4,5

Моя оценка

В сборник сказок американских писателей включены произведения, ранее переводившиеся на русский язык, а также новые переводы.

Среди авторов - В. Ирвинг, Н. Готорн, Марк Твен, Д. Стейнбек, Л. Баум,…
Развернуть
Серия: Сказки иностранных писателей
Издательство: Лениздат

Лучшая рецензия на книгу

nastena0310

Эксперт

Записки Графомана

12 марта 2024 г. 18:39

459

5 И веселье ваше обратится кровавыми слезами...

And the life of the ebony clock went out with that of the last of the gay. And the flames of the tripods expired. And Darkness and Decay and the Red Death held illimitable dominion over all.

Творчество Эдгара Аллана По люблю нежной любовью с далёкой юности, многие рассказы читала не по одному разу, так что не смогла пройти мимо вышедшего в том году нашумевшего сериала по мотивам его творчества "Падение дома Ашеров". Тем более ещё и снятого режиссёром за чьим творчеством я с удовольствием слежу довольно давно. В итоге от сериала я в восторге, хотя это не столько экранизация конкретного рассказа, вынесенного в заглавие, сколько современная готика, вдохновлённая всем его творчеством, искать отсылки во время просмотра было отдельным удовольствием, хотя мужа я по-моему слегка достала)) Ну и…

Развернуть

Рип Ван Винкль

Перевод: А. Бобович

стр. 27-42

Легенда об арабском астрологе

Перевод: Ананий Бобович

стр. 43-58

Легенда о завещании мавра

Перевод: Ананий Бобович

стр. 59-76

Молодой Браун

Перевод: А. Калашникова

стр. 77-89

Снегурочка

Перевод: Э. Великанова

стр. 90-104

Хохолок

Перевод: В. Метальников

стр. 105-125

Пигмеи

Перевод: И. Цимбал

стр. 126-143

Чёрт на колокольне

Перевод: Владимир Рогов

стр. 144-152

Маска Красной смерти

Перевод: Раиса Померанцева

стр. 153-158

Черт и маклер

Перевод: Н. Дарузес

стр. 159-163

Легенда о Зегенфельде в Германии

Перевод: К. Фёдорова

стр. 164-169

Удивительный волшебник из страны Оз

Перевод: И. Разумовская, С. Самострелова

стр. 170-265

Святая Кэти Непорочная

Перевод: Наталия Роговская

стр. 266-275

Фокус с веревкой

Перевод: А. Глебовская

стр. 276-282

Падший ангел

Перевод: Аза Ставиская

стр. 283-294

Никакого Билзи нет!

Перевод: Аза Ставиская

стр. 295-300

Не лезь в бутылку!

Перевод: Нина Николаевна Фёдорова

стр. 301-308

Белая лань

Перевод: Игорь Богданов

стр. 309-365

Время передышки

Перевод: М. Машкова

стр. 366-371

Пловец

Перевод: Павел Балдицын

стр. 372-383

Жилищная проблема

Перевод: Александра Глебовская

стр. 384-400

Мистер Смертный час и рыжая Мод Эпплгейт

Перевод: К. Проценко

стр. 401-409

Апрельское колдовство

Перевод: Лев Жданов

стр. 410-420

Правило имен

Перевод: Т. Чернышева

стр. 421-431

Сундучок темноты

Перевод: Т. Чернышёва

стр. 432-440

Рассказ жены

Перевод: Т. Чернышёва

стр. 441-444

Королева Луиза

Перевод: Н. Лебедева

стр. 445-458

Король Грегор и Шут

Перевод: Н. Лебедева

стр. 459-472

Мюриэл

Перевод: Н. Лебедева

стр. 473-492

Чайка по имени Джонатан Ливингстон

Перевод: Юни Родман

стр. 493-521

Примечания

стр. 520-524

ISBN: 5-289-00955-8

Год издания: 1992

Язык: Русский

Тираж: 100000 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 526
Составитель: Юрий Ковалев
Художник Н. Н. Гульковский.

Возрастные ограничения: 12+

Рецензии

Всего 984
nastena0310

Эксперт

Записки Графомана

12 марта 2024 г. 18:39

459

5 И веселье ваше обратится кровавыми слезами...

And the life of the ebony clock went out with that of the last of the gay. And the flames of the tripods expired. And Darkness and Decay and the Red Death held illimitable dominion over all.

Творчество Эдгара Аллана По люблю нежной любовью с далёкой юности, многие рассказы читала не по одному разу, так что не смогла пройти мимо вышедшего в том году нашумевшего сериала по мотивам его творчества "Падение дома Ашеров". Тем более ещё и снятого режиссёром за чьим творчеством я с удовольствием слежу довольно давно. В итоге от сериала я в восторге, хотя это не столько экранизация конкретного рассказа, вынесенного в заглавие, сколько современная готика, вдохновлённая всем его творчеством, искать отсылки во время просмотра было отдельным удовольствием, хотя мужа я по-моему слегка достала)) Ну и…

Развернуть
AleksandrBoltnev

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 февраля 2024 г. 21:57

306

4

Рассказ больше напоминает сказку, так как несёт в себе определённую мораль.

Супружеская пара сдаёт комнату в своём доме одному старику, тот исправно платит, но кроме того, есть у него клетка для птиц, которую он всегда накрывает тряпкой и никому не показывает, что там внутри. И вот однажды ему надо уехать в другой город на несколько дней, клетку он оставляет в своей комнате, но строго запрещает хозяевам дома подходить к ней и снимать с неё накидку. Но, я думаю, мало кто смог бы сдержать своё любопытство, тем более, что из клетки раздаются странные звуки, отнюдь не птичье пение. При чтении, у меня сразу возникли ассоциации со сказкой "Синяя борода", но к моей радости, здесь история получилась даже забавной. Но как же раздражали своим поведением муж с женой, хотелось задать им хорошую…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241