Скотское хозяйство

4,4

Оценить

"Все животные равны, но некоторые животные равнее других" - это, наверное, самая знаменитая фраза из классической притчи Джорджа Оруэлла о крушении революционных надежд. Трагический смысл "Скотского хозяйства" проступает сквозь яркий пародийный рисунок. В этой книге Оруэллу удалось выполнить две поставленные перед собой еще в 1936 году задачи: "разоблачить советский миф" и "сделать политическую прозу искусством". Притча Оруэлла, увидевшая свет в 1945 году, публикуется в новом переводе. В издание включены статья Оруэлла "Свобода печати", задуманная как предисловие к "Скотскому хозяйству", и очерк биографа Оруэлла Б.Крика об истории этой…

Развернуть
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
Издательство: Азбука-классика

Лучшая рецензия на книгу

20 сентября 2020 г.

389

4

​​Смысл в книгу заложен, но вся история больше похоже на описание исторического события. Не проникаешь ни к кому никакими чувствами. А так конечно сходство животных на ферме с людьми велико. Животные изгнали людей с фермы и решили устроить идеальное сосуществование для всех. Равноправие, много еды, свобода и прочие блага. Но сразу же появились лидеры, свиньи в данном случае. И были написаны семь заповедей на стене амбара. Которые в дальнейшем подправлялись в нужном направлении ночью. И все говорилось, что так и было, просто вы забыли. Напомнило мне нынешнее общество людей, которые верят всему, что не прочтут или услышат, будь то телевизор или интернет. Убедить большинство в нужном направлении не так уж и сложно. А одна лошадь все пенсию ждала, когда можно будет не работать, а кушать…

Развернуть

Скотское хозяйство — Джорж Оруэлл, повесть
Перевод: Мария Карп

стр. 5-138

Свобода печати
Автор: Джорж Оруэлл
Перевод: Мария Карп
Статья

стр. 139-156

Как была написана статья "Свобода печати"
Автор: Бернард Крик

стр. 157-164

Послесловие
Автор: Мария Карп

стр. 165-176

ISBN: 5-352-00043-5

Год издания: 2005

Язык: Русский

Мягкая обложка, 192 стр
Формат 181 × 116 мм

В середине 1990-х годов свои версии продолжения сказки (с доведением исторических аналогий до современности) написали депутат Государственной Думы Сергей Юшенков (опубликовано в газете «Комсомольская правда» в 1995 или 1996), писатель Дмитрий Быков (опубликовано в газете «Собеседник», № 52, 1993) и переводчик Владимир Прибыловский (первая версия, июль 1995 — в газете «Панорама», вторая, март 2000 — в Интернете, существует английский перевод — «Animal Farm-2»).

В 1977 году группа «Pink Floyd» выпустила по мотивам повести альбом «Animals».

«Скотный двор» (англ. Animal Farm: A Fairy Story, в других переводах «Скотское хозяйство», «Скотский уголок», «Скотский хутор», «Ферма животных», «Ферма Энимал», «Зверская Ферма», «Скотоферма») — изданная в 1945 году сатирическая повесть-притча (a fairy story), называемая также антиутопией, Джорджа Оруэлла. В повести изображена эволюция состояния животных, изгнавших со скотного двора (первоначально называвшегося ферма «Усадьба») его предыдущего владельца, жестокого мистера Джонса, от безграничной свободы к диктатуре свиньи по кличке Наполеон.

Как пишет оруэлловед Вячеслав Недошивин:

Одна сценка мучила Оруэлла на склоне лет. Он как-то в деревне увидел десятилетнего мальчугана, который тонким прутиком гнал огромную лошадь. «Меня поразило, — напишет, — что, если бы животные осознали свою силу, мы не смогли бы властвовать над ними, и что люди эксплуатируют животных почти так же, как богачи эксплуатируют пролетариат…». Отсюда, отмечает Недошивин, выросла сказка «Скотный двор» — «яростная сатира на сталинщину… где прямо будет сказано о новой наседающей на мир лжи, насильно присваивавшей себе имя правды».

В повести Оруэлл показал перерождение революционных принципов и программ, то есть постепенный переход с идей всеобщего равенства и построения утопии к диктатуре и тоталитаризму. «Скотный двор» — притча, аллегория на революцию 1917 года и последующие события в России.

На ферме «Усадьба», которая расположена рядом с городком Уиллингдон в Англии, зреет восстание. В начале повести фермой владеет местный фермер-алкоголик мистер Джонс. Дела фермы идут из рук вон плохо. Ночью всеми уважаемый боров Умник предлагает им поднять восстание, на котором призывает свергнуть власть людей, и исполняет песню «Звери Англии». Несколько дней спустя он умирает. Животные во главе с хряками Наполеоном, Снежком и Визгуном готовятся к восстанию. Однажды Джонс забывает накормить животных, и это становится причиной восстания. Животные выгоняют его, и руководителями фермы становятся свиньи. Животные провозглашают семь заповедей, которые все должны соблюдать. Снежок из зелёной скатерти создал флаг, нарисовав белое копыто и рог. Зелёный цвет символизировал поля Англии, а копыто и рог олицетворяли республику животных. На обновлённом «Скотном дворе» животные считают себя свободными и счастливыми, несмотря на то, что им приходится работать от заката до рассвета. Особые трудовые качества показывает старый конь Боксёр, который работает за троих. На одном из собраний Наполеон захватывает единоличную власть на ферме, опираясь на поддержку десяти огромных псов, которых он вырастил, спрятав ещё щенятами. Другой лидер восстания, Снежок, бежал, и с тех пор его никто не видел. Целью животных становится строительство ветряка. Они работают ещё больше, Боксёр на стройке подрывает здоровье. Однажды буря уничтожает практически построенный ветряк. Наполеон объявляет взрыв диверсией сбежавшего Снежка и заочно приговаривает его к смерти. По приказу Наполеона собаками казнены несколько животных (в том числе четверо поросят, протестовавших против отмены Наполеоном воскресных ассамблей) и птиц по обвинению в тайной связи со Снежком. Постепенно, одну за другой, Наполеон исправлял, а затем и вовсе отменил все заповеди кроме одной, первой и самой главной. Однако, и эта заповедь не осталась неизменённой и приняла следующий вид — «Все животные равны, но некоторые равнее других». Жизнь на ферме проходит под контролем Наполеона и приближённых к нему свиней, которые принимают все решения на «Скотном дворе». Владелец соседней фермы мистер Фредерик пытается захватить Скотный двор, но его попытка оканчивается провалом. Боксёр получает ранение. Через несколько лет фактически не осталось животных, помнящих времена до восстания. Коня Боксёра, который уже не может работать, увозят на бойню. Визгуну удаётся убедить животных, что героя труда и восстания увезли в больницу, где ему будет лучше, чем на ферме. Также Визгун, вместе с вторящими ему своим блеянием овцами, каждый день убеждает животных, что жизнь на ферме становится всё лучше и лучше. В то же время свиньи переселяются в дом Джонса, надевают его одежду, пьют его вино, играют в карты с людьми — соседями с других ферм. Заканчивается повесть ссорой людей и свиней, за которой наблюдает подслеповатая от старости лошадь Клевер и несколько других животных: «Оставшиеся снаружи переводили взгляды от свиней к людям, от людей к свиньям, снова и снова всматривались они в лица тех и других, но уже было невозможно определить, кто есть кто».

Лауреат: 2011 г.Прометей (Зал славы)
1946 г.Хьюго (Повесть)
Номинант: 2007 г.Прометей (Зал славы)
Я представляю интересы автора этой книги

Подробнее о книге

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...
Miliana

Эксперт

эксперт по вкусняшкам и спискам

19 сентября 2020 г. 09:12

221

4

Очень показательная книга об обществе, которое свергает правителей, и власть захватывают такие же горе-правители. Правда описывается это на примере разумных говорящих животных, живущих на ферме. Свиньи и собаки посчитали, что управление фермой такая же нелегкая задача, как доить коров, чистить двор, собирать урожай и т.п. Я, конечно, не спорю, что управлять фермой непросто, но свиньи и собаки пошли дальше. Учитывая, что скотный двор был в основе своей неграмотный, не умел читать, новое правление начало издавать законы, по которым должны были жить на ферме, потом втихомолку исправляло эти правила так, как им нужно было. Также свиньи и собаки начали распространять слухи и переиначивать историю происходящего. Они обманывали, начали наказывать и даже казнить. А ведь бунт скотного двора…

Развернуть

14 сентября 2020 г. 17:00

258

3 Простая аллегория

Простое описание того, как лучшие намерения человечества раз за разом приводят к тоталитаризму с помощью аккуратной подмены понятий и наращивания силы властителями. На животных, для доходчивости. Язык лёгкий, сюжет понятный и предсказуемый, но на то она и простая аллегория. Любопытно наблюдать за постепенностью изменений, понимая, какие две большие разницы получатся по итогу.

Понравились две вещи: тема деградации заповедей и мысль о том, что животное может опуститься до человека. Яркая инверсия, бьёт крепко.

UPD 17.09.2020. Вчера поняла, что для более продвинутых в политике читателей на первый план здесь выступает насмешка над СССР. Я-то политику терпеть не могу, потому пропустила мимо ушей обращение "товарищ" и быстренько распространила аллегорию на любую ситуацию, в которой хочется как…

Развернуть

24 августа 2020 г. 16:32

746

5 Скотизм вчера... Скотизм сегодня...

«В апреле Скотный двор провозгласили республикой, и нужно было избрать президента. Был только один кандидат — Наполеон, и его избрали единогласно»

⠀ Прошло почти 80 лет с написания этой политической сказки, жёсткой сатирической притчи Джорджа Оруэлла «Скотный двор» (Animal Farm: A Fairy Story), а читаешь словно про день сегодняшний. Так всегда с великими произведениями — они актуальны и в день написания, и через сотню лет. Оруэлл писал о революции 1917 года в России и становлении Советской республики. Английская ферма с поросятами, лошадьми, коровами, курами, овечками и утками... ⠀ ⠀ Идеи умершего хряка Майора (напоминающего Маркса) приводят к восстанию. Под революционный гимн «Твари Англии» изгоняется хозяин фермы и рабочие, животные устанавливают идеи "анимализма" (в др.переводе…

Развернуть

28 июля 2020 г. 18:40

732

5

Острая сатирическая повесть. Несколькими штрихами (даже нельзя сказать, что утрированными) Оруэлл смоделировал причины, ход и результаты, фактически, любой революции. Поначалу это воодушевляюще, местами забавно и даже смешно, хотя так или иначе, все понимают, чем это закончится. А вот по ходу действия становится по-настоящему страшно и жутко. Как самые идейные революционры и энтузиасты превращаются в угрозу режиму, востановлению которого способствовали всеми силами, то, как постепенно, неукротимо и безжалостно переписываются события боевых действий, да и идеи самой революции - это жутко. Финал предсказуем и печален.

28 августа 2020 г. 15:10

190

5 После каждой страницы брала паузу, чтобы переосмыслить прочитанное

Крепкая сатира на социальные явления. Автор написал книгу, чтобы показать изнанку СССР.
Но вместо СССР можно поставить любое социальное явление (лозунги об успешном успехе, например) и сразу станет понятно, что происходит.

Оруэл дал общую схему того, как продвигаются новые идеи, как манипулируют общественным сознанием, как перекраивается правда, как объединяют  вокруг искусственно созданного врага.

Печально было видеть, как благая созидательная идея постепенно превратилась в  насилие. Как верные слуги были жестоко одурачены. Как последователи использовались просто как ресурс. И когда ресурс себя исчерпал, с ним не церемонились.

Здорово прочитает ум и развеивает иллюзии.

30 июня 2020 г. 12:34

641

5

Не верьте сказкам. Они были правдой. Станислав Ежи Лец.

Оруэлл как всегда пишет прекрасно. Даже маленькую новеллу он наполняет огромным смыслом. Что мне больше всего нравится — это легкость, простота языка, с помощью которого он доносит свою истину.

«Скотный двор» - сказка — аллегория. Поначалу действительно читается как безобидная сказка о животных, которые решились на бунт против людей. Но чем дальше читаешь, тем яснее становится, что все происходящее там — это злобная насмешка над обществом. И грустно и смешно. Если вы ждете хеппи- энда, то повторюсь, только не у этого автора. Ложные идеалы, непосильный труд, обогащение одних за счет других и неимоверная глупость героев — добро пожаловать в новое прекрасное общество, созданное на Скотном дворе.

Я действительно восхищена силой его…

Развернуть
IlyaVorobyev

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 июня 2020 г. 16:53

1K

4.5 ...но некоторые равнее

"Скотный двор" - блестящая сатирическая притча, наглядно и уничтожающе-едко рассказывающая о сущности революций. Притом в образах обитателей фермы без труда угадываются деятели, вожди и жертвы Русской революции, так хорошо знакомые нам со школьной скамьи. Как мне показалось, острая сатира даётся Оруэллу лучше, чем мрачная антиутопия - ну или же попросту читать историю Скотного двора интереснее и, если это слово употребимо, веселее, нежели донельзя мрачную историю поражения человека и человечества, описанную в "1984". Иногда о страшных вещах лучше говорить с улыбкой, и Оруэлл прекрасно это понимает. И, хотя такая точка зрения не получила широкого распространения в русской традиции, это вовсе не значит, что русскоязычный читатель не получит удовольствия от чтения "Скотного двора". Вовсе…

Развернуть
Vitalvass

Эксперт

Эксперт по литературным испражнениям Лайвлиба

19 мая 2020 г. 02:53

3K

1 Бездарная фашистская агитка

Нет слов, чтобы выразить не только собственное отвращение к этому произведению, но и к людям, которые способны назвать ЭТО достойным прочтения. И не просто прочтения, но и усвоения, запоминания и восхищения. Оруэлл попытался в очень топорной примитивной аллегоричной форме дать простым людям, не обремененным интеллектом, представление об СССР, о революции, о внутрипартийной борьбе, и т.д, Проблема этого высера в том, чтобы аналогии, метафоры и прочее, чем он заменяет реальные события и реальных людях, не соответствуют реальности по причине отсутствия в них логики и причинно-следственных связях. Вот пример. У нас была царская Россия, время мутное, беспросветное и дикое, хотя в воображении многих людей оно рисуется не иначе, как в виде барышень с внешностью Марины Александровой и кадетов…

Развернуть

3 июля 2020 г. 23:29

434

5

Эта книга немного различается от прочитанной мной ранее.Она рассказывает нам о животных, которые решили что не будут больше прислуживать такому отвратительному созданию как человек... Однако поменялось ли что-то у них в жизни когда к власти пришёл свин? По сути животные хотели избавится от властного социопата-правителя. Но что в итоге? Ни к чему это не привело
Это все сатира, а что если это немного похоже на правду?
"все животные равны....НО НЕКОТОРЫЕ РАВНЕЕ" Что-то это мне напоминает..
Люблю произведения на злобу дня
10/10
Огонь

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 604
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее
Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции