4

Моя оценка

Вашему вниманию предлагается издание первого научного поэтического русского перевода Священного Корана. Переводчик - Шумовский Теодор Адамович - доктор исторических наук, крупнейший российский…
Развернуть
Издательство: Диля Паблишинг

Лучшая рецензия на книгу

9 апреля 2024 г. 18:38

60

5 Славит Аллаха то, что на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый(57:1)

Прочитал перевод во время священного месяца Рамадан, чему очень рад))) Спасибо Эльмиру Кулиеву за этот титанический труд, а тем, кто говорит, что он обычный стоматолог и ничего не понимает в переводе, советую почитать как производил перевод Эльмир Рафаэль оглы. Если кратко, то был произведен анализ огромного количества данных и выслушано мнение большого количества экспертов.

Это перевод смыслов и понятное дело, что нужно стремиться к чтению оригинала на арабском, но для мусульман России этот перевод имеет огромное значение, т.к. помогает прикоснуться к мудрости, которая была ниспослана по милости Всевышнего и бережно пронесена без искажений сквозь века. Духовная литература ИМХО не может оцениваться по какой-либо шкале, но как перевод смыслов- это эталон на данный момент и заслуживает 5…

Развернуть

ISBN: 5-8174-0162-2

Год издания: 2001

Язык: Русский

Возрастные ограничения: 12+

Рецензии

Всего 19

9 апреля 2024 г. 18:38

60

5 Славит Аллаха то, что на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый(57:1)

Прочитал перевод во время священного месяца Рамадан, чему очень рад))) Спасибо Эльмиру Кулиеву за этот титанический труд, а тем, кто говорит, что он обычный стоматолог и ничего не понимает в переводе, советую почитать как производил перевод Эльмир Рафаэль оглы. Если кратко, то был произведен анализ огромного количества данных и выслушано мнение большого количества экспертов.

Это перевод смыслов и понятное дело, что нужно стремиться к чтению оригинала на арабском, но для мусульман России этот перевод имеет огромное значение, т.к. помогает прикоснуться к мудрости, которая была ниспослана по милости Всевышнего и бережно пронесена без искажений сквозь века. Духовная литература ИМХО не может оцениваться по какой-либо шкале, но как перевод смыслов- это эталон на данный момент и заслуживает 5…

Развернуть

28 декабря 2023 г. 19:14

512

5 Если бы мы пожелали, Мы бы всякой душе дали прямой путь, по правдиво было слово Мое:"Наполню Я геенну гениями и людьми"

Невозможно писать о Коране трезвым и без музыки, так как разговор с Богом - безмолвное принятие на его высоте, и непередаваемое ощущения его присутствия, как сказал бы Данте. Поэтому словно Омар Хаян выпив вина, я скажу вам, почему это... Запомните "Жизнь не стоит того чтобы не читать Коран".

"Это ведь напоминание, - и кто пожелает, его вспомнит - в свитках почтенных, возвышенных, очищенных руками песцов, почтенных, благородных"(Сура 80: 11-15)

Когда я почти дочитал его, вдруг осознал, что его объем лишь 538 страниц. Это удивило, ведь Библия 1553 страницы, но читается куда быстрее. Но проблема в том что Коран, это не квинтэссенция жанров (история, летописи, притчи, повести, поэзия, пророчества, эпистолярный жанр, откровение), как это происходит с Библией, а просто часто повторяющиеся…

Развернуть

Подборки

Всего 110

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 708

Новинки книг

Всего 241