Прибой и берега
Эйвинд Юнсон
Серия: | Современная проза |
Издательство: | Вагриус |
Лучшая рецензия на книгу
9 ноября 2021 г. 16:40
389
4
Чтобы полностью познать и осознать текст, его нужно читать сразу после оригинальной Одиссеи. Но я читала так давно, что даже имя главного героя забыла, только разные кусочки его приключений помню. Но.... Одиссея всё-таки героический эпос, а этот роман, при всей своей эпичности, уже не героическое повествование. А сага о мужчинах, прошедших войну, вернувшихся, но не возвратившихся; о мужчинах, чей опыт и усталость уже не позволяют и не хотят проливать кровь; о судах, которые хотят просто кануть в небытие и забвение в женских ласковых руках.
Нехотя и похотливо, с омерзением и сладострастием, с возбужденным телом и вялой душой залезал он в ее широкую постель.
Но.... Всегда нужен герой, спаситель, да и просто тот, кто снова начнет войну. Но усталость никуда не делась... Телесная и душевная…
Прибой и берега, роман
Перевод: Юлиана Яхнина
ISBN: 5-7027-0502-5
Год издания: 1997
Язык: Русский
479 стр
Возрастные ограничения: 16+
Рецензии
Всего 69 ноября 2021 г. 16:40
389
4
Чтобы полностью познать и осознать текст, его нужно читать сразу после оригинальной Одиссеи. Но я читала так давно, что даже имя главного героя забыла, только разные кусочки его приключений помню. Но.... Одиссея всё-таки героический эпос, а этот роман, при всей своей эпичности, уже не героическое повествование. А сага о мужчинах, прошедших войну, вернувшихся, но не возвратившихся; о мужчинах, чей опыт и усталость уже не позволяют и не хотят проливать кровь; о судах, которые хотят просто кануть в небытие и забвение в женских ласковых руках.
Нехотя и похотливо, с омерзением и сладострастием, с возбужденным телом и вялой душой залезал он в ее широкую постель.
Но.... Всегда нужен герой, спаситель, да и просто тот, кто снова начнет войну. Но усталость никуда не делась... Телесная и душевная…
6 августа 2018 г. 16:27
1K
4
Иногда автору удается рассказать старую, набившую оскомину историю так свежо, что становится нескучно. Это, например, получилось у Клайва С. Льюиса в "Пока мы лиц не обрели". Эйвинд Юнсон справился не хуже, тем более что задача у него была, может быть, и посложнее: переложение "Одиссеи" - амбициозная задумка.
В "Одиссее" Юнсона нет героев. Боги, пожалуй, есть, а героев нет - были, да все вышли. Одиссей здесь не отважный воин, любыми путями стремящийся вернуться домой, а уставший от войны мужчина средних лет, угнетенный мыслью о том, что снова придется применять насилие. Пенелопа не только ждет мужа, но и втайне надеется, что он не вернется. Тогда она сможет начать все заново, не будет больше убийств и крови, не будет чужака, который когда-то был её мужем. Телемах - прыщавый юнец, что тут…
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу