3,8

Моя оценка

Сборник статей посвящен исследованию темы, которая в последнее десятилетие все более интересует социо- и этнолингвистов всего мира. Инвективная и прежде всего обсценная (ненормативная,…
Развернуть
Серия: Русская потаенная литература
Издательство: Ладомир

Лучшая рецензия на книгу

26 декабря 2017 г. 15:25

2K

3 Книга, содержащая огромное количество матов на законном основании

Этот сборник - как ожерелье из бусин разного цвета, размера, формы, а также ценности. Рассматривая тему обсценной лексики под самыми разными углами и различных взаимосвязях, каждый автор, помимо уникальности самого исследования, имеет свой стиль изложения (последнюю статью, например, написал физик).

Я прочитала пять статей на свой выбор: "Неприличный перевод", "Заметки о русском мате", "Бранный язык на Фарерских островах", "Восприятие по умолчанию: эвфемизмы в мемуарах А. Е. Лабзиной", "Методы и средства биофизического полевого управления в биологических системах". Впечатления от которых у меня самые разные - от возмущения до искренней благодарности автору. Впрочем, возмущение у меня вызвала только одна статья, но об этом позже.

За "Неприличный перевод" - высшая оценка. Познавательно и…

Развернуть

В. И. Жельвис Предисловие
В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин "Запрет и нарушение запрета как
коммуникативные действия"
В. В. Дементьев "Брань и межличностные отношения"
И. Л. Панасюк "Семантические и коммуникативные особенности
феномена табу"
В. Ю. Михайлин "Русский мат как мужской обсценный код:
проблема происхождения и эволюция статуса"
А. А. Панченко "Матерная брань в религиозном контексте"
А. Ю. Плуцер-Сарно "Заметки о русском мате"
С. М. Салупере "Неприличный перевод: о возможности и
нужности перевода обсценной лексики"
Б. Вурм "Русский мат, или обморок перед
порнографической дилеммой: гендерно-
специфические аспекты русского обсценного
языка" (пер. с нем. Ф. О. Смирнова, В. И.
Жельвиса)
В. Д. Девкин "Безобразное в эстетике обиходного языка"
В. И. Жельвис "Инвектива как "наука убеждать": брань в
арсенале политиков и философов"
Н. Д. Голев "Обыгрывание русских табуизмов в
фольклорных метатекстах"
О. Ю. Трыкова "О роли бранной лексики в детском
фольклоре"
Л. В. Жаров "Детский сексуальный фольклор в СССР"
И. Г. Яковенко "Ненормативный анекдот как моделирующая
система: опыт культурологического анализа"
В. П. Коровушкин "Инвективная лексика и фразеология в
английском и русском военных подъязыках:
контрастивно-социолингвистический аспект"
Ю. А. Кузнецов "Особенности языкового сопротивления в
русском и французском военном фольклоре
XIX-XX веков"
Т. С. Злотникова "Просто такая жизнь...": абсурд и инвектива:
как ругались в русской драме от
классических истоков до наших дней"
М. Н. Дмитриева "... або феномен датського кацапiзму"
М. И. Назаренко "Наречие на "н" из пяти букв, отвечающее на
вопрос "куда?": функционирование
обсценной лексики в романе Бориса Штерна
"Эфиоп"
А. А. Улюра "Восприятие по умолчанию: эвфемизмы в
мемуарах А. С. Лабзиной"
Дж. Томсен "Бранный язык на фарерских островах" (Пер.
с англ. В. И. Жельвиса)
М. В. Томская "Инвективная лексика якутского языка"
Г. Г. Тертышный "Методы и средства биофизического
полевого управления в биологических
системах"
Л. В. Бессмертных "Библиографический указатель словарей и другой справочной литературы, содержащей русскую обсценную и воровскую лексику"
В. И. Жельвис "Плывём ... Куда ж нам плыть?

ISBN: 5-86218-423-6

Год издания: 2005

Язык: Русский

Возрастные ограничения: 18+

Рецензии

Всего 1

26 декабря 2017 г. 15:25

2K

3 Книга, содержащая огромное количество матов на законном основании

Этот сборник - как ожерелье из бусин разного цвета, размера, формы, а также ценности. Рассматривая тему обсценной лексики под самыми разными углами и различных взаимосвязях, каждый автор, помимо уникальности самого исследования, имеет свой стиль изложения (последнюю статью, например, написал физик).

Я прочитала пять статей на свой выбор: "Неприличный перевод", "Заметки о русском мате", "Бранный язык на Фарерских островах", "Восприятие по умолчанию: эвфемизмы в мемуарах А. Е. Лабзиной", "Методы и средства биофизического полевого управления в биологических системах". Впечатления от которых у меня самые разные - от возмущения до искренней благодарности автору. Впрочем, возмущение у меня вызвала только одна статья, но об этом позже.

За "Неприличный перевод" - высшая оценка. Познавательно и…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 708

Новинки книг

Всего 241