В мире полным-полно прекрасных книг, и российские издатели год за годом тренируют чутье, чтобы выбирать из них самые лучшие. Хорошо переведенная зарубежная литература позволяет почувствовать себя гражданином мира и проникнуться не только теми проблемами и вопросами, которые у нас под боком, но и теми, что волнуют незнакомцев из совершенно разных и непохожих на Россию стран. В конце концов, даже самые экзотические государства не оказываются нам чуждыми. Ведь люди везде одни и те же, а общечеловеческие вопросы со времен Шекспира лишь чуть-чуть изменились с поправкой на актуальность.