Сказки народов мира. Том 1. Русские народные сказки (сборник)

4,8

Моя оценка

В сборник входят русские народные сказки: волшебные, бытовые, сатирические, о животных. Cоставление, вступительная статья и примечания В. П . Аникина.
Серия: Сказки народов мира. В десяти томах
Издательство: Детская литература. Москва

Лучшая рецензия на книгу

24 февраля 2024 г. 15:27

357

5 Поп без балды

Я добралась до сказок Писахова, сто лет ждущих погоды у моря в више. Не у моря, а у реки Пинеги. Это в Архангельской области. Пинежским сказкам дико повезло, что их услышал, запомнил и воспроизвел Степан Писахов. Слог у него легчайший, сказочно-разговорный, будоражащий и веселящий, как солнечный зайчик от первых весенних лучиков солнца. Скачет, улыбается, радует. Самое лучшее чтение для мрачных дней.

Знакомство начала со сказки про попа и работницу. Думала, будет либо вариант пушкинской истории про попа и Балду, или что-нибудь вроде армянской сказки про ушлого хозяина и батраков (кто кого обманет лучше). Но сказка оказалась фактически монологом работодателя, от которого работница сбежала, даже до конца не дослушав условия контракта.

Красиво так расписал поп будущую деятельность новой…

Развернуть

Всемирная сказка

Автор: Аникин В.П.

стр. 3-8

Русская фольклорная сказка

Автор: Аникин В.П.

стр. 11-18

Присказка

Автор: без автора

стр. 19-20

Морской царь и Василиса Премудрая

В обработке А.Н.Афанасьева

стр. 21-31

Поди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что

В обработке А.Н.Толстого

стр. 31-51

Иван - коровий сын

Перевод: Алексей Толстой

В обработке А.Н.Толстого

стр. 51-61

Иван-царевич и серый волк

В обработке А.Н.Толстого

стр. 61-69

Финист — Ясный сокол

В обработке А.Н.Корольковой

стр. 70-78

Царевна-лягушка

В обработке А.Н.Толстого

стр. 79-86

Баба-Яга (русская сказка)

В обработке М.А.Булатова

стр. 86-91

Сказка о молодильных яблоках и живой воде

Перевод: А.Н. Толстой

В обработке А.Н.Толстого

стр. 91-107

Деревянный орёл

В обработке Н.П.Колпаковой

стр. 107-114

Летучий корабль (русская сказка)

В обработке М.А.Булатова

стр. 114-124

Медное, Серебряное и Золотое царства

Перевод: И. Карнаухова

В обработке И.В.Карнауховой

стр. 125-135

Сивка-бурка

Перевод: Алексей Толстой

стр. 135-140

Хрустальная гора

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 141-144

Притворная болезнь

в обработке В. П. Аникин

стр. 144-149

Марья Моревна

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 149-161

Чудесная рубашка

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 161-167

Волшебное кольцо (русская сказка)

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 167-183

Ведьма и Солнцева сестра

Перевод: А. Афанасьев

стр. 183-187

Гуси-лебеди

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 187-190

Терёшечка

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 191-195

Морозко

Перевод: Алексей Толстой

стр. 195-199

Сестрица Алёнушка и братец Иванушка

Перевод: Алексей Н. Толстой

стр. 199-202

Дочь и падчерица

Перевод: Александр Николаевич Афанасьев

стр. 202-205

Арысь-поле

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 205-206

Хаврошечка

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 206-210

Чивы, чивы, чивычок...

Перевод: Алексей Толстой

стр. 210-212

Кривая уточка

Перевод: Алексей Толстой

стр. 212-213

Чернушка

Перевод: А.Н. Афанасьев, В.П. Аникин

стр. 213-215

Девушка в колодце

Перевод: И. Карнаухова

стр. 215-218

Козёл

Перевод: А.Н. Афанасьев, В.П. Аникин

стр. 218-221

Белая уточка

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 221-224

Волшебная дудочка

Перевод: А.Н. Нечаев

стр. 225-229

Иван Царевич и Белый Полянин

Перевод: В.П. Аникин

стр. 229-237

Королевич и его дядька

Перевод: А.Н. Афанасьев, В.П. Аникин

стр. 237-244

Булат - молодец

Перевод: В. П. Аникин

стр. 244-255

Окаменелое царство

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 255-258

Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звезды

Перевод: А.Н. Афанасьев, В.П. Аникин

стр. 258-262

Скорый гонец

Перевод: А.Н. Афанасьев, В.П. Аникин

стр. 262-270

Царевна-змея

Перевод: Владимир Аникин

стр. 270-274

Заколдованная королевна

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 275-283

Вещий сон («Жил-был купец, у него было два сына…»)

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 283-293

Птичий язык

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 294-296

Вещий мальчик

Перевод: Владимир Аникин

стр. 297-301

Соль

Перевод: А.Н. Афанасьев, В.П. Аникин

стр. 301-306

Два Ивана - солдатских сына

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 306-321

Семь Симеонов

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 321-326

Никита Кожемяка

Перевод: К. Ушинский

стр. 327-329

Фома Беренников

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 329-333

Петр I и мужик

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 335-336

Хитрая наука

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 336-342

Скатерть, баранчик и сума

Перевод: Михаил Булатов

стр. 343-348

Про глупого змея и умного солдата

Перевод: Михаил Булатов

стр. 348-352

Мальчик с пальчик (русская сказка)

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 353-355

Солнце, месяц и Ворон Воронович

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 355-357

Глиняный парень

Перевод: Алексей Николаевич Толстой

стр. 358-359

Кузьма Скоробогатый

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 359-365

Снегурушка и лиса

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 365-367

Лисичка-сестричка и волк

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 367-370

Лиса и заяц

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 370-372

Лиса и кувшин

Перевод: К. Д. Ушинский

стр. 373

Лиса и журавль

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 373-374

Как лиса училась летать

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 375

Лиса и рак

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 376

Петушок - золотой гребешок

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 376- 379

Лиса и тетерев

Перевод: Алексей Толстой

стр. 380

Лиса-исповедница

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 381-382

Лиса и дрозд

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 382-385

Кот и лиса

Перевод: Алексей Толстой

стр. 385-389

Лиса и козёл

стр. 389-390

Медведь и лиса

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 390-392

Звери в яме

Перевод: Алексей Толстой

стр. 392-395

Зимовье зверей

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 396-399

Лиса - странница

в обработке В. П. Аникин

стр. 400-401

У страха глаза велики

Перевод: М. Серова

стр. 401-402

Хитрый козёл

Перевод: В.П. Аникин

стр. 402-403

Глупый волк

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 403-405

Как волк стал птичкой

Перевод: В. П. Аникин

в пересказе В. П. Аникин

стр. 405-406

Волк, перепелка и дергун

Перевод: В. П. Аникин

в обработке В. П. Аникин

стр. 406-407

Как лиса шила волку шубу

Перевод: М. Митропольская

стр. 407-408

Овца, лиса и волк

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 408-409

Волк и козлята

Перевод: Алексей Толстой

стр. 409-412

Коза-дереза

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 412-416

Нет козы с орехами

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 416-417

Где, коза, была?

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 418

Заяц-хваста

Перевод: Алексей Толстой

стр. 419

Зайцы и лягушки

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 420

Байка про тетерева

Перевод: Алексей Толстой

стр. 420-421

Журавль и цапля

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 421-422

Ворона и рак

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 422

Бобовое зёрнышко

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 423-425

Кочеток и курочка

Перевод: Алексей Толстой

стр. 425-426

Курочка, мышка и тетерев

Перевод: Н. Митропольская

стр. 426-427

Старик и волк

Перевод: А. Толстой

стр. 427-429

Кот - серый лоб, козёл да баран

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 429-432

Лиса-плачея

Перевод: Алексей Толстой

стр. 433-434

Мужик и медведь

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 434-435

Бабка и медведь

Перевод: В. П. Аникин

стр. 436-437

Медведь — липовая нога

Перевод: Алексей Толстой

стр. 437-439

Маша и медведь

Перевод: М.А.Булатов

стр. 439-442

Петушок - золотой гребешок и жерновцы

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 442-444

Как старуха нашла лапоть

Перевод: Алексей Николаевич Толстой

стр. 445-448

Лев, щука и человек

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 448-450

Война грибов

Перевод: Алексей Толстой

стр. 450

Мизгирь

Перевод: Алексей Николаевич Толстой

стр. 451-452

О щуке зубастой

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 452-453

Репа

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 453-

Пузырь, соломинка и лапоть

Перевод: Алексей Толстой

стр. 455-456

Теремок

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 456-458

Колобок

Перевод: Алексей Толстой

стр. 458-461

Репка

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 461-462

Яичко

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 462-464

По щучьему веленью

Перевод: Алексей Толстой

стр. 464-472

Дочь-семилетка

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 472-475

Мудрые ответы

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 476-477

Царь, старик и бояре

Перевод: В. П. Аникин

стр. 478-479

Посуленная половина

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 479-480

Неразгаданная загадка

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 480-482

Мудрая дева

Перевод: В. П. Аникин

стр. 482-484

Царица-гусляр

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 484-487

Пастушья дудочка

Перевод: М. Булатов

стр. 487-492

Шабарша

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 492-496

Лихо одноглазое

Перевод: Константин Ушинский

стр. 496-498

Правда и Кривда

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 499-500

Иванушка-дурачок

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 500-504

Иванушка и домовой

Перевод: Ю.М. Соколов, Б.М. Соколов

стр. 504

За дурной головой — ногам работа!

Перевод: И.В. Воробьёва

стр. 505

Дорогой обед

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 505-506

Батюшка, отпусти!

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 506

Заяц

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 506-507

Брат и сестра

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 507

Глупый жених

Перевод: И. Карнаухова

стр. 508

Глупый мужик

в обработке Н.А.Иваницкий

стр. 508-511

Коли утонешь

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 511

Фома и Ерема

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 511

Пришли вятские в Москву

Перевод: Д. М. Молдавский

стр. 512

Дурак и берёза

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 512-514

Набитый дурак

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 514-515

Как Иван-дурак дверь стерёг

в обработке В. П. Аникин

стр. 516

Лутонюшка

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 516-519

Я бы спрятался!

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 521

Извозчик и лошадь

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 521

Про нужду

Перевод: Д. Н. Садовников

стр. 522-523

Сердитая барыня

Перевод: Б. Соколов, Ю.О. Соколов

стр. 524-525

Умный работник

Перевод: А.Н. Нечаев

стр. 526-531

Глупая барыня

Перевод: М.М. Сергеенко

стр. 532-533

Мужик и барин

Перевод: Владимир Аникин

стр. 535-539

Барин и гусак

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 540-542

Афонька! Где был - побывал?

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 545-547

Барин и староста

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 550-552

Барин лает в церкви

Перевод: Д. М. Молдавский

стр. 542-543

Барин-слуга

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 553-554

Что на базар везешь?

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 554-555

Барин-кузнец

Перевод: Д.Н. Садовников

стр. 555-556

Как барин овцу купил

Перевод: Д.Н. Садовников

стр. 556-558

Ночь на Ивана Купалу

в обработке В. П. Аникин

стр. 558-560

Щука с хреном

Перевод: В. П. Аникин

стр. 560-561

Мужицкий кафтан

Перевод: В. С. Бахтин, П. Г. Ширяева

стр. 561-562

Плотник и клин

Перевод: В. П. Аникин

стр. 562-563

Казак и ведьма

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 563-564

Воры и судья

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 565-566

Знахарь

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 567-569

Шемякин суд

Перевод: А.Н. Нечаев

стр. 569-572

На суде

Перевод: А.М. Смирнов

стр. 572-573

Про мышь зубастую да про воробья богатого

Перевод: Владимир Даль

стр. 574-577

Неправый суд птиц

Перевод: Д. К. Зеленин

стр. 578-580

Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 580-583

Ямщик и купец

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 583

Клад

Перевод: А. Н. Афанасьева

стр. 584-588

Черт и мужик

Перевод: В.Н. Серебренников

стр. 588-589

Церковная служба

Перевод: Н.Е. Ончуков

стр. 589

Поп и батрак

стр. 590-591

Фомка-шут

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 591-592

Топанье и ляганье

Перевод: Б. и Ю. Соколовы

стр. 592-593

Поп и дьякон

Перевод: Д. Н. Садовников

стр. 594-595

Старухина молитва

Перевод: B. П. Аникин

стр. 595-596

Неграмотная деревня

Перевод: Н. Е. Ончуков

стр. 596-597

Поп Пахом

Перевод: Б. Соколов, Ю.О. Соколов

стр. 598-599

Поповские увертки

Перевод: В. П. Аникин

стр. 599

Архиерей

Перевод: В. П. Аникин

стр. 600-601

Две старухи и архиерей

Перевод: В. П. Аникин

стр. 601-602

Старинный поп

Перевод: Н. Е. Ончуков

стр. 603-604

Похороны козла

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 604-607

Черт-заимодавец

Перевод: Д. К. Зеленин

стр. 607-608

Беззаботный монастырь

Перевод: А. Н. Нечаев

стр. 610-613

Добрый поп

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 613-614

Как дьякона мёдом угощали

Перевод: М. М. Сергеенко

стр. 615-616

Мужик и поп

стр. 616-618

Поп на празднике

Перевод: В. П. Аникин

стр. 619

Два вора

Перевод: В. П. Аникин

стр. 620-621

Солдат на исповеди

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 624-626

Кашица из топора

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 626-627

Солдат и черт

Перевод: Д.Н. Садовников

стр. 627-628

Солдатская школа

Перевод: А.М. Смирнов

стр. 628-630

Солдатская загадка

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 630-632

Солдат и пельмени

Перевод: В.Н. Серебренников

стр. 632

Солдатская шинель

Перевод: А.М. Смирнов

стр. 632-633

Солдат и сало

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 634

Баба и два солдата

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 634-635

Солдатская коляда

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 635-636

Тини-тини, потягивай

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 636-637

Привычки

Перевод: В. П. Аникин

стр. 637-638

Что дальше слышно

Перевод: Н.Е. Ончуков

стр. 638-639

Про мужика-бедняка и топор

Перевод: Д. М. Молдавский

стр. 640-641

Разговор

Перевод: И. В. Воробьева

стр. 641

Не любо — не слушай

Перевод: В. П. Аникин

стр. 642-644

Репа и мед

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 645

Мужик на небе

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 645-647

Морока

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 647-650

Большой дом из одного кирпичика

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 650-652

Шесть братьев - все Агафоны

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 652-654

Государь Сидор Карпович

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 656-657

Как дела в Ростове?

Перевод: Н.А. Иваницкий

стр. 657

Чистота, благодать и красота

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 658-659

Лгало и подлыгало

Перевод: В. П. Аникин

стр. 659-662

Мена (русская сказка)

Перевод: В. П. Аникин

стр. 662-666

Худая жена

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 666-668

Барские гуси

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 669-670

Завещание

Перевод: И. А. Худяков

стр. 671

Жена-спорщица

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 671-672

Брито - стрижено

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 672-673

Жена-доказчица

Перевод: Александр Николаевич Афанасьев

стр. 673-676

Вещий дуб

Перевод: В. П. Аникин

стр. 677-678

Как муж отучил жену от сказок

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 679-680

Мотовило

Перевод: И. А. Худяков

стр. 680-681

Неумелая жена

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 682

Догада

Перевод: О. Э. Озаровская

стр. 682-683

Беспамятный зять

Перевод: Н.А. Иваницкий

стр. 684

Беззаботная жена

Перевод: Н.А. Иваницкий

стр. 685

Горшок

Перевод: Мария Михеева Серова

стр. 686-689

Брысь, окаянная, брысь!

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 689-690

Ленивая Арина

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 691-692

Как старик домовничал

Перевод: А.П. Анисимова

стр. 692-693

Наговорная водица

Перевод: И. В. Воробьева

стр. 696-697

Куда, миленький, снаряжаешься?

Перевод: В. П. Аникин

стр. 698

Рыбацкая и охотничья байки

Перевод: В. П. Аникин

стр. 698-699

Малоупотребительные и местные слова

стр. 701-710

ISBN: 4803000000-412

Год издания: 1987

Том: 1 из 10

Язык: Русский

Твердый переплет, 720 стр.
Формат 60х84/16 (145х200 мм)
Тираж 403 000 экз.

«Баба-Яга (русская сказка)»

«Иван-царевич и серый волк»

«Финист — Ясный сокол»

«Марья Моревна»

без автора «Сказка о молодильных яблоках и живой воде»

без автора «Морской царь и Василиса Премудрая»

«Вещий сон («Жил-был купец, у него было два сына…»)»

Кураторы

Рецензии

Всего 289

24 февраля 2024 г. 15:27

357

5 Поп без балды

Я добралась до сказок Писахова, сто лет ждущих погоды у моря в више. Не у моря, а у реки Пинеги. Это в Архангельской области. Пинежским сказкам дико повезло, что их услышал, запомнил и воспроизвел Степан Писахов. Слог у него легчайший, сказочно-разговорный, будоражащий и веселящий, как солнечный зайчик от первых весенних лучиков солнца. Скачет, улыбается, радует. Самое лучшее чтение для мрачных дней.

Знакомство начала со сказки про попа и работницу. Думала, будет либо вариант пушкинской истории про попа и Балду, или что-нибудь вроде армянской сказки про ушлого хозяина и батраков (кто кого обманет лучше). Но сказка оказалась фактически монологом работодателя, от которого работница сбежала, даже до конца не дослушав условия контракта.

Красиво так расписал поп будущую деятельность новой…

Развернуть

22 апреля 2024 г. 02:26

37

3.5

«Необычная сказка, которая вызывает много противоречий» - думаю, именно так и можно охарактеризовать данную сказку. С одной стороны, сказка учит тому, что если хочешь поймать удачу за хвост, то не нужно лениться и спать на посту. Ведь именно из-за того, что Иван-царевич не лег спать во время караула, он и поймал за хвост Жар-птицу (символ удачи). С другой стороны, сказка поощряет воровство, непослушание, жадность, братоубийство и т.д. Прям криминальное чтиво какое-то, а не сказка. То Иван-царевич ворует у других царей, то не слушается мудрых советов волка и хочет заграбастать побольше. А как вишенка на торте – старшие братья Ивана-царевича решают его убить, а добычу поделить, а потом этих нерадивых братьев разрывают на части… Как итог, самым приятным персонажем в сказке для меня, как ни…

Развернуть

Подборки

Всего 25

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241