Вильям Шекспир. Комедии, хроники, трагедии. В 2 томах. Том 1 (сборник)
Вильям Шекспир
Серия: | Бессмертная библиотека |
Издательство: | Рипол Классик |
Лучшая рецензия на книгу
22 июля 2024 г. 14:54
181
4 Люди страдают от любви на радость эльфам
Взяла пьесу, чтобы немного отойти от более мрачной "Бури". Мне казалось, что это - такая веселая комедия положений и беготня, затеянная эльфами и феями, чтобы поглумиться над человеками. Ну, в принципе... да. Тут вообще - три разных плана, которые то сменяют друг друга, то переплетаются. Начинается все в Афинах с подготовки к свадьбе Тезея (его по-разному озвучивают) и Ипполиты. Что уже заставило меня воскликнуть: Ипполита - ты же это, тыгыдык-тыгыдык - амазонка, дева-воин - на кои... Ладно, каждый хочет любить - потому что в любви у нас тут целый четырехугольник между Деметрием, Еленой (возможно, the Еленой - но автор как-то не уточняет), Гермией и Лизандром. Ясно, что все друг друга любят и женихаться хотят - а вот кто кого... На этом фоне сталкиваются царь и царица эльфов и фей Оберон…
Гений века — Дмитрий Урнов, статья
Укрощение строптивой, пьеса
Перевод: Мелкова Полина Владимировна
Сон в летнюю ночь, пьеса
Перевод: Татьяна Щепкина-Куперник
Много шума из ничего, пьеса
Перевод: Татьяна Щепкина-Куперник
Король Ричард III, пьеса
Перевод: М. Донской
Юлий Цезарь, пьеса
Перевод: Зенкевич Михаил Александрович
Генрих IV, часть 1, пьеса
Перевод: Борис Пастернак
Генрих IV, часть 2, пьеса
Перевод: Борис Пастернак
ISBN: 5-7905-0274-1, 5-7905-0273-3
Год издания: 2002
Язык: Русский
Уильям Шекспир «Сон в летнюю ночь»
Уильям Шекспир «Генрих IV, часть 2»
Уильям Шекспир «Генрих IV, часть 1»
Кураторы
Рецензии
Всего 38522 июля 2024 г. 14:54
181
4 Люди страдают от любви на радость эльфам
Взяла пьесу, чтобы немного отойти от более мрачной "Бури". Мне казалось, что это - такая веселая комедия положений и беготня, затеянная эльфами и феями, чтобы поглумиться над человеками. Ну, в принципе... да. Тут вообще - три разных плана, которые то сменяют друг друга, то переплетаются. Начинается все в Афинах с подготовки к свадьбе Тезея (его по-разному озвучивают) и Ипполиты. Что уже заставило меня воскликнуть: Ипполита - ты же это, тыгыдык-тыгыдык - амазонка, дева-воин - на кои... Ладно, каждый хочет любить - потому что в любви у нас тут целый четырехугольник между Деметрием, Еленой (возможно, the Еленой - но автор как-то не уточняет), Гермией и Лизандром. Ясно, что все друг друга любят и женихаться хотят - а вот кто кого... На этом фоне сталкиваются царь и царица эльфов и фей Оберон…
8 июля 2024 г. 01:10
408
4 Мужа? Черта ей нужно, а не мужа.
Каждый раз, когда собираюсь написать "пару слов" на классическое произведение, которое по идее должно было вызвать восторг, мне на ум приходит анекдот про картину Моны Лизы: "У этой дамы такая репутация, что она сама вправе выбирать, кому ей нравится, а кому нет". Так и с пьесами Шекспира.
Хотя и знакома с сюжетами многих произведений английского драматурга, "Укрощение строптивой" - это вторая прочитанная мной пьеса, первая - "Сон в летнюю ночь". Как уже отметила, фабула комедии была мне известна, правда для меня стало открытием, что эта пьеса в пьесе.
В первом действии читатель становится свидетелем розыгрыша над медником Слаем. Знатный лорд, возвращаясь с охоты, велит перенести пьяного мастерового, спящего на пороге трактира, в свой замок. Когда Слай просыпается, то по приказу лорда, все…
Издания и произведения
Всего 5Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу