Эдвард Уитмор
Отзывы о книге Синайский гобелен
27 января 2022 г. 20:01
545
5 Истинно магический самый настоящий реализм
Все говорят, что на русский переведены всего лишь две книги). Когда я об этой тетралогии узнал, сразу выкачал все четыре и прочёл запоем. Потом посоветовал кому-то из друзей и мы не смогли найти. И нет по сю пору. Ни электронных ни бумажных вариантов не купить. Периодически проверяю просторы сети. Простить себе не могу, что удалил после прочтения. Но радует, что перевод всё-таки существует, хотя и злит, что его нигде не найти.) Такая история. Вне всякого сомнения, это проза, впечатление от которой невозможно забыть. Произведение, кое мне лично не с чем сравнить. Не знаю, почему эту вещь отнесли к магическому реализму и кто так решил, но по-моему этот образец прозы абсолютно подобен реальности, близок к ней настолько, что написанному веришь безоговорочно. Понятно, что автор человек…
31 августа 2020 г. 21:09
1K
4.5
Потрясающе. Это и правда потрясающе. Настоящее книжное открытие, за которое я действительно благодарен ДП и её судьям, потому что о существовании этой книги, этой серии и этого автора я до сей поры не знал.
Чем же эта книга так хороша? Главным образом — своим балансом. Она выдержана от и до — от первой до последней буквы.
Уитмор — прекрасный стилист, и он абсолютно не стесняется пользоваться этим своим скиллом. Меняя стиль повествования, Уитмор при этом добивался удивительной гармонии, когда текст состоит не из кусков, а является цельным. Но не монолитом, а скорее, тем самым гобеленом, что вынесен в название. Очень приятно читать книгу настолько хорошо стилистически выверенную, и при этом такую разнообразную и гармоничную.
Уитмор — отличный рассказчик, поэтому его истории действительно…
14 декабря 2015 г. 16:21
850
5
Пожалуй, все же хорошо, что я все перепутала, и сначала прочитала второй том, а только теперь - первый. Потому что первый - как-то так уж вышло, для меня скорее дополнил второй (это во-первых, уж простите за тавтологию), а во-вторых, ровно с событий последней страницы первого начинается том третий, ну это я уже убежала вперед. И еще - потому что первый том порой невыносимо грустный. Здесь и бесконечное одиночество персонажей, и дикие события в Смирне (подробно и живо), и горькая любовь не вовремя, и вот это все. Возможно, потому второй том и полегче, для передышки? Мне очень нравится стиль этого цикла - независимо от вызываемых эмоций, читается очень приятно. Последние два тома, к сожалению, у нас не переводились. Добыла их в оригинале и приступаю к чтению. Приятное персональное…
7 февраля 2012 г. 11:56
620
5
Мое впечатление - восторг.
Слог великолепен и легок, персонажи отлично прописаны, раскрывается объемная картина восточного средиземноморья и Леванта. Читается очень легко. Спорные вопросы, такие как секс в его разнообразии и гомосексуализм легко воспринимаются.
Местами книга очень жестока (сцены разгрома Смирны), но это только добавляет ей колорита и красок.
Слог схож с лучшими представителями магического реализма, но более легок и сказочен. Прямо сказать, не книга, а повествование сказочника, и в этом большое спасибо, конечно, и переводчикам, и автору. При этом книга очень взрослая, объемная, вполне реалистическая, но ощущение магии и фантасмагории не покидает от начала до конца.
Увлекает, и не отпускает, привязывается к мыслям, возвращается во снах, заставляет полюбить арабский восток,…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу