4,4

Моя оценка

Акутагава Рюноскэ является одним из самых читаемых в Европе японских писателей. Причудливое переплетение вымысла и реальности, глубокий психологизм, парадоксальность суждений и тонкая ирония служат…
Развернуть
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
Издательство: Азбука-классика

Лучшая рецензия на книгу

Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

5 марта 2024 г. 00:10

365

5 Новелла по мотивам реального эпизода из жизни русских классиков

Действие рассказа происходит в мае 1880 года, когда Тургенев гостил у графа Толстого в Ясной Поляне. В один из вечеров они оправились в лес поохотиться на вальдшнепов. Компанию двум старым писателям составили жена Толстого и дети с собакой.

Эта новелла основывается на эпизоде, описанном в "Моих воспоминаниях" Ильи Львовича Толстого, сына Льва Николаевича. Есть и отсылки к "Запискам охотника", но рассказ не об охоте, а о противостоянии двух писателей. Акцент делается не на происходящем действии, а на схватке двух характеров. Добродушный Тургенев вынужден парировать колкости Толстого, но даже признав, что "видимо, Лев Николаевич и в охоте на вальдшнепов меня побивает", Иван Сергеевич он наталкивается на торжество злой иронии графа. Подстреленного Тургеневым вальдшнепа охотничья собака Дора…

Развернуть

Носовой платок, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 7-18

Табак и дьявол, рассказ

Перевод: В. Санович

стр. 19-29

Вечный жид, рассказ

Перевод: Т. Соколова-Делюсина

стр. 30-39

Убийство в век "Просвещения", рассказ

Перевод: Борис Раскин

стр. 40-54

Учитель Мори, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 55-72

Просвещенный супруг, рассказ

Перевод: Б. Раскин

стр. 73-99

Житие святого Кирисутохоро, рассказ

Перевод: Т. Соколова-Делюсина

стр. 100-120

Осень, рассказ

Перевод: Н. Фельдман

стр. 121-138

Мадонна в чёрном, рассказ

Перевод: Ирина Львова

стр. 139-145

Нанкинский Христос, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 146-160

Подкидыш, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 161-168

Вальдшнеп, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 169-179

Усмешка богов, рассказ

Перевод: Наталия Фельдман

стр. 180-193

О-Сино, рассказ

Перевод: Т. Соколова-Делюсина

стр. 194-200

Удивительный остров, рассказ

Перевод: И. Вардуль

стр. 201-209

Десятииеновая бумажка, рассказ

Перевод: В. Гривнин

стр. 210-223

Три «почему», рассказ

Перевод: Т. Редько-Добровольская

стр. 224-228

Зубчатые колеса, рассказ

Перевод: В. Гривнин

стр. 229-267

Жизнь идиота, рассказ

Перевод: Л. Лобачев

стр. 268-294

ISBN: 5-352-00897-5

Год издания: 2004

Язык: Русский

Мягкий переплет, 320 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)

Рецензии

Всего 51
Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

5 марта 2024 г. 00:10

365

5 Новелла по мотивам реального эпизода из жизни русских классиков

Действие рассказа происходит в мае 1880 года, когда Тургенев гостил у графа Толстого в Ясной Поляне. В один из вечеров они оправились в лес поохотиться на вальдшнепов. Компанию двум старым писателям составили жена Толстого и дети с собакой.

Эта новелла основывается на эпизоде, описанном в "Моих воспоминаниях" Ильи Львовича Толстого, сына Льва Николаевича. Есть и отсылки к "Запискам охотника", но рассказ не об охоте, а о противостоянии двух писателей. Акцент делается не на происходящем действии, а на схватке двух характеров. Добродушный Тургенев вынужден парировать колкости Толстого, но даже признав, что "видимо, Лев Николаевич и в охоте на вальдшнепов меня побивает", Иван Сергеевич он наталкивается на торжество злой иронии графа. Подстреленного Тургеневым вальдшнепа охотничья собака Дора…

Развернуть

4 декабря 2023 г. 03:43

109

5 Японский табак

Акутагава - самый "русский" и "европейский" из японских писателей. В книге есть сюжеты, навеянные мировой историей и современными (для Акутагавы) событиями.

Например, в восемнадцатый год Тэммон или в 1549 год по христианскому летоисчислению некто Франциск Ксаверий приехал в Японию, дабы обратить грешников, следующих пути Синто, во христианство. Иными словами, познакомить островитян с богом южных варваров, такое определение дает автор. Одновременно с ним в Японию понаехал и дьявол с табачком. Обернулся миссионером, навешал лапши Франциску, стал прислуживать. Интересно, что до Франции он добрался лишь в 1560 году вместе с Жаном Нико (отсюда и название - никотин).

Только Япония оказалась немного не той, про которую писал Марко Поло. Золота на каждом шагу нету, из мертвых никто никого не…

Развернуть

Подборки

Всего 38

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241