4,4

Моя оценка

«Слишком много внимания уделяется писателю, и слишком мало — его труду. Какая разница, кто он и что чувствует, если он всего лишь машина для распространения идей? В реальности его нет, он — ноль,…
Развернуть
Серия: Creme de la Creme
Издательство: Митин Журнал, Kolonna Publications

Лучшая рецензия на книгу

Abandoned

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 июля 2023 г. 23:20

192

3.5

Имел склонность Боулз описывать такие мерзости, что в приличном обществе я бы, пожалуй, постеснялся бы изложить хотя бы краткий сюжет некоторых рассказов. Я, конечно, не девочка, да и мальчиком меня назвать язык не повернётся. Но такое! Жесть! Просто жесть! Лучше уж читайте сами. Может, и не согласитесь со мной. Кто знает?

Давит на нас цивилизация, не позволяя совершаться разнообразным гнусностям, заложенным в человека природой. Мораль, понимаете ли! Закон, в конце концов. Хотя, кому они нужны, эти законы, раз душа просит сотворить гадость? Коста-Рика, Марокко середины прошлого века у нас перед глазами. Что там вытворяли и аборигены, и белые люди! Не много, не мало – неприкрытый садизм! Но все эти индейцы и африканцы ведь не такие высокодуховные, как мы? Так что особенно расстраиваться…

Развернуть

У воды, рассказ

Перевод: Эрик Штайнблат

стр. 5-12

Эхо, рассказ

Перевод: Эрик Штайнблат

стр. 13-27

Далекий случай, рассказ

Перевод: Василий Кондратьев

стр. 28-40

Заход в Корасон, рассказ

Перевод: Эрик Штайнблат

стр. 41-53

Скорпион, рассказ

Перевод: Максим Немцов

стр. 54-58

Под небом, рассказ

Перевод: С. Хренов

стр. 59-65

В Пасо-Рохо, рассказ

Перевод: Эрик Штайнблат

стр. 66-84

Ты не я, рассказ

Перевод: М. Немцов

стр. 85-93

Записки с Холодного Мыса, рассказ

Перевод: Эрик Штайнблат

стр. 94-116

Пастор Дау в Такате, рассказ

Перевод: Максим Немцов

стр. 117-140

Чай на горе, рассказ

Перевод: Максим Немцов

стр. 141-154

Сколько ночей, рассказ

Перевод: С. Хренов

стр. 155-167

Круглая долина, рассказ

Перевод: Максим Немцов

стр. 168-177

Нежная добыча, рассказ

Перевод: Василий Кондратьев

ISBN: 5-98144-055-4

Год издания: 2005

Язык: Русский

Тираж 2000 экз. Формат 60x90/16. Мягкая обложка. 192 стр.

Перевод: Василий Кондратьев, Максим Немцов, Сергей Хренов, Эрик Штайнблат
Редакторы: Максим Немцов, Дмитрий Волчек
Корректор: Ольга Кобрина
Обложка: Виктория Горбунова
Руководство изданием: Дмитрий Боченков
Макетирование: Елена Антонова

Каждый рассказ Боулза — это отдельная вселенная, существующая по своим законам. Общее у них одно — инфернальная экспрессия, способная любое обыденное описание превратить в языческую мистерию. Ты словно оказываешься в мире, реальность которого размыта, смазана — будто четкую фотографию расцарапали ножом и облили соляной кислотой. Тут нет ни яви, ни сна. Тебя засасывает в воронку. Тебе страшно, очень страшно, но одновременно ты чувствуешь, что оторваться от книги невозможно.



Подобно вплотную подступившей судьбе, превращающей разум и западную рациональность в пустыню, письмо Боулза лишено свойств. В самых леденящих, завораживающих сценах падения или насилия он сохраняет невозмутимую ясность и отрешенность хирурга, заставляя читателя испытывать головокружительное чувство, будто все это происходит с ним самим. В отличие от большинства других мастеров нагнетания ужаса, включая и повлиявшего на него Эдгара По, Боулз никогда не вдается в натуралистические описания, не смакует детали, не нанизывает прилагательные, призванные внушить «нужное» чувство. Напротив, он «просто» сообщает факты, как если бы говорил о самых заурядных, обыкновенных вещах. Отсюда и неотразимое воздействие его прозы, бесстрастной, беспросветно мрачной, под стать все той же ослепительной «точке», откуда возвращение невозможно и которую именно поэтому и нужно достичь.

Кураторы

Рецензии

Всего 9
Abandoned

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 июля 2023 г. 23:20

192

3.5

Имел склонность Боулз описывать такие мерзости, что в приличном обществе я бы, пожалуй, постеснялся бы изложить хотя бы краткий сюжет некоторых рассказов. Я, конечно, не девочка, да и мальчиком меня назвать язык не повернётся. Но такое! Жесть! Просто жесть! Лучше уж читайте сами. Может, и не согласитесь со мной. Кто знает?

Давит на нас цивилизация, не позволяя совершаться разнообразным гнусностям, заложенным в человека природой. Мораль, понимаете ли! Закон, в конце концов. Хотя, кому они нужны, эти законы, раз душа просит сотворить гадость? Коста-Рика, Марокко середины прошлого века у нас перед глазами. Что там вытворяли и аборигены, и белые люди! Не много, не мало – неприкрытый садизм! Но все эти индейцы и африканцы ведь не такие высокодуховные, как мы? Так что особенно расстраиваться…

Развернуть
Helena1996

Эксперт

кто? я? если только по аморфности и рефлексии )))

12 ноября 2020 г. 14:12

387

4.5

И вот - опять совершенно новый автор! Не из тех, что прилетают в списках и обзорах, а благодаря опять одной из лавлибовских игр, что-то меня заставило при изучении подборки обратить внимание на автора, и именно на этот рассказ, автоматически его сборник рассказов "Нежная добыча" ушел в виш. Автор, к сожалению, в конце того века уже ушел в мир иной, видимо, к своим некоторым созданиям, это, понятно, совсем не новинка, но как читается...

Фантлаб характеризует рассказ, как сказку или притчу, относящуюся еще и к мистике, мне, единственно, сложно назвать его сказкой, могу назвать фантазией, легендой, поскольку тот, кто на протяжении рассказа вселялся в разные существа, может быть, например, духом или еще каким олицетворением непознанного и мистического. Но он не темный дух, он очень…

Развернуть

Подборки

Всего 13

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241