23 апреля 2016 г., 07:08

629

Почему ни одна экранизация «Книги джунглей» не сможет сравниться яркостью образов c оригинальными сказками Киплинга

46 понравилось 4 комментария 4 добавить в избранное

o-o.jpegРитмы джунглей
Иллюстрация: картина Анри Руссо "Тигр во время тропического шторма", 1891 (источник: Alamy)

Автор статьи: Патрик Хеннесси (Patrick Hennessey)

Вы, должно быть, пребываете в уверенности, что Редьярда Киплинга вряд ли ценят в современной Индии. Можно подумать, что в наши дни «Певца империи», скорее, печально известного, чем знаменитого, если и вспомнят, то в лучшем случае с некоторой вполне объяснимой неловкостью, а в худшем – и вовсе с презрением. У Пенджаба долгая память, и мало кто простил Киплингу его горячую поддержку генерала Дайера, Мясника из Амритсара (во время митинга против британского правительства генерал привел солдат и открыл огонь без предупреждения, стреляя пока не кончились патроны; в результате были убиты 379 человек и 1208 ранены – прим. перев.).

Тем не менее, когда я отправился по следам молодого писателя через современный Пакистан и Индию, чтобы снять документальный фильм «Индийское приключение Киплинга», после того как я проделал длинный путь из Лахора через раскаленную пенджабскую равнину и прохладные предгорья Гималаев до летней резиденции правителей Шимлы, я внезапно понял, что Киплинг не только хорошо известен в этой стране, но многие его работы имеют здесь отличную репутацию и даже изучаются в школах. Более того, осмелюсь сказать, что здесь они известны больше, чем в Великобритании. И куда бы я ни пошел, с кем бы ни заговорил, выяснялось, что самой большой любовью пользуется один конкретный сборник историй – Книга джунглей .

Конечно, своей нынешней популярностью эта книга во многом обязана анимационной экранизации «Диснея» 1967 года, последнего мультфильма, сделанного под личным контролем самого Уолта Диснея. Возле торгового центра в Шимле, в тени готического здания Театра Гаиети – безусловно, ставшего символическим апофеозом английского господства – я обсуждал отношение к наследию Киплинга в Индии с группой молодых студентов. Как только в разговоре упомянули «Книгу джунглей», кто-то сразу начал напевать «The Bare Necessities» (в русской озвучке песня медведя Балу переводилась как «Умерь свои потребности», а исполнял её актер Дмитрий Назаров, в последние годы известный благодаря роли шеф-повара в сериале "Кухня"; освежить в памяти этот эпизод можно, посмотрев ролик на YouTube – прим. перев.).

картинка Count_in_Law
Кадр из диснеевского мультфильма "Книга джунглей" (1967)
Источник: Disney

Вероятно, это к лучшему, что Киплинг не дожил до того момента, когда смог бы увидеть, что «Дисней» сотворил с его произведением. Однако, несмотря на то, что мультфильм очень далеко ушел от оригинального текста, его принимают с восторгом, и он помогает удерживать одно из лучших творений Киплинга в сердцах последующих поколений – и только за это ему следует быть благодарным. Вне зависимости от того, что каждый из нас думает о политических взглядах Киплинга, «Книга джунглей» (1894) и Вторая книга джунглей (1895) представляют собой одно из величайших творений в англоязычной художественной литературе – аллегорическую сказку, такую же вневременную, как басни Эзопа, и написанную с такой же безупречной фантазией, как Алиса в Стране Чудес Льюиса Кэрролла и Ветер в ивах Кеннета Грэма (1908).

Обе «Книги джунглей» выделяются среди других произведений Киплинга, поскольку основаны на чистом воображении. Главными талантами Киплинга как писателя были его наблюдательность и способность запоминать. Его юношеская стажировка в качестве заграничного репортера отточила врожденный гений ухватывать и прекрасно передавать детали. В своих ранних работах, описывает ли Киплинг гнетущую жаркую ночь в древнем, обнесенном стенами городе Лахор или легкомыслие правящих элит, сидящих высоко в горах в Шимле, непристойности и глубокомыслие бараков или соблазнительное отчаяние притонов курильщиков опиума – всё это он делает с небывалой точностью.

картинка Count_in_Law
Балу и Маугли в новой экранизации "Книги джунглей" от "Диснея"
Источник: Disney

Но «Книги джунглей» совсем другие. Прежде всего, это не журналистика, а голая фантазия, основанная на физическом и психическом восприятии этого места. Они также служат отражением непростого конфликта в жизни и работе Киплинга, вынужденного выбирать между яркостью выдуманных образов и аристократической снисходительностью.

Внимательное чтение Киплинга, особенно ранних его работ, позволяет увидеть фигуру, гораздо более сложную, чем его сложившийся в народном воображении реакционный образ. «Простые рассказы с гор» (Plain Tales from the Hills) так и искрятся двусмысленностью: острая критика колониальных слабостей подчеркивается глубокой симпатией к настоящей Индии. За чертой рассказывает о внезапно возникшей любви англичанина к 15-летней индийской вдове: «половинка сломанного стеклянного браслета, кроваво-красный цветок дхака, щепотка бхусы, то есть соломенной трухи, и одиннадцать орешков кардамона». Он разгадывает полученное от неё послание: разбитый брачный браслет означает вдовство; цветок дхака означает «приходи», 11 плодов кардамона означают 11 часов; а соломенная труха, служащая кормом рогатого скота, указывает на место их свидания.

картинка Count_in_Law
10-летний Нил Сетхи сыграл Маугли среди компьютерных животных
Источник: Disney

На первый взгляд, «Книги джунглей» показывают нам джунгли и их обитателей с большим почтением к ним. Однако, как указали мне студенты в Шимле, Маугли (как и герой более позднего одноименного шедевра Киплинга Ким) сам по себе джунглям не принадлежит. Скорее, он отражает идею превосходства человека над животными, что в конечном счете немного коробит (например, в ситуациях, когда гордая пантера и могучий медведь подчиняются человеческому детенышу).

В основе всех сказок о джунглях лежит важность так называемого «Закона джунглей», некого кодекса разумного и благородного поведения, который отдельные критики считают выраженной в миниатюре киплинговской философией жизни: тяжелый труд вознаграждается, старейшин нужно уважать, необходимо сочетание стойкости и смирения, а индивид должен подчиняться стае. Хотя такое умозаключение и спорно, но в «Книгах джунглей» животные, которые подчиняются этому «Закону», уже по самой своей природе превосходят тех, кто живет вне его правил. Трудно не заметить неприятные параллели между восприятием Киплингом живущих вне рамок Закона бандерлогов и его осуждением всех тех, кто хочет сбросить с себя ярмо Британской империи, будь то в Ирландии, Южной Африке или Индии.

картинка Count_in_Law
Шерхан в новом фильме говорит голосом Идриса Эльбы
Источник: Disney

Киплинг как-то признался, что на создание «Книг джунглей» его отчасти вдохновил спящий в глубинах его подсознания рассказ об охотнике на львов, случайно оказавшемся среди хищников, которые все оказались франко-масонами. Позже охотник сколотил со львами заговор против злых бабуинов. И хотя юный Киплинг позаимствовал идею масонских львов из детского журнала «Boy’s Own Paper», эти персонажи впоследствии стали отличным отражением его колониальных политических воззрений.

На самом деле, Киплинг писал «Книги джунглей» так далеко от мира Маугли, насколько это только можно себе представить – в «Райском коттедже» в Братлборо, штат Вермонт, в Соединенных Штатах. Это был первый семейный дом Киплинга, который располагался в долине реки Коннектикут, где «с декабря по апрель снег доходил до уровня подоконника». Киплинг считал собственное писательское вдохновение работой своего «демона», этакого непроизвольного творческого импульса, однако географическая дислокация, кажется, высвободила его воображение. Работая над «Книгами джунглей», Киплинг признался одному корреспонденту, что он собрал воедино всё, что «когда-либо слышал об индийских джунглях», и действие этих воспоминаний и мечтаний получилось ослепительным.

картинка Count_in_Law
Новая версия "Книги джунглей" уже идет в кинотеатрах
Источник: Disney

Своенравные амбиции, сопровождавшие семь лет, проведенных им в Индии, как и внутренняя неудовлетворенность времен жизни в Лондоне, уступили место домашнему «раю». В 1892 году родилась первая дочь Киплинга Жозефина, и в то же время Киплинг начал работать над историей Маугли. Его вторая дочь Элси появилась на свет в 1896 году, как раз после того, как он закончил «Вторую Книгу джунглей». В 2010 году была обнаружен экземпляр книги с дарственной надписью, якобы начертанной рукой самого Киплинга: «Эта книга принадлежит Жозефине Киплинг, для которой она и написана ее отцом».

Трудно не почувствовать в «Книгах джунглей» того радостного простодушия, которого Киплинг лишился, когда через пять лет Жозефина умерла от пневмонии – эта трагедия усугублялась острейшим разочарованием писателя в англо-бурской войне. Затем последовала катастрофическая Первая мировая война, в которой он потерял своего сына Джона. Единственная оставшаяся в живых дочь Киплинга Элси вспоминает, что он имел обыкновение читать детям фрагменты «Книги джунглей» с выключенным светом в полутемной комнате. Как написал сам Киплинг в 1920 году, «боль становится острее, когда наступает мир, потому что каждый тогда начинает думать, что сейчас могло бы случиться». Пронзительное напоминание о поколении убитых детей – тех самых, для которых он писал свои истории.

картинка Count_in_Law
Голос Королю Луи подарил Кристофер Уокен
Источник: Disney

В наше время мир начинает по-новому оценивать Киплинга, и он, возможно, постепенно снова входит в моду. Чарльз Аллен – правнук газетного магната сэра Джорджа Аллена, который подарил юному Киплингу его первый шанс поработать в качестве журналиста, – в написанной им в 2008 году превосходной биографии « Киплинг Сахиб» (Charles Allen «Kipling Sahib») особое внимание уделяет молодому «Рудди», который высмеивал замашки колониальных старейшин в Лахоре и Шимле и с удовольствием погружался в индийскую культуру (и пороки), куда глубже, чем любой из его современников. В День поминовения в том же году канал «ВВС» показал телевизионную версию полной сочувствия пьесы «Мой мальчик Джек» о смерти сына Киплинга в 1915 году, в первый же день его участия в военных действиях.

Теперь «звезды» «Диснея» пытаются перезагрузить «Книгу джунглей» – идея, кстати, будет поддержана в 2018 году кинокомпанией «Warner Bros.», которая собирается выпустить свою «Книгу джунглей: Начало» (Jungle Book: Origins). Новый формат представляет Киплинга новому поколению в ослепительной яркости 3D-эффекта. Однако, вне зависимости от того, смогут ли эти экранизации передать всё тепло и юмор мультфильма «Книга джунглей», мы, по крайней мере, можем снова всерьез присмотреться к оригинальным сказкам Киплинга и обнаружить там настоящий шедевр.

Документальный фильм Патрика Хеннесси «Индийское приключение Киплинга» доступен к просмотру на bbc.co.uk/iplayer.
Фильм «Книга джунглей» вышел на экраны российских кинотеатров 7 апреля 2016 года.

Перевод: Count_in_Law
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: The Telegraph
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

Авторы из этой статьи

46 понравилось 4 добавить в избранное

Комментарии 4

А мне не понравилась экранизация от Дисней "Книга Маугли" (2016г)..

roneyfox, Пока не видела.
А чем, интересно, не понравилась? Животные слишком компьютерные? (мне по рекламе так показалось)

Нет, животные не слишком компьютерные. Дело все в попытке передать атмосферу "закон джунглей" и саму жизнь Маугли.
Актеры, озвучка - отличная. Но атмосферка..
Все равно, мультик 1967 года лучше во многом..
Теперь ворнеры будут делать. Но, кажется, так же окажется провальным.

Советский Маугли мне больше импонирует.

Читайте также