Стихотворения. Переводы. Очерки. Статьи
О. Мандельштам
Серия: | Век XX. Россия-Грузия. Сплетение судеб |
Издательство: | Мерани |
Лучшая рецензия на книгу
5 июля 2017 г. 22:21
234
3
У меня с поэзией так: либо любовь, что не оторвать, либо как баран на ворота, не обязательно новые. Вот сунулась, думаю: стыдно же не знать, но, наверное, рано. Я чувствую, что стихи глубокие, что человек глубокий, но не могу этого ощутить. Очень мало, что тронуло, многое совсем не поняла. Но я обязательно еще вернусь к этому автору, и когда-нибудь я его пойму и полюблю. Из того, что тронуло: это то, что можно видеть у многих людей искусства - безмерная любовь, почти одержимость, с первого вздоха, определенным местом, природой этого места, людьми этого места, всем чем это место живет. Он сам живет этим, он словно наполняет воздухом Кавказа все свое творчество. Если честно, мне страшно читать стихи и прозу писателей времен репрессий, особенно поэзию. Читая их, ты понимаешь насколько…
Год издания: 1990
Язык: Русский
Твердый переплет, 416 стр.
Тираж: 100000 экз.
Формат: 60x90/16 (145х217 мм)
Жанры: Поэзия
Теги: Русская поэзия, Поэзия, Поэзия серебряного века, Грузия, 3, Акмеизм, Москва, Хх век, Отечественная литература, Поэзией бредятВсе теги
Рецензии
Всего 25 июля 2017 г. 22:21
234
3
У меня с поэзией так: либо любовь, что не оторвать, либо как баран на ворота, не обязательно новые. Вот сунулась, думаю: стыдно же не знать, но, наверное, рано. Я чувствую, что стихи глубокие, что человек глубокий, но не могу этого ощутить. Очень мало, что тронуло, многое совсем не поняла. Но я обязательно еще вернусь к этому автору, и когда-нибудь я его пойму и полюблю. Из того, что тронуло: это то, что можно видеть у многих людей искусства - безмерная любовь, почти одержимость, с первого вздоха, определенным местом, природой этого места, людьми этого места, всем чем это место живет. Он сам живет этим, он словно наполняет воздухом Кавказа все свое творчество. Если честно, мне страшно читать стихи и прозу писателей времен репрессий, особенно поэзию. Читая их, ты понимаешь насколько…
10 февраля 2013 г. 19:43
126
3
С Мандельштамом у меня никогда просто не было. Из его стихотворений только немногое сразу понравилось, остальное ждет перечитывания и построчного разбора. Сейчас читала только переводы. Отмечу "Гоготур и Апшина" Важа Пшевела и "Перчатки" Иосиф Гришашвили, остальное - ни тепло, ни холодно.
Издания и произведения
Всего 3Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу