самое главное, второй. Женское царство. Или женская тюрьма. Вышивание, шитье, штопка, вышивание, шитье, штопка. Приготовить завтрак, обед, ужин. Постирать, просушить. Вышивание, шитье, штопка. На улицу - по праздникам, но так чтобы никто не увидел, а если увидел, то не догадался, кто это. Поэтому в ходу паланкины и носильщики. Поэтому женщине ходить в принципе уметь необязательно. Поэтому можно придумать офигенный обычай бинтования ног, так чтобы уже ни одна женщина нормально ходить не смогла. Черт бы с ним с обычаем, у разных культур разные заморочки, кто-то блюдца в губы вставляет, кто-то шею пятьюстами кольцами вытягивает, кто-то себе чернила под кожу вживляет, красиво же. Но что резануло - так это, когда нагрянуло тайпинское восстание, и всем, в том числе и женщинам пришлось спешно покидать родные деревни, я бы сказала бежать со всех изуродованных ног - так вот про этот побег читать было тяжелее всего. Бежали все. Даже девочки, которым начали это бинтование вот только только, и которые должны были испытывать просто нечеловеческие муки просто пройдя по комнате, а тут беги, говорят, а то застрелят. И как матери бросали таких дочерей валяться в грязи, потому что те не успевали за ними. Бл... Вот не хотела про обычаи.

Посреди всего этого великолепия живут две девочки, Лилия и Снежный Цветок, родившиеся в один день, в один час, с одинаковым размером ноги. Их жизни повязали союзом лаотун, и это больше чем просто дружба, это самая настоящая любовь, вопреки всем преградам, общественным ли, личностынм ли. Но люди слабы, им нелегко любить кого-то всю жизнь, в отношениях постепенно накапливается напряжение, появляются мелкие трещинки, потом трещины покрупнее, а потом наступает разлом. И чем менее любовь основывалась на взаимопонимании, и чем более любовь держалась на уступках, тем крупнее разлом и тем больнее разрыв. У Лилии и Снежного Цветка произошло именно так, слишком они были разные. Цветку нужна не жалость или ценные советы, Цветку нужно участие и понимание в ее сложной жизненной ситуации. Лилия же этого дать ей не может в силу боевого характера, Лилия боец, Цветок же - ну, цветок он и есть цветок, терпит и любит, любит и терпит. Нет между ними правых и нет виноватых. Хотя все-таки есть. Лилию я осуждаю. За прилюдное оскорбление. Она буквально смешала с грязью свою лаотун, и из-за чего? Из ревности. Каким бы бойцом ты не был, играть надо между собой.

Это хорошая, чрезвычайно насыщенная информацией о Китае и китайских обычаях книга, мимо которой ни одна женщина не пройдет спокойно. Спокойный, медитативный ритм исповеди, очень плотный слой всяческой информации, моральная дилемма, проблемы в отношениях между супругами, между матерью и дочерью, между подругами, все это дает возможность попасть в уже очень чуждый, но оттого ужасно интересный, мир. Мир устоев и традиций, мир порядка и дисциплины. Сейчас такое редко где встретишь.

10 октября 2016 г., 14:58
5 /  4.628

Девочка плачет …
В каждой китайской семье наступал день, когда плакала девочка: дочке, достигшей возраста шести-семи лет, бинтовали ноги. Кукольные семь сантиметров – идеальный «золотой лотос», символ и синоним женской привлекательности, необходимое условие для заключения достойного брака в будущем. Изуродованные суставы, сломанные косточки, уродство и инвалидность – так сказали бы мы сегодня.
Но утром двадцать четвертого дня восьмого лунного месяца 1830–го года две матери, приступившие одновременно к первому бинтованию ножек своих дочерей, считали иначе.
Лилия и Снежный цветок родились в один день и по всем параметрам подходили для создания союза лаотун – незыблемого союза двух женщин, союза подруг – сестер, соединения двух половинок.
Девочки плакали от первой боли в израненных ножках, той боли, от которой им уже никогда не суждено было не избавиться.
Девочки плакали.

Девушка плачет …
Девочки выросли вместе, постигая два конфуцианских идеала: «Три повиновения» и «Четыре Добродетели», и готовясь к неизбежной участи: для женщин предназначен лишь домашний мир. Мир, в котором им предстояло повиноваться сначала отцу, потом мужу, а позже сыну. В котором им следовало быть целомудренными и уступчивыми, спокойными и честными, сдержанными и изящными в движениях, совершенными в ручной работе и вышивании.
Девушки плакали, вступая в новую пору своей жизни, готовясь ко встрече в незнакомцами, определенными им в мужья, и их матерями, которым следовало служить и угождать.
Девушки плакали.

Женщина плачет …
Женские судьбы подруг - лаотун сложились совсем по-разному, но причины для слез были у обеих. Побои мужа, потеря нерожденных еще детей, смерть любимого сына – все это досталось Снежному цветку вместе с нищетой, голодом и тиранией свекрови. А Лилия, богатая и процветающая Лилия, горько плакала над участью подруги, жалела её и всё надеялась направить на путь, ведущий к благополучию.
Благими намерениями вымощена дорога сами знаете куда.
Две женщины плакали над разорванной дружбой.

Плачет старуха …
Женский век – сорок лет, большего от жизни они и не ждали.
Снежному цветку не досталось больше, а вот Лилия прожила уже два женских века.
Старая женщина плачет над своими потерями – родители, муж, сыновья, невестки.
И главная потеря – названная сестра, подруга, вторая половинка – лаотун.
Ценою этой великой потери, а вовсе не благодаря усвоенным в юности конфуцианским идеалам, Лилия стала мудрой, справедливой и снисходительной, доброй и честной.
Плачет старуха – много прожила…

Очень-очень-очень хорошая книга о великом чувстве, связывающем людей – о дружбе.
В старом Китае ли, в суматохе ли двадцать первого века, истина остается прежней – надо принимать друзей такими, какие они есть, и не пытаться заставить их жить по нашим правилам.
И ещё: торопитесь просить о прощении у тех, кого обидели зря.

Все это записано мелкими иероглифами забытого сейчас тайного женского письма нушу на старом заветном веере, доставшемся нам от двух девочек, живших в глухой китайской провинции полтора века назад.

3 ноября 2016 г., 19:40
4.5 /  4.628

Пожалуй, из всех традиционных культур, китайская культура - самая традиционная. Опутанная паутиной предписаний, правил и норм, жизнь китайской женщины - это утончённый, изысканный кромешный ад.

Книга написана так, что смотреть на происходящее изнутри никак не получается, хоть речь идёт от первого лица. История сопровождается множеством пояснений, от чего повествование становится довольно детализированным, но читатель глядит на события со стороны. Из-за этого я всю дорогу сравнивала свою среднестатистическую жизнь и жизни главных героинь.

Мои родители ждали именно дочку, мечтали о дочке. Китайские матери испытывали разочарование, когда рождалась дочь, об отцах и говорить не приходится.

В шесть лет мои родители обсуждали, в какую школу я пойду. Родители главной героини обсуждали будущее замужество дочери, при чём не просто за чашечкой чая, а предметно, со свахой.

В семь лет меня водили по концертам, читали мне книги, покупали игрушки. На рынке я увидела чёрные лакированные туфельки на невысокой, но неустойчивой танкетке, сказала "хочу", и мама тут же купила мне их. Потом бабушка долго ворчала, что ребёнку будет неудобно в таком ходить, и можно навредить ногам. К слову, туфли предназначались только для праздников. Главная героиня в аналогичном возрасте прошла через процедуру бинтования ног, невероятно болезненную и опасную, если верить автору, одна из десяти девочек после подобной процедуры погибала. Ноги девочке, как водится, перебинтовала мать, она же всячески подбадривала дочку, например, сказала: "наконец-то появляются результаты", когда в процессе тренировочного хождения услышала, как сломался дочкин палец.

В семнадцать лет я гуляла с подругами, участвовала в конкурсах, во всю занималась личной жизнью. Главную героиню выдали замуж в соседнюю деревню, своего мужа она впервые увидела непосредственно перед брачной ночью.

Между прочим, перед свадьбой невесте запрещалось есть, и запрет длился десять дней. Я соблюдала символический трёхдневный пост перед венчанием, и, хоть это была совсем не голодовка, мне это не помешало озвереть от нехватки мяса и .масла в организме. Сопоставления можно продолжать и продолжать. Понимаю, что у наших женщин в девятнадцатом веке жизнь тоже была не сахар, но у них хотя бы имелись ноги, приспособленные для ходьбы, а не только для расжигания страсти. Кроме того, обладательницы золотых, серебряных и прочих лотосов большую часть жизни проводили в женской комнате за вышиванием или занимались другими домашними делами в пределах жилища. А ведь без свежего воздуха, без прогулок тяжело быть довольной жизнью.

Этнографические подробности в книге не свалены в кучу, как могло показаться из вышенаписанного, а органично вплетены в нестандартный сюжет. Казалось бы, в центре повествования обычная женская дружба, но с этим у китаянок тоже было не всё просто. Здесь речь идёт о союзе двух половинок, девочек для такого союза тоже подбирает сваха, исходя из гороскопов, размеров ног девочек и прочих параметров. Отношения половинок также насквозь регламентированы, но когда дружитьтак сильно хочется, все эти предписания только добавляют романтики тандему, ведь половинка теперь твой самый близкий человек, и союз лаотун значимее и крепче, чем супружество.

Но дружба,драгоценность очень хрупкая. И так трудно, когда одна искренне хочет помочь, а для второй такая помощь хуже бездействия. Мне было жаль обеих, и Лилию, убеждённую, что ближние нуждаются в подробных инструкциях, И снежный цветок, абсолютно неспособную прижиться в новых условиях. Сцена конфликта половинок отвратительна, как всякое прилюдное выяснение отношений. И всё-таки, я считаю, что половинкам удалось сберечь не только летопись своих переплетённых судеб, веер, но и дружбу, и любовь.

P.S.: Перевод так себе, встречаются ошибки. Кроме того, я очень не люблю, когда имена переводят дословно, очень теперь хочется знать, как звучали имена главных героинь в оригинале.

22 мая 2016 г., 20:41
4 /  4.628
Художественная экскурсия по женской дружбе

Две девочки - Лилия и Снежный цветок,
две половинки,
две уточки мандаринки,
две судьбы переломанных и перебинтованных.
Как срастутся характеры в новых жизненных обстоятельствах?!
А между ними плавно разворачивается волшебный веер их жизненного пути.

Китайские девочки. Птички в клетке, сидят всю жизнь на втором этаже дома за решетчатым окном с перебинтованными ногами, как с перебитыми крыльями. Мысли и сердце летают где-то очень далеко, рядом с теми, кто их очень хорошо понимает, а потому искренне сочувствует.
Они лаотун – названные сестры, договор двух девочек навек стать самыми близкими подругами. Потрясающий способ не сойти сума от одиночества. Но не всегда срабатывает.
Вот вроде бы очень даже чудесно, подружиться в детском возрасте и на всю жизнь. Всегда есть половинка, твое успокоение, отрада - утешит, выслушает, поддержит и возьмет половину горя, удержит за руку от любого падения. Или подтолкнет?!

Их судьбы меняются с точностью наоборот. Одной приходиться учиться физической работе, приспосабливаться для выживания, хоть этот Снежный цветок привык к тепличным условиям. А Лилии предстоит научиться жертвовать, морально расти, соответствовать статусу.
Случается что жизнь, условия, положение меняет поведение твоей нареченной половинки, твоей лаотун. Можно понять, появляются дети, и они забирают большую часть времени, мыслей и внимания.
И тут, наверное, никто не виноват, и все мы взрослеем, меняемся, все мы чем-то обязаны жертвовать, от чего-то отвыкать. Не потому что становимся хуже, а потому что так надо и по-другому просто нельзя.
А когда нас ломают, делают немного другими… мы, скорей всего, становимся немного слепы и глуше к тем, кто в нас нуждается, но не кричит об этом.

Если говорить о впечатлении, то взросление и развитие взаимоотношений между Лилией и Снежным цветком было интересно, а все околотого сюжетные линии навевали скуку.
Ближе к финалу события понеслись бурным потоком - не жизнь вокруг, а жизнь внутри этой странной, но очень чувствительной, надрывной пары двух сестер.
Они нуждались друг в друге, но одна "оглохла", а другая "онемела".
Очень печально когда трагедия, крах очень нужных и трепетных отношений происходит от неспособности обсудить, от нежелания донести и понять.
К сожалению, такая это распространенная ошибка, поучать и желать изменить к лучшему, вместо того, чтобы принять и понять любимого именно таким, каков он есть, со всеми его недостатками, трещинками и изъянами.

Очень познавательная и любопытная книга о женской дружбе, о положении женщины в семье мужа, о положении девочки в своей семье.
Если смотреть на произведение как на работу по этнографии Китая 19 века, то книга потрясающая – тут и нушу, тайная письменность, которой владели только женщины,
Здесь и ножки лотоса. Страх и ужас, как может быть красивым такое изуродованное копытце?! Бедные женщины, как они вообще ковыляли на этих изуродованных обрубках в 7 см., как это могло кого-то возбуждать и восхищать?!

Полезная книга для тех, кто интересуется традициями, обычаями Китая, для тех, кто хочет посмотреть на женскую дружбу со стороны и подумать…
Ненавязчивая художественная экскурсия по сельской местности Китая 19 века.

14 января 2016 г., 00:14
5 /  4.628
Мы как две уточки-мандаринки, ты и я

Я страстно и нежно люблю восточную культуру, поэтому, когда получила совет прочесть роман о китайских женщинах, рванула читать его со скоростью задорной торпеды. И была ошеломлена. А потом тиха и задумчива. Но по порядку.

В начале чтения я то и дело прерывалась, чтобы зачитать отрывок мужу с комментарием "Нет, ты только послушай! Это же какая-то жесть!" Конечно, я слышала о бинтовании ног китайским девочкам. Только как-то не особенно задумывалась над самим процессом... А тут на тебе - красочные, подробные, тошнотворные описания того, как происходит эта нелепая, ужасная, болезненная и опаснейшая процедура, без которой ни одна женщина не найдет себе мужа. А замужество - единственная жизнь китаянок, без него ты никто, ничто, да и вообще девочка - не человек, лишний рот, воплощенная никчемность, а смысл ее только лишь в вынашивании и рождении сыновей. Сначала женщина подчиняется отцу, потом мужу, затем сыну, и это непреложный закон. Аж в дрожь бросает.

Когда меня отпустил шок от нравов и обычаев Китая девятнадцатого века (а ведь я уже много читала! И все равно оказалась слишком неподготовленной и восприимчивой), я впилась в сюжет, как в сочный плод, и не отпускала до самой последней страницы.

История дружбы, женской дружбы, полная искренней, всепоглощающей любви, истинной нежности, жгучей ревности, преисполненная боли, лишений, невзгод, скорби и страданий. Две подруги - две половинки, лаотун, чей союз сердечнее и крепче, чем любой брачный, живут в соседних деревнях, пишут друг другу ласковые послания на тайном женском языке нушу, вместе молятся о рождении сыновей, делятся друг с другом самым сокровенным и дорогим, даря поддержку и утешение. Они вместе с семи лет, они как две уточки-мандаринки, и кажется, что ничто не в силах разрушить их чистую и драгоценную дружбу. И все же она разрушена навсегда.

Я не считаю, что Лилия совершила свой грех из-за того, что привыкла к новому высокому положению. Думается мне, что ее погубила, сожгла изнутри страшная тварь, имя которой - ревность. Всего-навсего ревность, ослепляющее отчаяние от мысли, что твоя половинка, твоя лаотун, твое все могла предпочесть тебе других женщин. О, женская ревность - страшный, всепожирающий черный пожар, он не тушится логикой, он неумолим, жесток, неизбежно губителен. Это я по себе знаю, поскольку сама ревнива до жути и прекрасно представляю себе буру, бушевавшую в груди Лилии, когда она прочла роковые строки.

Накал страстей в романе таков, что оторваться от него невозможно. Добавьте сюда тщательно выписанную картинку китайского быта, изумительно проработанные характеры героинь, свежий, хоть и старый как мир, сюжет, и получите чудесную, трогательную, удивительную книгу, которую не захочется выпускать из рук любой женщине. Именно женщине. Мне кажется, эту историю нужно беречь и передавать от матери к дочери, словно язык нушу, словно назидательную и грустную песню, что звучит по весне тонко, жалобно и пронзительно.

12 ноября 2016 г., 21:48
4.5 /  4.628
Столетия проходят, а зомбированность остается

Какое-то время, читая начало, я в серьез подумала, что это автобиография, но все дальше меня брали сомнения, особенно фраза с высоты своих 80-ти лет и подробности жизни в 19 веке в крестьянской глуши Китая. Автор же, как оказалось, уроженка Франции, большую часть жизни, прожившая в Америке, чем-то задела ее жизнь китайских эмигранток, и она провела свое расследование/изучения жизни двухсотлетней давности.

У меня прямо полоса крестьянской жизни 19 века, сначала Пашехонка, еще параллельно биография Толстого, и сидя в своей квартире с отоплением, холодильником и газовой плитой, без такого наплыва схожей литературы и сложно было бы себе представить, что это действительно реальность. В книге мы видим очень подробное бытописание той крестьянской жизни, мучительной, голодной, страшной. Удивительно, как много было правил в их жизни и все им беспрекословно верили, но что еще удивительнее, правило существовало абсолютно на любое событие. Как часто сейчас мы не знаем как поступить в той или иной жизненной ситуации, обращаемся к интернету, опыту родни и друзей и часто не находим ответа. В Китае 19 века все подчинялось фен-шую, знакам зодиака и четкой иерархии. И всему беспрекословно верили, как будто иначе и быть не могло, и никто даже не сопротивлялся! Порой не покидало чувство, что пришельцы в фантастике понятнее и логичнее живут, чем эти географические соседи. Одно только бинтование ног чуть не довело меня до обморока, пока я ехала в автобусе. Все так подробно и естественно описывалось, что у меня внутри все похолодело и еще много десятков страниц, мой мозг безумно представлял себе как это должно выгладить, отчего становилось только хуже. В итоге, я, конечно же, погуглила, ужаснулась, но хотя бы успокоила лихорадочную фантазию.
картинка platinavi
Поражает, как главная героиня страдала в детстве от нелюбви матери, от своего незавидного положения, от долгих лет боли и страданий бинтования ног, но когда сама стала матерью вела себя так же деспотично к своей дочери, и даже в мыслях не было отказаться от этого ритуала. Как они все были зомбированы своими правилами уму непостижимо. А эта жизнь, с маленькими ножками вечно взаперти «женских комнат», когда далеко не уйти и ты в вечном одиночестве и страхе от всего. Просто словами не передать. Поражает, что вырастая в ужасных условиях и родительской нелюбви выходя замуж девушки попадали в еще более ужасные условия жизни, ведь там они были на уровне прислуги, практически собственностью мужа, который мог на полных правах избивать и насиловать свою жену. В таких условиях они начинали тосковать и скучать про прежним, не на много лучшим временам.

Во всем этом ужасе, поражает гениальная система «лаотун». Когда девушке подбирается вторая девушка, с которой у них 8 общих признаков, их жизнь связывается навсегда и считается выше и крепче, чем брак с мужем. Это связь с твоей лучшей подругой, которой можно высказаться на секретном языке «нушу», найти в ней помощь и поддержку, разделить боль и найти утешение. Наверное, только этой женской дружбой и можно было выжить в аду жизни.

Автору удалось соединить историческую важность произведения, вместив много подробностей прежнего быта, рассказав историю очень красивым литературным языком, отразив многообразие событий и их исходов, вставив поучающий урок в конце. Как много жизни! Удивительная книга.

А это наши героини уточки-мандаринки, Снежный Цветок и Лилия. Сложно сказать, что из них серая уточка, а кто яркая, ведь так различны были их судьбы, их положения в начале и конце жизни.

картинка platinavi

28 марта 2016 г., 13:01
5 /  4.628

Эта книга часто попадалась мне в ленте, и каждый раз я думала, "надо ее прочитать", а потом малодушно откладывала "на потом". И наконец, с решимостью и непокобели... непокобе... непоколебимостью так присущей мне (чо уж скрывать) я мужественно записалась на ее чтение в стихийно возникший клуб вроде "читаем вместе".
И что могу сказать - я не пожалела ни на секунду, и теперь, друзья мои, опасайтесь говорить мне, что вы эту книгу не читали, потому что я буду бесконечно вам надоедать, зудеть в ухо, тошнить пока вы ее не прочитаете. Она действительно того стоит.
Начну с конца - я только в послесловии узнала, что автор, оказывается не совсем китаянка. Точнее, Лиса Си китайского происхождения, но родилась в Париже, а росла в США. Тем не менее, у меня было полное впечатление того, что автор глубоко знает китайскую культуру, насколько это возможно (в написании книги ей оказывали помощь "китайские китайцы" в помощи материала, например, о сути уже почти утраченного тайного женского шифрования нушу.
Лиса Си предлагает нам взглянуть на жизнь Китая 19-го века глазами Лилии. На момент начала повествования ей 80 лет, она старая уважаемая вдова и прожила почти вдвое дольше, на что рассчитывала (средняя продолжительность жизни женщины в ее среде была 40 лет, 50 - уже очень пожилая женщина). И вот, старая вдова вспоминает свою жизнь - уклад жизни крестьянской семьи в глубинке в очень кастовом и сегментированном обществе. Для девочки как Лилия - единственный способ подняться наверх это только через замужество, а для успешного замужества необходимо обеспечить себе пресловутые "ножки лотоса". В общем, "ножки лотоса" - это то, что больше всего шокирует в этой книге, очередной вариант варварства, которому подвергались миллионы женщин. Если кто не знает, что это за процедура - посмотрите тут. В оценке такой процедуры невозможно избежать двойственных чувств и мыслей, с одной стороны в голове вертится навязчивая стандартная мысль: "стандарты красоты менялись в разное время и в разных странах", а с другой стороны... Ну ешкин кот, почему же так... Почему именно женщины подвергаются издевательствам всех мастей - то им грудь обвязывают свинцовыми пластинами, то они уксус глотают для "интересной бледности", то в корсеты столетиями затягивают ради тонкой талии. Кстати, уже старой Лили ее сын ставший (к ее гордости) государственным чиновником рассказывает о странных иностранцах с рыжими бородами и их женах, непонятно почему (какой ужас и уродство!) затянутых в платье с корсетами. Вот так вот, иностранцам нравятся тонкие талии, но они совершенно не обращают внимания на то, какие ужасные ласты у их жен. А вот думаю, что те же жены иностранцев с детства привыкшие к церемонии затягивания корсета при помощи служанок (помните Скарлетт с ее талией в 17 дюймов - 45 сантиметров?) бледнели при мысли о том, как можно передвигаться на таких обрубках, а столь желанные для китайских мужчин "ножки лотоса" вызвали бы у европейцев-американцев стойкую эректильную дисфункцию (не встало бы, говоря простым языком). Вот те самые разницы в менталитете где жителям разных наций вряд ли можно понять друг другу.
"Ножки лотоса" помимо стандарта красоты (сомнительного, кстати сказать) стали мерилом "престижности" жены и ее статуса. Черт их знает, может и не всем китайским мужчинам это нравилось - но вот жениться можно и надо было мужчинам высокого положения только на девушке с ножкой лотоса.
Лилия и ее сестры тоже не избегут этой процедуры, а тем, у кого не будет "ножек лотоса" (идеал - 7 см!!!) будет уготована участь служанок.
И вот у Лилии появляется - нет, это нельзя назвать ни подругой, ни приятельницей, ни названой сестрой - это именно лаотун, вторая половина. Девочки, которым звезды уготовали быть половинками друг друга, наполнять и дополнять друг друга, стать друг для друга целой жизнью. Лаутон Лилии носит прекрасное имя Снежный Цветок. Уже потом станет известно, что девочки встретились в определенный момент, который для Лилии из крестьянской семьи был путем наверх, а вот семья Снежного Цветка утратившая былое богатство и могущество двигалась вниз.
Девочки растут вместе, вместе проходят через боль и муки процедуры получения "ножек лотоса" (блин, блин, блин!!!), готовят с любовью и старанием свое будущее приданое.
Обеим девочкам семьи и свахи находят женихов - для Лилии ее жених несомненно путь наверх, а вот Снежный Цветок получает в мужья заурядного мясника. Кстати, в семейной жизни Китая 19-го века судьба женщины (и отношение к женщине вообще) в принципе мало чем отличается от других культур, включая нашу. Главное предназначение женщины - служить мужчине и его семье. Никакой тебе нынешней вольницы для женщин в браке со всеми сегодняшними: "Мы решили погодить с детьми, потому что я хочу сосредоточиться на своей карьере", "милый, мы не ладим с твоей мамой, поэтому давай жить отдельно". Девушка после брака приходит в дом мужа, где всем заправляет свекровь и ее единственной задачей - пахать без продыху по дому, ублажать мужа, не перечить свекрови и конечно, рожать детей. Точнее - рожать сыновей. Девочка не считается полноценным членом семьи, все равно (если выживет) уйдет рано или поздно в другую семью, а вот сын - это предмет гордости для мужа, надежда на дальнейшую карьеру сына и его помощь родителям, а для женщины - рождение сына это доказательство ее полноценности как женщины.
Единственной отдушиной для Лилии и Снежного цветка оказавшихся разделенных стеной кастовости служит то самое нушу - тайное женское письмо, полное иносказаний, намеков, аллюзий которые могут понять только 2 лаотун.
Каждая из них проходит нелегкий путь в браке, где будет все - и тяжелый труд, и сложные отношения с родственниками новой семьи, и горечь потерь близких, и бегство от войны, взросление, старение, болезни, и лучиком в их нелегких жизнях будет мысль о том, что есть твоя лаотун, которая тебя поймет и простит. Но смогут ли такие отношения длиться вечно?
Щемящая, нежная, грустная и очень пронзительная история, я очень рада, что познакомилась с этой книгой. Помимо отличной семейной саги это еще и попытка проникновения в столь загадочную для нас китайскую культуру.

5 апреля 2016 г., 13:24
5 /  4.628
Красота по-китайски

Скажу сразу, я не большой любитель азиатской литературы, не испытываю большого интереса ни к их истории, ни к языку, ни к культуре, но в любом правиле есть исключения. И впервые наткнувшись на эту книгу, я прям загорелась желанием ее прочесть. И не зря! Книга оказалась страшной и прекрасной одновременно, и прочиталась за день, никак не могла я от нее оторваться.

Действие сюжета разворачивается в 19 веке в Китае в небольшой деревушке. Две маленькие девочки Лилия и Снежный Цветок вступают в лаотун, договор о чем-то большем чем просто дружба, две девочки становятся неразрывно связанными на всю жизнь, вечные подруги, как говорит сама ГГ (Лилия), это важнее и серьезнее брака (а уж к браку тогда относились ой как серьезно). Мы будем наблюдать за ними на протяжении всей их жизни, от девичества до старости. Вместе они пройдут через волнения и те ужасы, что приготовила им судьба. Гражданская война, смерти детей, неудачный брак... Смогут ли они и впрямь любить друг друга до конца жизни? Вопрос сложный, да и с ответом все не так просто. Потому как сколько не ищи предсказатель общих знаков у детей (даты рождения, семьи, размер ноги итд), все мы люди разные, у каждого свой характер. И хотя мне дико жалко Снежный Цветок, очень уж ей в жизни не повезло, я не могу безоговорочно осудить Лилию, ведь ее боевой и стойкий характер мне ближе по духу. Я сама не понимаю людей безвольных, пассивных, инертных... Нам сложно понять людей непохожих на нас. Да, Лилия поступила, мягко говоря, непорядочно. Но, на мой взгляд, вся проблема в непонимании, отсюда уже идет неприятие. Снежный Цветок не хотела практических советов, она хотела, чтобы ее просто выслушали и посочувствовали, а Лилия ей этого дать не могла. Поэтому разделить ситуацию на черно-белую гамму я не могу, да и не хочу, в жизни не все так просто.

Еще хочется упомянуть о том, насколько книга оказалась для меня информативной. Я уже говорила, что очень мало знаю о Китае и поэтому с удивлением, интересом, а кое-где и с отвращением узнавала для себя что-то новое. В первую очередь, нельзя, конечно, же не упомянуть о бинтовании ног. Я слышала об этом прежде, но как-то мельком и особо не задумывалась. Но тут это варварство расписано во всей "красе". Знаете идеальный размер женской стопы? Не больше семи сантиметров! Не поленитесь, возьмите линейку, осознайте, придите в ужас. Как можно было так издеваться над детьми?! Все наши высокие каблуки, корсеты прошлых веков и пластические операции - просто детский лепет! Ломали кости, гнила плоть, одна из десяти девочек от этого умирала! Но это же, блин, красиво!! Очень... я погуглила, уродство. Если не боитесь, оцените "неземную красоту". Да и вообще не могу промолчать о положении женщин, да в те времена оно мало где было нормальным (и пусть те, кто презрительно относится к феминисткам, почитают историю и не путают феминисток и некоторых современных идиоток, считающих себя таковыми), но все же.. Я не буду ничего говрить, просто приведу несколько цитат, выводы делайте сами:

Она смотрела на меня так же, как все матери смотрят на своих дочерей: как на временных постояльцев, как на лишний рот, который надо кормить, как на лишнее тело, которое надо одевать, пока я не уйду жить в дом мужа. Мне было пять лет, и я уже знала, что не заслуживаю ее внимания, но внезапно я начала жаждать его.

Нас считали совершенно бесполезными. Даже если наши родные любили нас, мы были для них обузой. Мы выходили замуж в чужие семьи, уезжали к нашим мужьям, которые нас толком не видели, делили с ними постель, как абсолютные чужачки, и подчинялись требованиям наших свекровей. Если нам везло, мы рожали сыновей и таким образом сохраняли свое положение в доме мужа. Если нет, то мы сталкивались с презрением свекрови, насмешками наложниц мужа и видели разочарованные лица наших дочерей.

С того самого момента, как уехал мой муж, я не переставала беспокоиться. Проходили месяцы, а я становилась все более тревожной и напуганной. Если что-нибудь случится с моим мужем, что будет со мной? Если я стану вдовой, у меня будет небольшой выбор. Поскольку мои дети слишком малы, чтобы взять на себя заботу обо мне, мой свекор может продать меня другому мужчине. Зная, что при этом я могу больше никогда не увидеть своих детей, я поняла, почему так много вдов кончают жизнь самоубийством.

Помимо этого мне хотелось, чтобы они ценили свои жизни, которые по большей части были печальными. Эти женщины происходили из бедных и неблагородных семей, которые выдали их замуж в очень раннем возрасте. У них болело сердце, когда они расставались со своими родителями, теряли детей, испытывали унижения оттого, что занимали самое низкое место в домах родителей своего мужа, и оттого, что почти всех их били мужья. Я много знаю о женщинах и их страданиях, но я почти ничего не знаю о мужчинах. Если мужчина не ценит свою жену до свадьбы, разве он будет обожать ее после? Если он смотрит на свою жену только как на курицу, которая бесконечно несет яйца, или как на буйвола, который может вынести на своих плечах любой груз, будет ли он ценить ее выше эти животных? Он может даже ценить ее ниже, потому что она не такая смелая, сильная, терпеливая и не способна поедать собственные отбросы, как они.
17 марта 2015 г., 19:15
5 /  4.628

Китаянкам в девятнадцатом веке жилось совсем не сладко. Они имели минимум прав, и при этом максимум обязанностей.
Женщина, знай своё место! Дочь - слушай отца, жена - слушай мужа, вдова - слушай сына.
Родиться девочкой в Китае тех лет (да и в наши дни порой тоже) - это незавидная участь. Девочка изначально нежеланна и нелюбима. Дочь - лишний рот, который нужно кормить, лишнее тело, которое нужно одевать, лишние хлопоты. Вобщем, лишняя в принципе. Обуза для семьи. Ничтожное ничто. Однако, выдавая дочь замуж, мать и прочие женщины семьи ревут в три ручья и поют траутные песни, как по покойнику. Невеста и сама плачет, ведь любит своих родных, не смотря ни на что. Но отныне дочь переходит в семью мужа (которого впервые видит в день свадьбы), в полное распоряжение свекрови. Отныне она должна в первую очередь заботиться о свекрови и свёкре, о муже. Почетать всех родственников и предков мужа, а о своих забыть. Однако, и в доме свекрови молодая жена - лишь гостья, чужая и точно такая же нелюбимая. Она всех обготавливает, обстирывает, всячески ублажает. Она делает всё-всё-всё и даже больше. Большое счастье, если у женщины рождается первенец-сын. Тогда её положение в доме немного улучшается. Если же рождается дочь, то муж только плюётся и жалеет, что ребёнок не умер во время родов, а свекровь ругает и может даже поколотить. Ценность женщины и её положение в семье определяется наличием у неё сыновей.
Но хуже всего остаться незамужней. Тогда уже лучше просто лечь и умереть. А замуж берут только женщин с красивыми ступнями. Красивые ступни в понятии китайцев тех лет, это ступни в форме золотого лотоса и чем миниатюрнее - тем лучше. Кроме внешней (весьма спорной) привлекательности такие ступни говорили о наличии у девушки определённых черт характера, без которых её также никто не возьмёт в жёны - терпение, жертвенность, послушание и покорность. Чтобы придать им такую форму, девочек в среднем в 6-7 лет подвергали жуткой процедуре, при которой четыре пальца на ступне загибали вниз, к пятке и накрепко фиксировали в таком положении мокрыми повязками. Ткань высыхала и сжималась. Девочки должны были много ходить, испытывая при этом адские боли, и пальцы постепенно начинали ломаться. Затем кости сростались уже в новой форме. Этой пытке матери подвергали дочерей со словами о том, что красота требует жертв, и большеногую тебя, доча, никто замуж не возьмёт. А не возьмут замуж - быть тебе служанкой, шлюхой, половой тряпкой, или лучше просто сразу пойти и утопиться. Потому-то тот факт, что эта страшная традиция уносила жизнь каждой десятой девочки, спокойно брали в рассчёт. Тем более, учитывая то, что дочь - всё равно ничто и звать её никак. Страшно потерять сына. Сын - сокровище, величайшее благо и цель и смысл жизни. А дочь - просто недоразумение природы. Женщина вообще лишь сосуд для вынашивания сыновей. Ну и для ублажения мужчин. Дочь нельзя любить. Она лишь гостья в доме родных родителей. Выйдет замуж и уйдёт в семью мужа, станет её частью. Но при этом она и там будет гостьей до тех пор, пока сама не станет свекровью - владычецей и повелительницей, домашним тираном.

Лиса Си рассказывает историю о двух подругах, у которых очень по-разному сложилась жизнь. О тяжёлой женской долее вообще. О некоторых непонятных и порой шокирующих традициях и порядках Китая того времени. О том, как достаток может затуманить взор и разум, ожесточить сердце, изменить человека в худшую сторону. О том, как можно убить невнимательностью, твердолобостью и словом.

Лилия и Снежный Цветок - две девочки, волею некоторых обстоятельств ставшие самыми близкими подругами, и даже больше чем подругами. В раннем детстве они подписали договор и стали "лаотон" - спутницами жизни. Они поклялись всегда быть рядом и поддерживать друг друга, не смотря ни на что. Этот союз сулил выгоду обеим сторонам. Но вышло так, что одной из них он принёс счастье, а другой лишь страдания.
Лилия, ах Лилия. Печальный пример того, как выбившись "из грязи в князи" человек меняется, даже сам того не замечая. Задирает нос, забывает о своих корнях и обещаниях. Радость за Лилию сменилась неприязнью. А Снежный Цветок очень жаль, обидно и больно за неё.
Поразительно, как Лилия и Снежный Цветок поменялись местами. Одна взмыла ввысь, другая упала с небес в смрадное болото. Одна получила всё, о чём и не смела мечтать, другая лишилась всего, что имела и на что надеялась.
Сытый голодного не разумеет, даже если он ещё недавно сам был в большой нужде и на грани отчаяния. К хорошему быстро привыкают, забывая о том, что чувствовали и чем жили, когда дела шли плохо, и о тех, кто был рядом в трудную минуту.
То, как поступила Лилия со своей подругой, как опозорила её прилюдно и просто растоптала - об этом даже читать больно. Что бы ни произошло между ними, этот поступок ничем оправдать нельзя. Радует, что понимание и раскаяние пришло. Только вот пришло она слишком поздно.

все 55 рецензий

Читайте также

• Топ 100 – главный рейтинг книг
• Самые популярные книги
• Книжные новинки
Осталось
345 дней до конца года

Я прочитаю книг.