27 ноября 2016 г., 16:33

1K

Международный день толерантности: 10 книг, изменивших мир к лучшему

58 понравилось 6 комментариев 18 добавить в избранное

o-o.jpegЕсли мир в чем-то и нуждается сейчас, то это толерантность.

И празднование Международного дня толерантности (16 ноября) в этом году, как бы оно ни проводилось, имеет особое значение. В рамках этого дня Университет Бат Спа (Великобритания) обратился к литературе и опубликовал список из десяти книг, вдохновляющих свободу мысли и позитивные изменения в обществе.

Список охватывает книги со всего мира, написанные в разное время, разных жанров и стилей, раскрывающие понятие человечности в ее самых разнообразных и сострадательных проявлениях, например, в список попал роман для подростков «Two Boys Kissing» (Дэвид Левитан), а также классика: Силвия Плат «Под стеклянным колпаком» и Вирджиния Вульф «Орландо».

Студенты, ученые, писатели и библиотекари – все помогали составлять список, который стал также частью проекта Университета «Чтение и права». Проект рассчитан на один год и призван продемонстрировать разнообразие и равноправие в историческом и литературном контексте, выделяя авторов и книги, вдохновляющих обсуждения и перемены по всему миру.

Для соблюдения этих принципов главные герои отбирались по 5 критериям: раса, пол, физические возможности, психическое здоровье, сексуальная ориентация. Онлайн, в том числе в твиттере, люди голосовали за книги, которые, на их взгляд, произвели наибольшее впечатление на них или способствовали более широкому пониманию обществом вопросов неравенства, а также ответов на такие вопросы.

Вот сам список:
1. «Two Boys Kissing», Дэвид Левитан
2. «Nevada», Imogen Binnie
3. «Почему я прыгаю», Наоки Хигасида
4. «История моей жизни», Елена Келлер
5. «Я – Малала», Малала Юсуфзай
6. «Орландо», Вирджиния Вульф
7. «Найти Элизабет», Эмма Хили
8. «Под стеклянным колпаком», Сильвия Плат
9. «Человек ли это», Примо Леви
10. «Разве я не женщина», Белл Хукс

«Миры, которые мы освещаем и которыми делимся посредством книг и чтения, способны формировать идеи и убеждения людей на благо нашего общества», — считает Элисон Бауд, директор Библиотеки Университета Бата. «Истории могут побудить нас подвергнуть сомнению нашу систему ценностей и зажечь разговор, который может привести к лучшему обществу для всех нас».

«В разобщенном мире, где горькие примеры неравенства все еще обнаруживаются каждый день, важно, чтобы все мы имели доступ к такому мощному инструменту, как книги. И часть кампании «Чтение и права» была – показать невероятную ценность библиотек для общества. По этой причине очень важно инвестировать в библиотеки, и мы надеемся, что наш проект сыграет важную роль в демонстрации преимуществ сохранения свободного доступа к книгам в современном обществе».

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
58 понравилось 18 добавить в избранное

Комментарии 6

Жаль, что первые две не переведены.
Миру действительно очень не хватает терпимости. Слишком много глупой ненависти.

У мира всего в достатке, это нам вкладывают в головы ложные ориентиры и смыслы.

Как жалко, что так мало человек знает про эту великолепнейшую книгу - "Найти Элизабет". Я выкрою время, напишу рецензию. Добавила себе некоторые к прочтению. Тоже буду хотеть, чтобы первые две были переведены.

После первого предложения этот бред можно не читать.

О, копчёный на фото (и это я не о девочке).