11 августа 2016 г., 02:59

16K

Интервью с Эриком Акслом Сундом

46 понравилось 4 комментария 2 добавить в избранное

o-o.jpegЭрик Аксл Сунд – псевдоним двух шведских писателей, Йеркера Эрикссона и Хокана Аксландера Сундквиста. Авторы известны тремя романами: Девочка-ворона , Голодное пламя и Подсказки пифии , составляющими трилогию «Слабость Виктории Бергман». Романы переведены более чем на тридцать языков. В России трилогию опубликовало издательство «Corpus».

Что вдохновило вас на написание книги?

Мы много чего делали вместе, работали над фильмами и музыкой, вместе катались с нашей группой по восточной Европе – Украине, Беларуси и Польше. После этого написать книгу казалось естественным покорением территорий; это был новый канал творчества. Несколько лет назад наши жизни испытали драматические перемены почти в одно время и практически одинаковым образом. Нам показалось, что это было прекрасным моментом реализовать нашу идею.

Где вы находите вдохновение?

Главным образом в реальности. В наших собственных жизнях и опыте, но также в потоке повседневных новостей. Литература – другой естественный источник вдохновения. Писать – это способ управлять внутренними демонами и обращать их в ничто. В писательстве нас вдохновляют прежде всего тексты друг друга.

Как вы работаете?

Сначала мы планируем сюжет, потом пишем сразу оба, и когда заканчиваем, отправляем главы друг другу. Йеркер пишет синим шрифтом, а Хокан – красным. Потом пишем снова; Йеркер дополняет написанное Хоканом, а Хокан работает над текстами Йеркера. Хокан пишет слишком мало либо слишком много, а Йеркер слишком много либо слишком мало. Когда мы оба довольны финальной версией, то вместе добавляем тексту еще мрачности. На этом этапе работы текст уже изменен настолько, что мы не знаем, кто что написал; таким образом, писатель – Эрик Аксл Сунд.

Ваш любимый писатель?

Мы оба любим Генриха Бёлля, Джона Стейнбека, Пера Лагерквиста и Курта Воннегута. Ян Гийу и Лейф Г. В. Перссон очень вдохновляют Хокана, а Йеркер время от времени возвращается к Барбру Лидгрен, это напоминает ему о детстве.

А любимая книга?

Хокан: «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» Курта Воннегута и «По ком звонит колокол» Хемингуэя.
Йеркер: «Мастер и Маргарита» Булгакова (интересно, что в Финляндии роман вышел под названием «Сатана прибывает в Москву» – прим. пер.) и «Завтрак у Тиффани» Трумена Капоте.

Любимый фильм?

Хокан: «1900» Бертолуччи.
Йеркер: Иногда «Строшек» (или другой фильм Херцога), иногда исторические фильмы, например, «Барри Линдон» Кубрика. Зависит от настроения.

Есть ли у вас хобби и интересы, кроме писательства?

Хокан: Футбол (Хаммарбю (шведский футбольный клуб из Стокгольма – прим. пер.)) и творчество.
Йеркер: Фильмы, музыка и футбол (Хаммарбю).

Какие проблемы приносит с собой совместное написание книг?

Это испытывает нашу дружбу. Иногда мы сражаемся, даже физически (это случается все реже и реже). Другая проблема – синхронизировать наши мозги и согласовать идеи. Мы научились доверять инстинктам друг друга, что поначалу было очень трудно. Найти общий язык поначалу тоже было огромной проблемой. Мы учились самостоятельно; мы даже не посещали писательских школ, так что нам нужно было найти свой путь методом проб и ошибок.

Где вы пишете?

Поначалу мы обычно писали дома, теперь для этого у нас есть студия. На самом деле, скоро она будет также и художественной галереей (Хокан также является художником — прим. пер.). Чтобы начать или закончить роман, мы обычно арендуем помещение за границей и запираемся там на несколько недель. Например, наш роман «Девочка-ворона» мы заканчивали на юге Франции. Мы писали также в Киеве, Барселоне, Лиссабоне и Мальте.

Какие места вы любите посещать?

Мы любим необычные места. Следующее наше путешествие будет в Мурманск, где мы заценим самую глубокую в мире скважину. (Очевидно, имеется в виду Кольская сверхглубокая скважина, ее глубина составляет 12 262 м. Бурение было завершено в начале девяностых из-за аварии. С этой скважиной связано много городских легенд, известных и за пределами страны, самая популярная из которых утверждает, что бурить перестали потому, что добурили до ада – прим. пер.)

Где вы живете?

В Сёдермальме (район в центре Стокгольма, расположен на одноименном острове – прим. пер.), Стокгольм.

Как выглядит ваш обычный день?

Мы встречаемся в студии где-то между десятью и двенадцатью часами. Затем мы пишем до шести или семи часов.

Как давно вы знакомы?

Мы близкие друзья последние десять-пятнадцать лет, но познакомились мы больше двадцати лет назад.

Где вы встретились?

В Евле (город на востоке центральной Швеции – прим. пер.), на центральной площади. Хокан был немного пьян и поцеловал Йеркера. Причина, по которой он это сделал, не найдена по сей день.

Расскажите подробнее о вашей группе!

Она называется «I love you baby!», и это смесь панка и электроники. Больше панк-электро, чем электро-панк. У нас вышло два альбома, первый в 2003-м, другой в 2005-м. После бурного тура по восточной Европе группу распустили. Мы так и не выпустили третий альбом, хотя материалов у нас было и на третий, и на четвертый.

Вы все еще играете музыку?

Группа распалась, но мы обсуждали возможность продолжать игру, когда у нас будет для этого время. У всех членов группы теперь есть дети, что делает всю затею немного сложнее.

Смотрите также: проект «Литература в картинках», инфографика по трилогии Эрика Аксла Сунда

Источник: Haastattelussa Erik Axl Sund
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

Авторы из этой статьи

46 понравилось 2 добавить в избранное

Комментарии 4

Давно уже заглядываюсь на эту трилогию, но все оттягиваю момент). А теперь, узнав, что ее написали аж два человека (плюс ко всему, судя по интервью, довольно интересные личности), точно доберусь до книг быстрее :D

tassia_winter, Приятного чтения! Надеюсь, так же понравится, как и мне %)

Вот эту фразу я вообще не поняла: "Хокан пишет слишком мало либо слишком много, а Йеркер слишком много либо слишком мало".

Fair_reviewer, У ребят, видно, проблемы с объемами - то слишком большой объем написанного получается, то слишком маленький)