Почему? Отчего? Зачем? (сборник)
Джанни Родари
Издательство: | Правда |
Лучшая рецензия на книгу
7 февраля 2024 г. 09:47
309
4 .
Прочитала ещё одну повесть замечательного итальянского сказочника и сторонника социализма. Вот и в этой истории он описал планету победившего коммунизма, живущую по девизу песенки "До чего дошел прогресс". На эту планету под самоназванием Планета, уже главным героем названную Планетой новогодних ёлок, прилетает помимо собственной воли римский мальчик Марко. На новый год я книгу прочитать опоздала, правда будет ещё китайский новый год 10 февраля, но я поторопилась и как начала читать книгу, так и не остановилась, пока не прочитала, так что снова не попала. Впрочем на планете новогодних ёлок Новый год круглый год, так что никогда не рано и не поздно. Вот и Марко, улетел на эту планету 23 октября, но попал в разгар круглогодичного праздника. Герой сказки весьма приземленный земной…
Про всё на свете (стихи)
Рыбак
Автор: Джанни Родари
Перевод: С. Маршак
стихотворение
стр. 7-8
«Старьё берём»
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 8
Городской трамвай
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 8
Точильщик
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 9
Метельщик
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 9
Трубочист
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 9-10
Человек на подъемном кране
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 10
Служанка
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 11
Почтальон
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 11-12
Старый каменщик
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 13
Пожарный
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 13-14
Чистильщик сапог
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 14-15
Вполголоса
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 15-16
Субботний вечер
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 16
Не у всех бывает воскресенье
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 16
Стишок про летнюю жару и городскую детвору
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 17-18
Мальчик из Модены
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 18
Слово «плакать»
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 18-20
Карусель
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 20
Славный корабль
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 20-21
Журналист
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 21
Неаполитанский мальчик (Ласточка без солнца)
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 21-22
Письмо фее
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 22
Ёлка на стекле
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 23
Новая тетрадка
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 24
Лежебока
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 24
Оркестр на площади
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 24-25
Крыша на палке
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 25
Куда девались феи?
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 26-29
Сколько всего детей на свете?
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 29-30
Новогодние пожелания
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 30-31
Династия лентяев
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 31-33
Если б
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 34
Будь я пекарем
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 35
Чем писать?
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 35
Чья луна?
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 37
Странная встреча
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 38
После дождя
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 38
Открытки с видами городов
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 39
Неаполь без солнца
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 40
Мастер плетеной мебели из городка Беллуно
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 40
Площадь Мастаи
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 40-41
Воскресная прогулка
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 41
Венеция
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 41
Шесть тысяч поездов
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 42
Станция
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 42-43
Третий, второй, первый класс
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 43-44
Спальный вагон
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 44
Красный свет
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 45
Домик № 27
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 45
Туннель
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 46
Товарный поезд
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 46
Зал ожидания
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 46-47
Эшелон
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 47
Поезд эмигрантов
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 47-48
Детская железная дорога
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 48
Поезд будущего
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 49
Поезд, идущий за границу
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 49-50
Поезда бастуют
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 50
Далёкое путешествие
Автор: Джанни Родари
Перевод: Самуил Маршак
стихотворение
стр. 50-51
Первое мая
Автор: Джанни Родари
Перевод: Я. Аким
стихотворение
стр. 52
Песенка о песенке
Автор: Джанни Родари
Перевод: Я. Аким
стихотворение
стр. 52-53
Король и я
Автор: Джанни Родари
Перевод: Я. Аким
стихотворение
стр. 53-54
История рыбы-молота
Автор: Джанни Родари
Перевод: Я. Аким
стихотворение
стр. 54-55
Обед и ужин
Автор: Джанни Родари
Перевод: Я. Аким
стихотворение
стр. 55
История про осла
Автор: Джанни Родари
Перевод: Я. Аким
стихотворение
стр. 55-56
Слова и мысли
Автор: Джанни Родари
Перевод: Я. Аким
стихотворение
стр. 57
Летняя задача
Автор: Джанни Родари
Перевод: Я. Аким
стихотворение
стр. 57-58
Страна без ошибок
Автор: Джанни Родари
Перевод: Л. Тарасов
стихотворение
стр. 59
Такой разговор
Автор: Джанни Родари
Перевод: Н. Гольдин
стихотворение
стр. 60
Добрый сказочник Родари (послесловие для родителей)
Автор: Л. Тарасов
стр. 581-588
Год издания: 1988
Язык: Русский
авторский сборник
Составитель: Ирина Константинова
Тираж: 500000 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 592
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Сергеева.
Джанни Родари «Приключения Чиполлино»
Рецензии
Всего 2447 февраля 2024 г. 09:47
309
4 .
Прочитала ещё одну повесть замечательного итальянского сказочника и сторонника социализма. Вот и в этой истории он описал планету победившего коммунизма, живущую по девизу песенки "До чего дошел прогресс". На эту планету под самоназванием Планета, уже главным героем названную Планетой новогодних ёлок, прилетает помимо собственной воли римский мальчик Марко. На новый год я книгу прочитать опоздала, правда будет ещё китайский новый год 10 февраля, но я поторопилась и как начала читать книгу, так и не остановилась, пока не прочитала, так что снова не попала. Впрочем на планете новогодних ёлок Новый год круглый год, так что никогда не рано и не поздно. Вот и Марко, улетел на эту планету 23 октября, но попал в разгар круглогодичного праздника. Герой сказки весьма приземленный земной…
6 марта 2024 г. 09:41
111
4
Сказку Родари о Чиполлино помню только по аудиоспектаклю с мультика. "Голубую стрелу" помню смутно. Об этой сказке вообще не слышала. Аннотация врёт. Пятиклассник Марко получил лошадку-качалку не на новый год, а на день рождения 23 октября. Марко недоволен подарком, считает себя взрослее игрушек. Сказка написана в 1962 году. Мир бредит космосом. Марко мечтает не о деревяшке, а о самолёте с мотором или другой механике. Мечтать-то мечтает, а покачаться залез. Начинается сказка не с Марко, а с зависшего над Землёй космического корабля. Незадачливого путешественника подхватывают и доставляют на планету-утопию. Интересно, почему фантасты 50-х и 60-х годов часто фантазировали о самодвижущихся дорогах?.. На планете движутся не только дороги, но и скамейки для пожилых. Марко ворчит на дедушку,…
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу