Уильям Шекспир - Комедии (сборник)
4,6

Моя оценка

В оформлении книги использованы рисунки Джона Джилберта; гравюры Ф.Пилоти, А.Менцеля, Э.Грюцнера, А.Шмитца, П.Тумана, К.Пилоти.
Серия: Зарубежная классика
Издательство: Эксмо-Пресс

Лучшая рецензия на книгу

A-Lelya

Эксперт

по чаю и выпечке

25 сентября 2022 г. 19:54

148

3.5 "Не ждут, когда любовь зовет, маня..."

Эта красивая комедия Уильяма Шекспира "Сон в летнюю ночь" понравилась мне меньше, чем его трагедии. И не потому что она плоха. И не потому что я больше люблю трагедии, чем комедии. Мне эта пьеса показалась какой-то слащавой, надуманной, очень вольной и легкой, проходной. Может, у меня такое восприятие, не знаю.

Я прочитала ее в двух переводах: Михаила Лозинского и Татьяны Щепкиной-Куперник. И перевод Михаила Лозинского мне лично понравился больше. Не потому, что я предвзято и с большой любовью отношусь к этому переводчику. Я читала в его переводах прекрасного шекспировского "Гамлета" и Лопе де Вега - Собака на сене (сборник) . Перевод Татьяны Щепкиной-Куперник тоже хорош, но понравился мне менее. И то, что Шекспир смешивает персонажей Древней Греции с каким-то мистическим, волшебным…

Развернуть
>

Рукописи не горят... если их напечатают (статья)

Автор: Вадим Татаринов

стр. 5-12

Укрощение строптивой — Уильям Шекспир, пьеса

Перевод: Петр Гнедич

стр. 13-138

Много шума из ничего — Уильям Шекспир, пьеса

Перевод: Т. Л. Щепкина-Куперник

стр. 139-260

Сон в летнюю ночь — Уильям Шекспир, пьеса

Перевод: Татьяна Щепкина-Куперник

стр. 261-350

Мера за меру — Уильям Шекспир, пьеса

Перевод: Михаил Зенкевич

стр. 351-581

Буря — Уильям Шекспир, пьеса

Перевод: Донской Михаил Александрович

стр. 475-581

Комментарии

стр. 721-732

Конец - делу венец — Уильям Шекспир, пьеса

Перевод: М. Донской

стр. 583-720

ISBN: 5-04-002711-7, 5-699-19402-9

Год издания: 1999

Язык: Русский

Формат 84х108/32. Печать офсетная.
Твердый переплет. 736 стр.

Уильям Шекспир «Сон в летнюю ночь»

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 2
A-Lelya

Эксперт

по чаю и выпечке

25 сентября 2022 г. 19:54

148

3.5 "Не ждут, когда любовь зовет, маня..."

Эта красивая комедия Уильяма Шекспира "Сон в летнюю ночь" понравилась мне меньше, чем его трагедии. И не потому что она плоха. И не потому что я больше люблю трагедии, чем комедии. Мне эта пьеса показалась какой-то слащавой, надуманной, очень вольной и легкой, проходной. Может, у меня такое восприятие, не знаю.

Я прочитала ее в двух переводах: Михаила Лозинского и Татьяны Щепкиной-Куперник. И перевод Михаила Лозинского мне лично понравился больше. Не потому, что я предвзято и с большой любовью отношусь к этому переводчику. Я читала в его переводах прекрасного шекспировского "Гамлета" и Лопе де Вега - Собака на сене (сборник) . Перевод Татьяны Щепкиной-Куперник тоже хорош, но понравился мне менее. И то, что Шекспир смешивает персонажей Древней Греции с каким-то мистическим, волшебным…

Развернуть

26 августа 2022 г. 23:26

383

5 Что видите вы здесь, быть может, вас дивит, достойны зрители!

Я, конечно же, знаю кто такой Уильям Шекспир (величайший английский поэт и драматург) и то, что Гамлет принц Датский, знакома с сюжетами "Отелло", "Ромео и Джульетта", "Укрощение строптивой" и др. Но до недавнего времени про "Сон в летную ночь" совершенно ничего не знала.

Взяться за чтение этой комедии меня сподвигло, как ни странно чтение детектива Филип Гуден - Бледный гость . Уж больно много там отсылок к этому классическому произведению, да и сам сюжет тесно связан с упомянутой пьесой.

Знания английского не позволяют мне читать произведение в оригинале, так что ограничилась переводным текстом, тем более здесь он предоставлен совершенно бесплатно.

Бралась за чтение с опаской. Пьеса, стихотворная форма, ещё и переводная, год написания, по мнению исследователей творчества Шекспира,…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 234