4

Моя оценка

Мы подходили все ближе и ближе.
Мы видели вершину — прозрачное сверкание льдов под жемчужно-серебристым золотом текучего солнца в бескрайности заоблачной синевы.
Мы видели склоны — скалы, леса и…
Развернуть
Издательство: София

Лучшая рецензия на книгу

2 января 2022 г. 18:16

280

5 Разговор Летчика и верующего о религии

Короткий и очень интересный рассказ - по сути, разговор о религии Летчика ("парня, который возглавляет авиаклуб") и верующего, работающего на мыловаренном заводе.

Автор устами Летчика проводит аналогию Божьего закона с небесными законами (законами аэродинамики) на примерах: взлет аэроплана (набор высоты), фигура высшего пилотажа (мертвая петля), падение вниз.

Ричард Бах высмеивает жертвоприношение верующих.

В конце рассказа автор показывает верующего, как человека "слабого" душой.

Мне рассказ очень понравился, ставлю .

Развернуть

Небо везде

Перевод: А. Мищенко

стр. 7-9

Люди, которые летают

Перевод: Андрей Сидерский

стр. 10-18

Я никогда не слышал, как шумит ветер

Перевод: Андрей Сидерский

стр. 19-22

Я сбил Красного Барона, и что?

Перевод: Андрей Сидерский

стр. 23-34

Молитвы

Перевод: Андрей Сидерский

стр. 35-38

Возвращение пропавшего лётчика

Перевод: Андрей Сидерский

стр. 39-48

Слова

Перевод: Андрей Сидерский

стр. 49-52

С масляным манометром — через всю страну

Перевод: Андрей Сидерский

стр. 53-61

Самолёт — всего лишь машина

Перевод: Андрей Сидерский

стр. 62-68

Девушка из давным-давно, рассказ

Перевод: Андрей Сидерский

стр. 69-80

Аэропорт имени Кеннеди

Перевод: Андрей Сидерский

стр. 81-100

Перспектива

Перевод: С. Степаненко

стр. 101-103

Наслаждаясь их обществом

Перевод: С. Степаненко

стр. 104-113

Свет в ящике для инструментов

Перевод: С. Степаненко

стр. 114-116

Везде всё о'кей

Перевод: И. Беляков

стр. 117-128

Слишком много тупых лётчиков

Перевод: И. Беляков

стр. 129-133

Думай о черноте

Перевод: И. Беляков

стр. 134-139

Находка в Фэризи

Перевод: И. Беляков

стр. 140-153

Школа совершенства

Перевод: И. Беляков

стр. 154-165

На юг, в Торонто

Перевод: О. Черевко

стр. 166-174

Кот

Перевод: О. Черевко

стр. 175-189

Диспетчерская, 04:00

Перевод: О. Черевко

стр. 190-195

Снежинка и динозавр

Перевод: Ю. Винцюк

стр. 196-199

Евангелие от Сэма

Перевод: О. Черевко

стр. 210-212

Леди из Пекатоники

Перевод: О. Черевко

стр. 213-215

Что-то не так с этими чайками

Перевод: Ю. Винцюк

стр. 216-218

Пленник технической страсти. Спасите!

Перевод: О. Черевко

стр. 219-225

Зачем вам самолёт… и как его получить

Перевод: О. Черевко

стр. 226-233

Авиация или полёт? Выбирайте

Перевод: О. Черевко

стр. 234-242

Голос во тьме

Перевод: А. Мищенко

стр. 243-246

Разъездная пропаганда сегодня

Перевод: А. Мищенко

стр. 247-257

Место на земле

Перевод: А. Мищенко

стр. 258-262

Давай не будем заниматься

Перевод: А. Мищенко

стр. 263-267

Путешествие в совершенное место

Перевод: А. Мищенко

стр. 268-270

Мёртвые петли, голоса и страх смерти

Перевод: А. Мищенко

стр. 271-278

Вещь под диваном

Перевод: А. Мищенко

стр. 279-282

Спальный мешок за 71000$

Перевод: А. Мищенко

стр. 283-286

Парящие на грани

Перевод: А. Мищенко

стр. 287-297

Дар тому, кто рождён летать, рассказ

Перевод: А. Сидерский, А. Мищенко, О. Черевко, Ю. Винцюк, С. Степаненко, И. Белякова

стр. 298-302

Удивительное соревнование

Перевод: А. Мищенко

стр. 303-312

Рай — нечто сугубо личное

Перевод: А. Мищенко

стр. 317-320

Родом с другой планеты

Перевод: А. Мищенко

стр. 321-323

Письмо от богобоязненного человека, рассказ

Перевод: А. Мищенко

стр. 335-344

Говорят, нам отведено десять секунд

Перевод: Андрей Сидерский

стр. 345-350

ISBN: 5-9550-0208-1

Год издания: 2005

Язык: Русский

Мягкая обложка, 352 стр.
Формат 70x100/32
Тираж 5 000 экз.

Перевод с английского: А. Сидерский, А. Мищенко, О. Черевко, Ю. Винцюк, С. Степаненко, И. Беляков
Оформление переплёта: С. Тесленко

Рецензии

Всего 6

2 января 2022 г. 18:16

280

5 Разговор Летчика и верующего о религии

Короткий и очень интересный рассказ - по сути, разговор о религии Летчика ("парня, который возглавляет авиаклуб") и верующего, работающего на мыловаренном заводе.

Автор устами Летчика проводит аналогию Божьего закона с небесными законами (законами аэродинамики) на примерах: взлет аэроплана (набор высоты), фигура высшего пилотажа (мертвая петля), падение вниз.

Ричард Бах высмеивает жертвоприношение верующих.

В конце рассказа автор показывает верующего, как человека "слабого" душой.

Мне рассказ очень понравился, ставлю .

Развернуть
boservas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 июня 2021 г. 19:13

1K

4.5 Оживший талисман

Завершающий кошачью подборку рассказ из третьего альбома "Глубины". До сих пор с Ричардом Бахом я был знаком только в качестве автора художественной мотивационной литературы, прекрасно понимаете, что я имею в виду "Чайку по имени Джонатан Ливингстон" и "Иллюзии", есть у него и другие книжки, но я читал только эти, а дальше не стал, потому что Бах меня здорово раздражал своей незамысловатой простотой, которой он неумело пытался придавать вид философской глубины. Но надо сказать, что у него этот фокус всё же проходит несколько получше, чем у его главного конкурента в амплуа - бразильца Коэльо, если Бах работает стамеской, то Коэльо - топором.

Но отставим мотивационное направление, потому как в этот раз речь не о нем. Скажу, что героическая мистика, так бы я определил поджанр этого рассказа,…

Развернуть

Подборки

Всего 34

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 708

Новинки книг

Всего 241