Книжный портал
с персональными рекомендациями
и личными коллекциями
  • 15 000 000оценок книг
  • 940 000рецензий на книги
  • 58 000 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

Рецензии на книгу «Ромео и Джульетта»

Бестселлер
ISBN: 5-17-006355-5
Год издания: 2005
Издательство: АСТ
Серия: Классическая и современная пьеса
Язык: Русский

Это - высочайшая из трагедий о любви, какую только способен создать человеческий гений. Трагедия, которую экранизировали и экранизируют. Трагедия, которая не сходит с театральных подмостков по сей день - и по сей день звучит так, словно написана вчера. Идут годы и века. Меняются стили и направления. Но одно остается и навсегда останется неизменным: "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте..."

Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

Рецензия экспертаЭксперт по хорошим книгам и разбитым сердцам
Дополнительные действия
Оценка _Renaissance_:   4.5  /  4.1
Но не было судьбы грустней на свете, чем выпала Ромео и Джульетте.

Прекрасная история пылкой всепоглощающей любви между детьми двух враждующих домов, которая обернулась трагедией.

Джульетта- красивая, умная, добрая четырнадцатилетняя девочка, единственная дочь Капулетти. Ромео - красивый юноша, сын Монтекки , в начале повести безрассудно влюблен в Розалину и страдает за неимением шанса быть с ней вместе. На балу они с Джульеттой встречаются, и в первый раз увидев друг друга, уже не смогли забыть это мгновенье. События развиваются стремительно, с каждым шагом они все больше влюбляются и понимают- они уже не смогут жить без друг друга, поэтому тайно венчаются в церкви. На жизненном пути их ждут многочисленные испытания на прочность, на верность, на подлинность чувств, которые они умело преодолевают, чтобы быть вместе. Романтично же, не правда ли? Да вот… Развернуть 

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии
Оценка BooksWormLa:  5  
Нет актуальней повести на свете, В которой не нашли б себя все дети

Для начала хотелось бы отметить, что каждый подросток в районе 11-18 лет имеет свой, так называемый, "To do list" или "wish list". В этом списке обычно отражены конфликты с непонимающими родителями, первые вопросы полового созревания, любопытство и мечты. Теперь, вооружившись маркером, предлагаю пройтись по событиям потрясающего вневременного произведения Шекспира:

• влюбиться в сексапильного / ную парня / девочку (исключить при необходимости), которого родители терпеть не могут; (Ставим галочку)

• нежные слова и немного секса - надо выяснить, на что это похоже; (Ставим галочку)

• серьезный трагический инцидент, который действительно не был вашей ошибкой, вы были спровоцированы; (Ставим галочку)

• все злятся на тебя; (Ставим галочку)

• доказать всем, что ты не ребёнок и способен на… Развернуть 

Оценка BaffyFan101:  4  
~Есть повести печальнее на свете~

До сей поры я не собиралась знакомиться с этой легендарной пьесой и мало того, заранее сложила о ней не очень хорошее впечатление. Но в прошлом году мне посчастливилось лицезреть ледовое шоу Ильи Авербуха "Ромео и Джульетта". И это было самое прекрасное, что я когда-либо видела в жизни. Олимпийские чемпионы так мастерски описывали сюжет на льду, что и смысл повести сохранился, и дыхание замирало каждую секунду. В общем, я была безумно тронута такой постановкой. И вот, перед новым годом на конкурсе "Литература в объективе" я выиграла толстенький сборник трагедий Шекспира и решила, что это знак - мне обязательно нужно ознакомиться с этой пьесой! И вот сегодня я ознакомилась с ней и меня раздирают противоречивые чувства. С одной стороны, я не приемлю такого быстрого развития событий: наши… Развернуть 

Оценка Fluff:  4  
История любви, которую знают все с младенчества

История любви, которую знают все с младенчества. Я читала ее еще в школе, но решила перечитать в более сознательном возрасте.

Мы сталкиваемся с двумя детьми в начале пьесы, которые еще не представляют, что такое любовь, страсть, желание, но как только они знакомятся друг с другом и понимают, что им друг без друга не жить, они оба преображаются, становятся взрослыми, самостоятельными. Они готовы действовать ради своей любви, смело переступают через преграды и стремятся друг к другу. Но так многое их разделяет на протяжении всей пьесы, что лишь смерть может воссоединить.

Пьеса трагична во всем, возлюбленные не проживут счастливую жизнь, Монтекки и Капулетти смогли примериться лишь только после смерти своих детей. Их вражда стоила жизни их детей. Разве в ней был какой-то смысл?… Развернуть 

Оценка crazy_squirrel:  4  

Шекспір — це класика, закріплена асоціація ще зі школи. І його роман "Ромео і Джульєтта" завжди сприймається як щось, що саме по собі зрозуміле, про таке собі кохання підлітків, проти яких був увесь світ, тому усе закінчилося трагічно. Однак усе насправді значно глибше.

У перекладі Юрія Андруховича "Ромео і Джульєтта" заграла новими барвами, стільки нюансів, смислових відтінків, та навіть непристойностей і жартів, про які ми й не здогадувалися, коли читали цю п"єсу в школі! Надзвичайно талановитий переклад, котрий обігрує значення слів, часто осучаснює їх для більш вигідного представлення. Тут ви не побачите жодної слинтявості чи рожевих шмарклів, Ромео доволі гостроязикий, як і його друзі, а деякі персонажі, котрі говорять лише прозою (а значить, нижчі за суспільним станом і власним… Развернуть 

Оценка Kastigar:  3.5  
Есть повести печальнее на свете…

Возражение. Тяжело формировать мысли о повести, печальней которой, по уверениям самого же автора, нет на свете. К тому же, если между прочтением и отзывом пролегают толстым слоем пыли не много не мало двадцать лет. Начну с возражения, ибо противоречить всегда проще, да и старик Уильям вряд ли сможет парировать мой выпад. Я, находясь в трезвом уме, здравой памяти и при полном сознании с непоколебимой уверенностью и убежденностью заявляю, что взаимная любовь быть самым печальным явлением на свете не может по определению. Как бы судьбы влюблённых в последствии не сложились, был момент или может быть только миг, в их совместной истории, когда оба были абсолютно и безудержно счастливы и только лишь один этот факт выбивает флаг первенства среди печальных историй.

Разногласие. Безусловно,… Развернуть 

спойлер
Оценка BethannBarracker:  5  
Ромео и Джульетта.

Ровно пять дней одной недели понадобилось для развития столь трагичных событий.
Две равно уважаемых семьи ведут давнюю и непримиримую вражду, причину которой никто уже не помнит. Конфликт втягивает в водоворот страстей не только старых, но и молодых представителей семейств. И только верховный правитель Вероны- князь, под страхом смерти, в силах унять молодую, враждующею кровь.
Однако не все вступают в выяснения отношений семейств, например, молодой сын Монтекки Ромео. Его мысли заняты другим, как принято в его возрасте, он влюблен и страдает. С другой стороны, единственная дочь Капулетти – Джульетта, в свои неполные 14 лет, уже помолвлена на графе Парисе. В честь этого события дом Капулетти устраивает балл, на который тайно проникает их враг Монтекки. Дальше события набирают неимоверный… Развернуть 

Оценка trinashka:  3  

Бесспорно, классика и очень хорошая классика, но если хоть на мгновение попробовать перенести содержание на современные реалии, то получается такой абсурд. Джульетте нет еще и 14, а она уже успела влюбиться, похоронить брата, простить мужа-убийцу (пусть и случайного)...

Брак не по любви - это, конечно, плохо, но брак в 14 лет - и того хуже. Обвенчаться и вовсе у ДЕТЕЙ никаких сложностей не вызвало. Почему-то взрослые, отнюдь не глупые люди помогают этим юным влюбленным воплотить в жизнь спонтанные решения. А действительно ли это любовь? Ведь их якобы любовь еще не прошла никакой проверки, знакомы они всего ничего, и кто знает, может через месяц страсть уйдет, а вместе с ней и все иллюзии.

Почему Джульетта совсем не переживает об убитом брате? Да, он тот еще товарищ, но неужели ни капли… Развернуть 

Оценка ludasure:  3  

В детстве эта история воспринималась в каком-то романтическом свете. А сейчас, спустя 20 лет, как-то не зацепило. Прочитано, чтобы освежить в памяти. И вот я что-то не помню, чтобы в прочитанной в школьные годы книге были прозаичные тексты. Вроде вся пьеса от и до была изложена в стихотворной форме? Хочу увидеть оригинал. С него и надо было начинать

Оценка adrasteya:  5  

Хм, даже не знаю, что и написать. Это до того классическая трагедия, что даже не читая ее, можно отлично знать сюжет и суть. Много на нее ссылок в фильмах, книгах, статьях. А экранизаций столько, что избежать их просто не удается. Вот и я долгое время обходилась таким поверхностным знакомством (пока не прочитаешь само произведение, знакомство, безусловно, поверхностно, так как ни одна экранизация или спектакль не даст четкого представления о произведении). Да, сюжет я знала хорошо, но читать все равно было интересно. Прекрасный слог (хоть я и не люблю поэзию, признаюсь честно), красивый сюжет, прекрасно прописанные характеры героев. Но есть одно но - читать ее нужно в подростковом возрасте. Думаю, именно тогда пьеса произвела бы на меня самое глубокое впечатление. Но... не сложилось.… Развернуть 

1 2 3 4 5 ...

У вас есть ссылка на рецензию критика?

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции