- Классическая драма Востока
4,1

Моя оценка

Классическая драма Востока
4.1
Серия: Библиотека всемирной литературы
Издательство: Художественная литература

ИНДИЯ
Ю. Алиханова. Классический театр Индии (статья), стр. 7-22
Бхаса
Увиденная во сне Васавадатта (фрагменты пьесы, перевод В. Потаповой), стр. 23-47
Шудρака
Глиняная повозка (фрагменты пьесы, перевод В. Шефнера, В. Воробьёва-Десятовского), стр. 48-106
Калидаса
Шакунтала, или Перстень-примета (фрагменты пьесы, перевод С. Липкина, Б. Захарьина), стр. 107-159
Харша
Ратнавали, или Жемчужное ожерелье (фрагменты пьесы, перевод В. Потаповой), стр. 160-188
Бхавабхути
Малати и Мадхава (фрагменты пьесы, перевод В. Микушевича, И. Серебрякова), стр. 189-230
Вараручи
Влюбленные. Бхана:6153,6443 (пьеса), стр. 231-244
КИТАЙ
В. Сорокин. Китайская классическая драма (статья), стр. 247-262
Гуань Хань-цин
Обида Доу Э (пьеса, перевод А. Штейнберга, Е. Витковского, В. Сорокина), стр. 263-307
Ма Чжи-юань
Осень в Ханьском дворце (пьеса, перевод Е. Витковского, И. Серебрякова), стр. 308-346
Чжэн Тин-юй
Знак «терпение» (пьеса, перевод Е. Витковского, В. Сорокина), стр. 347-396
Неизвестный автор
Убить собаку, чтобы образумить мужа (пьеса, перевод Г. Ярославцева, И. Голубева), стр. 397-448
Тан Сянь-цзу
Пионовая беседка (фрагменты пьесы, перевод Л. Меньшикова), стр. 449-470
Хун Шэн
Дворец вечной жизни (фрагменты пьесы, перевод Е. Витковского, Т. Малиновской), стр. 471-499
Кун Шан-жэнь
Веер с персиковыми цветами (отрывок, перевод Е. Витковского, Т. Малиновской), стр. 500-523
Ян Чао-гуань
Отмененный пир (пьеса, перевод В. Сорокина), стр. 524-536
ЯПОНИЯ
Вера Маркова. Классический японский театр (статья), стр. 539-559
Каннами Киёцугу (?)
Гробница Комати (пьеса, перевод В. Сановича), стр. 560-574
Дзэами Мотокиё
Такасаго (пьеса, перевод В. Марковой), стр. 575-588
Горная ведьма (пьеса, перевод В. Марковой), стр. 589-606
Киёцунэ (пьеса, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 607-615
Кандзэ Кодзиро Нобумицу
Фуна-Бэнкэй (пьеса, перевод Т. Соколовой-Делюсиной), стр. 616-625
Фарсы-кёгэн
Удар в нос (пьеса, перевод В. Логуновой), стр. 626-631
Гусь и даймё (пьеса, перевод В. Логуновой), стр. 632-634
Два даймё (пьеса, перевод В. Логуновой), стр. 635-637
Женщина, вымазавшаяся тушью (пьеса, перевод В. Логуновой), стр. 638-640
Подаяния не дали (пьеса, перевод В. Логуновой), стр. 641-645
Кости, кожа и послушник (пьеса, перевод В. Логуновой), стр. 646-649
Моление об исцелении поясницы (пьеса, перевод В. Логуновой), стр. 650-652
Бог Дзидзо из Каваками (пьеса, перевод В. Логуновой), стр. 653-655
Тикамацу Мондзаэмон
Ночная песня погонщика Ёсаку из Тамба (отрывок, перевод В. Марковой), стр. 656-690
Масляный ад (пьеса, перевод В. Марковой), стр. 691-814
И. Серебряков, В. Сорокин, Л. Меньшиков, Т. Малиновская, В. Санович, В. Маркова, Т. Делюсина. Примечания, стр. 815-876

Год издания: 1976

Язык: Русский

Иллюстрации на суперобложке — фрагменты картин С. Харунобу и Л. Ина.

Тираж: 303000 экз.
Тип обложки: твёрдая + суперобложка
Формат: 60x84/16 (145x200 мм)
Страниц: 880

Я — автор этой книги

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 331
`