Амос Тутуола - Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь

Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь

TibetanFox

Эксперт

Но это не точно

25 февраля 2012 г. 19:24

433

2

— Вы хотите африканскую сказочку от чёрного-чёрного парня? — спрашивает Амос Тутуола, — Их есть у меня! — он садится за письменный стол и в несколько дней пишет своего «Пьянаря», такого же яркого, до вульгарности простого и традиционного, как пёстрые африканские одеяла. Простота и стремительность повествования иногда доводит читателя до скуки, но что тут поделать — местный колорит. Не знаю, писал ли он всё таким наивным языком специально или по собственной умеренной грамотности, однако в отличие от художественно обработанных сказок Африки читать всё это довольно неинтересно. О, снова магический амулет, ещё один бог, ещё один всемогущий, опять смерть, опять забыл, куда идёт, очередной квест «Подай-принеси». В сотню страниц плотно утрамбованы десятки классических сюжетов легенд и сказок,…

Развернуть
Lizzaveta_Holms

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 июня 2012 г. 14:55

39

4

Очень интересно. Мне даже показалось, что здесь некая отсылка к ритуалу шаманизма.

25 августа 2010 г. 12:30

57

5

"И вот однажды, в час пополуночи, когда ребенок уснул, я облил дом и крышу бензином – а крыша была сложена из сухих листьев, да и вообще к тому времени настал засушливый сезон, – и бензин поджег, а окна и двери запер. Не успел ребенок проснуться, как бензин разгорелся, и огонь запылал вокруг дома и над крышей, и дым задушил ребенка и не дал ему спастись, и он задохнулся и сгорел дотла вместе с домом, а горожане зажили мирно и радостно." Это не очередная "Сожженная заживо", это - африканские сказки.

На самом деле, очень интересный опыт. Во-первых, нам незнаком такой фольклор (одного из африканских племен), во-вторых, собранный воедино, он приобретает новые свойства. Тут в хорошей рецензии упоминали Кутзее. Совсем не похоже. Скорее уж тянет на "Арабский кошмар", а иллюстрации я бы (если…

Развернуть
MaryZu

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 декабря 2009 г. 01:44

73

5

К чтению Амоса Тутуолы меня подтолкнула глава из книги «Элизабет Костелло» Дж.М.Кутзее «Африканский роман». Речь в ней шла о проблемах африканских авторов: их книги на родном континенте практически не читают, и они вынуждены работать на экспорт, при этом стараясь угодить и своим, и чужим. По мнению Кутзее, африканские писатели ориентируются в своем творчестве на запад, играя на самобытности и оригинальности, но зачастую забывая о том, что в первую очередь писать надо для своего народа, писать хорошие книги о насущных проблемах, не оглядываясь на зрителей. Также рассматривается тезис об устной природе африканского романа. В качестве примера были упомянуты два автора Амос Тутуола и Бен Окри, как наиболее известные из африканских писателей. Столь подробный рассказ об этой главе вызван тем,…

Развернуть
sigmalirion

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 июня 2009 г. 01:29

22

5

очень необычно. и это стоит читать.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 303
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее
`