17 апреля 2023 г. 18:50

628

4.5 «Это, знаете, давно выше Шаблонова понимания»

В первую очередь от меня получит М.Немцов за свой перевод: видимо, в 51 год (перевел он эту книгу в 2014 году) ему очень хотелось быть современным и разговаривать на языке этой вашей молодежи, но из слова “sneakers” родить «подкрадухи»? Что, сникеры, кроссы, боты или хотя бы тяги уже не так современно звучат? Между прочим, речь идет о самом первом предложении во всей книге - после этого желание читать практически полностью пропало, потому что один только Бог и М.Немцов знают, какие еще чудища перевода спрятались на следующих 572 страницах.

Но мне было лень искать оригинал на английском в бумаге, поэтому я пересилил себя. М.Немцов снова меня победил.

Впрочем, речь-то не о М.Немцове, а о книге. Если совсем коротко, то это «Радуга» на минималках - персонажей много, но не настолько, экскурс в…

Развернуть

17 февраля 2023 г. 10:42

673

Кажется,  я всё-таки перекормила себя постмодерном, возможно, поэтому книга не показалась мне ни восторгом, ни открытием. И кажется, невовремя пришёл ко мне Пинчон... Или я к Пинчону. Так и не удалось мне насладиться цельным произведением, постоянно распадалось оно у меня на какие-то куски: то отмечала героя, его трансформацию во времени, живость, то структуру романа, то юмор и очаровательную непосредственность автора, но общего ощущения приязни к произведению так и не возникло. Не то, что допустим с  Андрей Битов - Пушкинский дом   , или  Саша Соколов - Школа для дураков   , или  Венедикт Ерофеев - Москва-Петушки   , или  Василий Аксёнов - Ожог  ... Видимо, придётся перечитать, а уже потом делать выводы понравилось мне или нет))

Развернуть

19 января 2022 г. 15:14

1K

5 это было круто

Первое знакомство с живым классиком американской литературы, представителем постмодерна. Ну, что сказать? Это ФЕЕРИЯ. В романе переплетаются сюжетные нити: вы «заныриваете» в 1955 году в Норфолке штата Вирджиния, а «плаваете» по временным каналам с 18-- /какого-то/ по разным точкам земного шара, спускаетесь в канализацию Нуэво-Йорка и катакомбы Мальты. Главных героев несколько и в какой-то момент начинаешь понимать, что один герой действует в разных лицах разных времен и географических положений /мне пришлось писать всех на лист и стрелками соединять по связям, вышло что-то невообразимое/. Суть романа в том, чтобы найти некую таинственную V. При этом так и не понятно, что же это такое – человек или место. Были такие отец и сын Шаблоны /в переводе Немцова/, которые этим и занимались. V.…

Развернуть
majj-s

Эксперт

без ложной скромности

1 ноября 2021 г. 12:10

2K

4 V - значит...?

Люди читали те новости, какие хотели, и каждый, соответственно, строил собственную крысиную нору из  клочков и обрывков  истории.

Пинчон, потому  что иногда возникает потребность выйти из зоны читательского комфорта. Не "порою блажь великая", но род категорического императива, когда знаешь заранее, что соприкосновение с текстом окажется болезненным, заставит  ощутить собственную малость.  Что это в очередной раз разобьет в мелкие осколки твое всегдашнее стремление упорядочить мир, найти ключи  к его пониманию, ввергнет в хаос и тут же из ничего сотворит новую систему мира с чуть смещенными векторами. Пинчон всегда такой аттракцион неслыханной щедрости.

О V думала давно, вот пришло время. Читала в переводе Николая Махлаюка, Сергея  Слободюка и Анастасии Захаревич. Имея возможность выбора,…

Развернуть
KristinaVladi

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 сентября 2021 г. 10:16

1K

Я честно пыталась. Я не скажу, что это плохая книга. Просто она написана не для меня. И я даже оценку ставить не буду. Я люблю книги, которые написаны красивым русским языком, богатым и могучим. Или переведены на него не менее талантливо. Я люблю классику, а это не она. Постмодернизм... пэчворк... Не то, чтоб я не понимала, что происходит. Но бегать глазами по строчкам и думать о своем -это не тот эффект, который должна вызывать книга. В мире столько прекрасных книг написано, что жаль тратить свое время на то, что мне не подходит. Так что прости, Томас - в список недочитанных.

21 мая 2021 г. 16:44

1K

1

Постмодерн - это вообще не моё. Я не поняла, о чем книга. Это набор каких-то историй, вроде бы связанных между особой людей, но в чем суть всего этого для меня осталось загадкой.

4 октября 2020 г. 20:54

1K

5 Йо-йойство на всю нью-йорковщину, или "Спутница V."

«Как раздвинутые бёдра для распутника, полёты перелётных птиц для орнитолога, режущая поверхность станка для производственного рабочего, такова же была буква V для молодого Шаблона. Он, бывало, грезил, быть может, раз в неделю, что всё это грёза, а теперь вот он пробудился и обнаружил, что стремление за V. было всего лишь навсего учёными поисками, приключениями разума, в традиции "Золотой ветви" или "Белой богини"»

⠀ Не каждому будет под силу охватить роман загадочного и скрывающегося от мира американского писателя ТОМАСА ПИНЧОНА «V.» (перевод М. Немцова, Эксмо, 2014), да и любой читающий будет всю дорогу задаваться вопросом "а что же здесь такое происходит?". Нелинейное повествование, говорящие имена-фамилии, десятки героев, которые множатся с каждой страницей, вклинивающиеся лирические…

Развернуть
patarata

Эксперт

эксперт-шмексперт

17 декабря 2019 г. 12:33

2K

4

Мы тут на работе во время обеда размышляли над такой темой: есть люди, которые могут видеть вне видимого спектра (как бы это не звучало). Например, афакия - удаление хрусталика - приводит к тому, что люди могут видеть ультрафиолетовую часть спектра. Какие это цвета? По идее, это значит, что наш мозг способен обработать цветовую гамму вне спектра, а если это так, то можем ли мы представить себе эти оттенки? Или каким-то образом заставить мозг увидеть их без удаления хрусталика? Ощущения, которые вызывает у меня подобная дискуссия, сродни тем ощущениям, которые я испытала, читая Пинчона – мозг пытается, но обработать у него получается с трудом, да и то только отдельные, знакомые части. Я не увидела ультрафиолет, но зато в видимом спектре оттенки переливались.

(Пока читала книгу, шла по…

Развернуть
limonka22

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 января 2019 г. 14:56

2K

4

И начну сразу с пары примечаний: 1. Читала в итоге я в электронке, в переводе Махлаюк и Слободянюк, так как читать перевод Немцова - это кровавые слёзы из глаз, это километровые предложения с постоянными причастными и деепричастными оборотами и совсем не русским нормальным языком. Невозможно продраться даже через пару страниц, смысл ускользает, а на деле оказалось, что Пинчон-то огонь И 2. Дочитала я V. буквально на днях, впечатления свежи, но понимаю, что внятного ничего не напишу, так как ни Пинчон, ни его романы к внятности не располагают. Только к восторженному мычанию.

Томас Пинчон - один из самых непубличных писателей, сейчас ему 81 год и достоверных фото, кроме как времён юности, нет. Интервью тоже. Пояснений к его романам - ну, вы поняли, тоже нет. Известно, что он бросил…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 690

Новинки книг

Всего 241