Сказки народов мира. Тысяча и одна ночь (сборник)
Серия: | Библиотека мировой литературы для детей |
Издательство: | Детская литература |
Лучшая рецензия на книгу
23 марта 2024 г. 11:51
93
4.5 Опасные сказки
Аудиокнига
Литература 6 класс. Март оказался месяцем малых форм, в основном рассказы и сказки слушаю и слушаем. С интересом (я точно, дочери, похоже, скучновато было), послушали эту сказку. Сразу обращаешь внимания, что многие сказки разных народов так или иначе похожи друг на друга. Например, второе путешествие Синдбада и встреча с птицей Рух, очень напоминают сказку о молодильных яблоках, в которой Иван-царевич тоже поднимался вверх на Нагай-птице. А третье путешествие, в котором Синдбад оказался на острове великана-людоеда, почти один в один миф об Одиссее и циклопе Полифеме. Синдбад вообще невероятно удачливый, в каких только ситуациях не оказывался, но выпутывался из неприятностей, да еще и с прибылью. При этом врожденное шило в заднице не дает ему спокойно сидеть и торговать в своем…
Предисловие (статья),
Автор: Н. Никулин
стр. 3-28
Турецкие народные анекдоты о ходже Насреддине
Автор: без автора
Перевод: В. А. Гордлевский
стр. 190-196
Немецкая народная книга о шильдбюргерах, или О том, как жители города Шильды от великого ума глупостью спасались (в сокращении).
Автор: без автора
Перевод: Вс. Розанов
стр. 390-422
Почему у братца Опоссума голый хвост
Перевод: Зиновий Каневский
Сказка афро-американцев США.
стр. 541-542
Как братец Кролик заставил братца Лиса, братца Волка и братца Медведя ловить луну
Перевод: З. Каневский
Сказка афро-американцев США
стр. 542-545
Как братец Кролик и братец Черепаха бегали наперегонки
Перевод: Зиновий Каневский
Сказка афро-американцев США
стр. 545-547
Как братец Черепаха оказался сильнее всех
Перевод: Зиновий Каневский
Сказка афро-американцев США
стр. 547-549
Как братец Лис попал в переделку из-за братца Кролика
Перевод: Зиновий Каневский
Сказка афро-американцев США
стр. 551-553
Как лягушка небывалой величины выпила всю воду в Центральной Австралии и что случилось потом
Перевод: Т. Черниловская
Австралийская сказка
стр. 576
стр. 580-583
стр. 583-584
стр. 584-586
Как жители островов Торресового пролива обрели огонь
Перевод: В. Николаев
Сказки и мифы народов Океании
стр. 601-602
О том, как казуар и крокодил поссорились из-за саговой пальмы
Перевод: В. Николаев
Сказки и мифы народов Океании
стр. 602-603
КОММЕНТАРИИ
Автор: без автора
стр. 703-727
Год издания: 1985
Язык: Русский
Том 32
Составители: В.Аникин, Н.Никулин, Б.Путилов, Р.Кушнерович
Художник Г.Спирин
734 стр., 9 л.илл.
Формат 60х90/16
Тираж 407 000 экз.
Твердый переплет
Рецензии
Всего 323 марта 2024 г. 11:51
93
4.5 Опасные сказки
Аудиокнига
Литература 6 класс. Март оказался месяцем малых форм, в основном рассказы и сказки слушаю и слушаем. С интересом (я точно, дочери, похоже, скучновато было), послушали эту сказку. Сразу обращаешь внимания, что многие сказки разных народов так или иначе похожи друг на друга. Например, второе путешествие Синдбада и встреча с птицей Рух, очень напоминают сказку о молодильных яблоках, в которой Иван-царевич тоже поднимался вверх на Нагай-птице. А третье путешествие, в котором Синдбад оказался на острове великана-людоеда, почти один в один миф об Одиссее и циклопе Полифеме. Синдбад вообще невероятно удачливый, в каких только ситуациях не оказывался, но выпутывался из неприятностей, да еще и с прибылью. При этом врожденное шило в заднице не дает ему спокойно сидеть и торговать в своем…
19 января 2024 г. 01:40
74
4 Ворон на дереве.
Понемногу приобщаюсь к сказкам разных народов, дошла очередь и до вьетнамских сказок. Интересно, что общего и разного в наших культурах. Читаю сборник "Чудесная жемчужина", который начинается с этой сказки - "Ворон на дереве".
Начало вполне традиционное — жили были два брата, которые делили между собой наследство. Старший — жадный и скупой, забрал себе всё, а младшему оставил только хижину. Но он не унывал, вместе со своей работали из всех сил, от зари до зари, то в поле на хозяина, то ухаживали за своим деревом, плоды которого продавали и этим немного перебивались с воды на рис. Пока однажды не прилетел большой ворон и не стал уничтожать урожай. Угрозы на него не действовали, он прилетал каждый день, выбирал вкуснейшие плоды и съедал, пока однажды жена не рассказала ему, что он оставит…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу