2 сентября 2015 г., 13:52

2K

Энид Блайтон: 5 любимых книг, известных и не очень

38 понравилось 8 комментариев 5 добавить в избранное

o-o.jpeg Автор статьи: Alison Flood

К 118-летию со дня рождения писательницы (11 августа 1897 года – прим. перев.) автор статьи отобрала несколько произведений, которые ей наиболее интересны. Но, учитывая, что Блайтон написала более 750 историй, каждый из вас, скорее всего, сможет добавить в этот список что-нибудь свое.

Критики до сих пор спорят, следует ли признать Энид Блайтон лучшей детской писательницей всех времен или всего лишь «живучей посредственностью», как окрестил автора канал BBC, который отлучил её от эфира на целых 30 лет. Тем не менее, книги Блайтон по-прежнему очень популярны, а потому, в ознаменование 118 лет со дня её рождения, вот вам мои пять любимчиков.

Тайна черного чемоданчика
Список, конечно, не мог обойтись без книги о Великолепной пятерке. Давайте смотреть правде в глаза: на фоне их приключений похождения Секретной семерки выглядят слегка скучными, а Тимми кажется куда более перспективной собакой, чем появившийся в более поздней серии Скампер. Несмотря на то, что немалую конкуренцию этой книге составляет Тайна "Приюта контрабандиста" (Five Go to Smuggler’s Top), она все же остается моей любимой. Джулиан, Дик и Энн навещают летом Джордж, но когда Тетя Фанни заболевает, они остаются на попечении ужасной семейки Стик. Опекуны просто ужасны, они – ни больше, ни меньше! – пытаются отравить Тимми, так что вся компания вынуждена спасаться бегством на остров Киррин. Из книги я помню тонны описаний вкуснейшей еды и один чрезвычайно дерзкий побег.

Тайна старой крепости (The Circus of Adventure)
Я любила всю серию «Четверо друзей и попугай Кики» (The Adventure Series) и особенно Дину, с её вспыльчивым характером, которая нравилась мне гораздо больше Энн из Великолепной пятерки. К тому же там Филипп укрощает двух злобных медведей, и такая история стала для меня настоящим подарком. А еще, насколько мне запомнилось, в ней есть одно похищение, множество чудесных спасений, акробаты и все виды опасности, какие только можно придумать. Если верить подробному обзору книги на сайте Сообщества любителей Энид Блайтон (Enid Blyton Society’s site), друг героев там оказался принцем Алоизием из Таури-Гессии (!), наследником престола, стоящим по праву наследования выше тамошних плохих парней. Я храню об этой книге самые трепетные воспоминания, поэтому удивилась, когда увидела в одном литературном обзоре, что самым раздражающим моментом всей серии была ситуация, когда Филипп, разозлившись на Гуса, делает ему замечание: «И почему иностранцы не могут нормально воспитать своих детей?». Что ж, это было ошибкой Блайтон.

Первый год обучения в Мэлори Тауэрс (First Term at Malory Towers) (на русский не переводилась – прим. перев.)
Что вам больше нравится – Мэлори Тауэрс или Сент-Клэр (еще одна не издававшаяся у нас серия книг о школе-интернате для девочек – прим. перев.)? Последняя, возможно, может похвастаться акробаткой Карлоттой и близнецами Пэт и Изабель, создававшими кучу веселых ситуаций из-за своего внешнего сходства, но я всегда была фанатом Мэлори Тауэрс. И стала ею даже в большей степени, когда недавно узнала, что героиня Даррелл Уотерс была названа в честь второго мужа Блайтон Кеннета Даррелла Уотерса. Как причудливо романтично. Как бы там ни было, в книге есть полуночные посиделки с имбирными пирогами и сардинами, бассейн в ущелье скалы, множество развеселых игр в лакросс (командная игра с небольшим резиновым мячом и клюшками – прим. перев.), острая на язык Алисия и отвратительная Гвендолин Мэри. Выкуси, Сент-Клэр!

Приключения кресла желаний (Adventures of the Wishing Chair) (на русском языке не издавалась – прим. перев.)
Я уже писала – к тому же неприлично много – о том, что мое возвращение к «Далекому дереву» (The Faraway Tree; не издававшаяся в России серия книг Блайтон – прим. перев.) вместе с дочерью сильно меня разочаровало. Остается только надеяться, что это не повторится, когда мы дойдем до серии о Кресле желаний, ведь приключения Молли и Питера на их летающем кресле составляют огромную часть моего детства.

Овчарка по кличке Тень (Shadow, the Sheep Dog; на русском языке не издавалась – прим. перев.)
Последним пунктом в свой список я решила включить наименее известное произведение Блайтон. Долго колебалась между «Четырьмя любителями приключений» и «Детьми с фермы Уиллоу» (The Adventurous Four и The Children of Willow Farm – не издававшиеся в России серии произведений – прим. перев.). Но «Овчарка по имени Тень», в которой происходит не так много событий (кроме разве что временного ослепления и массы собачьей преданности), все-таки победила. Именно это произведение, как я думаю, послужило началом моей одержимости книгами о животных, которая возникла у меня лет в 8 и продержалась добрые два года.

А теперь, пожалуйста, скажите мне, что я пропустила. Сама я совершенно забыла о Четырех любителях приключений, пока не начала изучать специализированный блог, а еще я бы хотела напомнить и других старых фаворитов. Самая озорная девочка в школе, кто-то еще, кого вы помните?

Перевод: Count_in_Law
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: The Guardian
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Авторы из этой статьи

38 понравилось 5 добавить в избранное

Комментарии 8

Я всё детство думал, что Энид Блайтон - мужчина! Как же я потом удивился, когда узнал правду))

Borg, А я в подростковом возрасте была уверена, что Сидни Шелдон - женщина :)
Бывает ))

Count_in_Law, О мой ужас!!! И вправду мужчина...
Бывает не то слово)

litra, Ага! Похоже, не я одна пребывала в таком заблуждении :))

Count_in_Law, О_о блин.... Сколько ещё мне предстоит узнать в этом мире?

До этого момента я тоже думал что Энид Блайтон - мужчина, а Сидни Шелдон - женщина)))))

DjohnSnow, Какая познавательная оказалась статья, не нарадуюсь :))
Узнаем много нового из... комментариев

"Пять юных сыщиков и верный пёс", до сих пор мои любимые книги в жанре "Детский детектив", они не устареют никогда!!!

Читайте также