2 февраля 2015 г., 16:19

506

Письмо Роальда Даля начинающему писателю

54 понравилось 4 комментария 11 добавить в избранное

020215_2-o.jpeg

Возможно, Роальд Даль и известен прежде всего своими историями для детей, но если дело касалось взрослых, то он не стеснялся в выражениях.

Когда начинающий писатель Джей Уильямс отправил автору письмо с просьбой оставить отзыв на рассказ, который он написал в рамках своей выпускной работы, он совершенно не ожидал получить ответ, тем более такой резкий. К его большому удивлению, Даль нашел время написать ему, советуя семнадцатилетнему парню перестать использовать так много «отвратительных прилагательных», а также порекомендовал изучить творчество «американских новеллистов».

В своем письме Даль написал следующее: «Я прочитал твой рассказ. Не думаю, что он плох, но ты должен перестать использовать так много прилагательных. Изучи Хемингуэя, особенно его ранние работы, научись писать короткие предложения и избегать всех этих отвратительных прилагательных. Очевидно, что лучше сказать «Она была высокой девушкой с грудью», чем «Она была высокой девушкой c хорошо сложенной, выпирающей грудью» — или какую-нибудь подобную чушь. Первое предложение и так говорит обо всем этом. С уважением, Роальд Даль».

Дальше...

Уильямс, посвятивший журналистике уже 30 лет, говорит, что, когда получил письмо, сперва был застигнут врасплох, но в итоге этот совет оказался ему полезен.

«В силу неопытности и самонадеянности юности, я ожидал, что он скажет «Вау, это потрясающе»… Конечно, позже, когда я начал работать журналистом, до меня дошел смысл этого совета про сдерживание себя. И это был ценный урок, который я рано усвоил», — сказал он.

Уильямс, который сейчас работает в PR-компании «72Point», наткнулся на письмо недавно, в коробке со старой корреспонденцией своей матери, и запостил его фотографию в Твиттер. Отклик получился невероятным: больше 1000 ретвитов и лайков всего за несколько дней, а все благодаря ретвиту от владельца аккаунта, посвященному литературному наследию Роальда Даля.

020215_3-o.jpeg

Рейчел Уайт, менеджер коллекций и хранитель архива в «Музее Роальда Даля» и в «Центре историй», сказала, что письмо написано в фирменном язвительном тоне Даля.

«Очень типичное для него письмо: он всегда был остер на язык и мог быть очень колким», — сказала Уайт. «Он получал множество писем с просьбой о совете, и чем старше становился, тем несдержаннее были его ответы. Особенно они контрастируют с его письмами к детям, которые были милыми и добрыми. Они начинались так: «Здравствуйте, великолепная Ида и все детишки из ее класса».

Письмо будет включено в готовящуюся к выходу книгу о письмах Даля, которая будет выпущена в следующем году.

Если хотите узнать больше советов писателям от Роальда Даля, написанных им самим, то посетите официальный веб-сайт www.roalddahl.com.

Автор статьи: Daisy Wyatt
Перевод: phantasm
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: The Independent
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
54 понравилось 11 добавить в избранное

Комментарии 4

Воу-воу, если Даль среди По, Готорна и О'Генри particularly советовал изучить Деймона Раньона, стоит прислушаться. Судя по вики, он довольно крупный мастер и классик американской короткой прозы, уровня того же О'Генри. Странно, что он совсем не переведён на русский (даже на вики о нём нет русской статьи).

commeavant, Да, сведений о нем в рунете немного. Правда на него заведен профиль на кинопоиске, плюс на фантлабе говорится, что все же кое-что на русский у него перевели)

phantasm, Короче, как всегда, самое выгодное дело — владеть языком, чтобы не зависеть от причуд российских книгопечатников и переводчиков :)
Вот только всякие Яровые считают такое владение делом непатриотичненьким :'(

commeavant,

Короче, как всегда, самое выгодное дело — владеть языком, чтобы не зависеть от причуд российских книгопечатников и переводчиков :)

Они этими своими причудами очень даже стимулируют язык выучить. Возможно, это чей-то непатриотичный план)))

Читайте также