8 августа 2016 г., 17:02

798

Джефри Джейкоб Абрамс и Бриджит Карпентер делятся впечатлениями о съёмках сериала «11/22/63» по одноимённому роману Стивена Кинга

32 понравилось 1 комментарий 1 добавить в избранное

o-o.jpegАвтор: Антония Блит
Фото: Челси Лаурен

Когда Стивен Кинг впервые пригласил Абрамса экранизировать свой роман 11/22/63, то уже представлял, каким должен быть фильм. Однако у Джефри Джейкоба было другое видение. Абрамс говорит: «Когда он пригласил меня, я сразу же согласился. Однако потом предложил сделать это в формате телесериала, а не фильма». Сериал, получившийся в результате этого сотрудничества, стал возможен в немалой степени благодаря продюсеру и сценаристу Бриджит Карпентер («Огни ночной пятницы», 2006 – 2011). Она переработала некоторые элементы, чтобы избежать использования голоса за кадром и упростить историю для экрана. Кинг поддерживал её на протяжении всего процесса. «Он был очень сговорчив и увлечён сотрудничеством», – говорит Карпентер. Джеймс Франко играет роль школьного учителя Джейка Эппинга, который нашёл портал для путешествий во времени и пытался вернуться в прошлое, чтобы спасти Кеннеди от убийства. Абрамс решил выбрать Франко на главную роль после прочтения его статьи о любви к этому роману в Vice (вебсайт, интернет-телеканал, бесплатный журнал, компания по производству фильмов, музыкальный лейбл, книжное издательство, а также маркетинговая, рекламная и ивент-компания – прим. пер.). «Я обратился к нему отчасти потому, что чувствовал, что он мог бы быть фантастическим Джейком, – говорит Абрамс, – а отчасти потому, что мне просто нравилось, что он так увлечён сюжетом». Среди других грядущих проектов Абрамс также продюсирует сериал «Гастролёры» («Roadies»), созданный Кэмероном Кроу, который вышел на американском кабельном телеканале Showtime в июне.

Стивен Кинг послал вам экземпляр книги со своим автографом и попросил экранизировать её. Как вы решились на сериал?

Абрамс: «Я был очень взволнован перспективой участия в этом проекте, будучи огромным поклонником Стивена Кинга и его романов. Я не знал, сколько экранного времени может занять эта история. Но был уверен, что сценаристы провели достаточно много времени, создавая детальную версию картины. Она так и не получилась, потому что книга очень насыщена событиями, и уложить её в двухчасовой фильм было бы проблематично. Стивен был очень открыт к сотрудничеству, и первый человек, к которому мы обратились, была Бриджит (Карпентер)».

Карпентер: «Когда парни позвонили мне и начали рассказывать, я тут же подумала о телевизионной версии этой истории, и была очень счастлива помочь».

Что сразу зацепило вас в этой книге?

Карпентер: «Я читала эту историю ради интереса несколько лет назад. Поэтому когда они позвонили, сказала: "Я очень хорошо знаю эту книгу! Если хотите, я приеду через час". Я – пожизненный фанат Стивена Кинга, в моем понимании, когда любишь то, что ты делаешь, то всё легко получается. Я чувствовала, что знаю, как это должно быть. Это очень динамичная книга, герои которой имеют невероятную глубину характеров, и это затягивает. Представьте себе, если бы вы могли вернуться в прошлое и предотвратить нечто ужасное. В данном случае одну из самых ужасных трагедий в истории Америки. В этом есть что-то безумно человеческое и желаемое. И не нужно быть историком Кеннеди, чтобы реализовать своё стремление. Так что меня захватила эта история и как читателя, и как сценариста. Моё участие было обусловлено этим».

Какой была ваша совместная работа?

Абрамс: «Она была плодотворной».

Карпентер (смеясь): «Я была так взволнована первой большой реальной беседой о содержании сериала, о том, каким он должен быть! Мы говорили об одном из эпизодов сериала "Сумеречная зона", который назывался "Шаговая доступность". Такого рода стилистические моменты очень захватывают; это был эталон того, что я надеялась сделать. Я бы сказала, что Джефри (Абрамс) не только инноватор и мастерский рассказчик, но, возможно, и лучший в мире помощник, для меня во всяком случае. Вы знаете, он превосходный партнёр по импровизации! Он говорит: "Да, и что?" Так ему удаётся развивать очень быстрый и очень глубокий разговор».

Как насчёт участия Стивена Кинга? Вызывали ли изменения, которые вы хотели внести, замешательство? Как он реагировал?

Карпентер: «Стивен имел право вето на каждом шаге этого пути. Великая радость от работы с ним заключалась в том, что он ни разу им не воспользовался. Очевидно, что он очень изощрённый рассказчик, и при этом знает, что значит писать сценарий. Полагаясь на это, я говорила: "Я хочу сделать эти изменения и готова объяснить, почему". При этом всегда была готова услышать: "Нет", тогда нашла бы другой способ. Для меня процесс создания каждой истории как песня. И для меня важен открытый совместный разговор всех создателей».

Как вы пришли к сцене съёмки в доме, где жил Ли Харви Освальд (единственный официальный подозреваемый в деле об убийстве Кеннеди – прим. пер.)?

Карпентер: «Это был действительно фантастический и откровенно жуткий день съёмок. Он стал возможен благодаря хорошим отношениям с Даллаской Комиссией по кино (подразделение отдела Экономического развития в г. Далласе – прим. пер.) и широкомасштабной разведке. Я видела это здание на Нилли Стрит, в котором жил Ли Харви Освальд, оно совсем не изменилось. Само здание и задний двор были пустыми. Я сказала: "Мы должны работать здесь! Мы не хотим воссоздавать его, мы должны работать здесь". Кажется самоочевидным, что это действительно того стоило».

Почему вы выбрали «Хулу» (Hulu — веб-сайт и сервис подписки, предлагающий доступ, спонсируемый рекламой, к потоковому видео телевизионных шоу, фильмам, трейлерам, съемкам за сценой и другим продуктам от многих студий и телеканалов – прим. пер.) для показа своего сериала? Почему серии выпускали еженедельно, а не все сразу?

Абрамс: «Мы познакомились с различными потенциальными партнёрами, и самым замечательным для нас, прежде всего, было то, что наши мнения о книге совпали. Они любили Бриджит и её работу так же, как мы. "Хулу" – новая сеть, которая жаждала интересного материала, чтобы заявить о себе, и мы все согласились, что 11/22/63 может стать частью истории создания новой информационной сети. В идее выпускать эпизоды еженедельно смысла примерно столько, сколько в том, чтобы выпустить их все сразу. Я могу рассмотреть обе стороны аргумента. Но предпочитаю, как зритель, посмотрев один эпизод, ждать следующий».

Джефри, у вас в июне вышел сериал «Гастролёры» («Roadies»). Какой аспект вас больше всего волнует?

Абрамс: «Кэмероном Кроу я восхищаюсь очень давно и дружу с ним много лет. Мне так сильно хотелось с ним работать, что не стал беспокоить его написанием сценария, так как он был режиссёром. Я и представить себе не мог, что он не будет только режиссером, но и поможет мне со сценарием и кастингом. Так как я плотно работал над "11/22/63", он закончил работу над "Гастролёрами" сам. Я думаю, что это у него в крови. Мир роковых путешествий он знает лучше, чем кто-либо другой. Это одна из причин, почему фильм "Почти знаменит" ("Almost Famous", 2000) стал настолько резонансным. Он кажется необыкновенно достоверным. Кроу создал и продюсирует шоу вместе с Винни Хольцман, невероятно яркой, весёлой и многогранной. Она очень музыкальна, что крайне важно для него».

А как насчёт «Частицы Бога» (God Particle, 2017), что мы можем ожидать от этого фильма?

Абрамс: «Я могу сказать, что это невероятно классная история. Актёрский состав, на мой взгляд, потрясающий, и он всё ещё усиливается, так как мы ставим финальную часть вместе. Мне нравится сценарий и настроение этого фильма. Режиссёр Джлиус Онах – это один из тех людей, с кем я хотел работать долгое время. Этот фильм – возможность рассказать новую историю, освежающую свой жанр; возможность побывать на съёмках фильма с оригинальной концепцией, и, наконец, это возможность попасть на съёмки в Лос-Анджелес – раньше я там бывал довольно часто, а теперь крайне редко. Так что я очень взволнован тем, что получилось.

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: Deadline
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

Авторы из этой статьи

32 понравилось 1 добавить в избранное

Комментарии 1

Когда увидела название сериала и его описание, сразу захотелось посмотреть (хлебом не корми, а сериалы, в названии которых цифры, дай посмотреть). Не знала, что он по Кингу. Затянули первые серии, стала ждать следующих, а пока ждала - стала гуглить, что за сериал такой. Узнала про книгу, стала читать, и то ли от этого (КНИГА ЛУЧШЕ ФИЛЬМА (с)), то ли просто потому что "ну...", в общем, сериал разочаровал по итогу. Все скомкано вышло, мимолетные персонажи из книги чуть не стали главными, хотя смысла в этом не было, характеры героев не удались: например, в сериале Марина Освальд только курит, страдает, плохо говорит по-английски и восхищает всех своей красотой, хотя в жизни она была довольно хваткой и цепкой дамой, ищущей лучшей жизни, а не амебой. В общем, не люблю, когда экранизации уводят не в ту степь. Ну а книга - великолепна. Не знаю, как Кинг это делает, но после всех его книг на меня нападает вдохновение (после 11/22/63, например, я поехала в библиотеку и перечитала гору материала про убийство Кеннеди и жизнь Освальда).

Читайте также